Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Il mourut au sortir de son consulat.
Fab. 3 (sortir [1])Ressemblans aux petits oysellets qui ne peuvent encore voler, et qui baillent tousjours attendans la becquée d'autruy.
Comment ouïr, 28 (becquée ou béquée)C'est une longue vallée emmurée de costé et d'autre de grandes et hautes montagnes.
Flam. 4 (emmurer)Caesar leur commanda qu'ilz s'en saisissent sans tuer ny blecer personne, et sans esmouvoir tumulte, que le moins qu'il leur seroit possible.
César, 41 (que [2])De longues pieces de bois, comme sont les verges où l'on attache les voiles des navires.
Marcel. 23 (pièce)Les semences sauvages qui sont de mesme forme en grandeur et grosseur que le froument, se trouvans meslées parmy, sont bien malaisées à trier, et separer d'ensemble avec le crible : … aussi est l'amitié très difficile à cribler et discerner d'avec la flaterie.
Comm. disc. le flatt. de l'ami, 10 (crible)Je ne le cognois point, mais il me fasche de l'ouir ainsi partout appeler le juste.
Arist. 20 (fâcher)Comme tout le monde se trouvast estonné d'un conseil hardy et si avantageux.
Cimon, 9 (comme)À la fin ils vomissoient grante quantité de cholere [bile] et mouroient soudainement.
Anton. 58 (colère [1])Il vouloit hazarder tout chaudement la bataille, et alloit sollicitant à ces fins les chefs des bandes.
Cam. 63 (fin [1])Ceste partie memorative de l'ame ne sert pas seulement aux hommes à apprendre les lettres.
Comment il faut nourrir les enfants, 28 (mémoratif, ive)La commune en fut si joyeuse que, sur l'heure mesme, elle oublia tout le maltalent qu'elle avoit contre la noblesse.
Cam. 73 (maltalent)Comme ilz estoient en ce saboulement, leurs chevaux s'enfouirent de dessoubs eulx, et eulx tumberent tous deux en terre.
Eumène, 13 (saboulement)Et falloit qu'ilz marchassent par dessus les ruines ardentes.
Dion, 57 (ruine)Abusant la jeunesse de vaine espérance.
Fab. 51 (abuser)Il plia soubs le joug, et se remeit de toutes choses à la mercy des Romains.
P. Aem. 13 (plier)Et pourtant parloit il lui mesme à part aux achepteurs qui mettoient à l'enchere.
C. d'Ut. 48 (acheteur, euse)Pourveu qu'il soit gentil compagnon, la guerre qui confond toutes choses, fait qu'il ne peut chaloir de quelque lieu il soit.
Fab. 43 (chaloir)Notaires, c'est à dire ecrivains qui par notes et lettres abregées figurent toute une sentence.
Caton d'Ut. 35 (abréger)Le même peuple saccagea ceulx que l'on appeloit prosagogides comme qui diroit les courratiers, hommes meschans, qui ne faisoient autre mestier que se promener parmy la ville, et se mesler parmy les citoyens, s'enquerans de ce que chacun alloit disant, faisant ou pensant, pour puis après l'aller rapporter au tyran.
Dion, 37 (courtier)