Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Abandonnant [hasardant] trop indiscrettement leurs personnes et leurs vies.
Pélop. et Marcell. comp. 6 (indiscrètement)Amy, je n'ai point d'argent en ma bourse.
De la mauv. honte, 13 (bourse)Quelqu'un pensant faire du plaisant.
Timol. 22 (de)Elle eut l'accointance de plusieurs grands personnages de la Grece.
Pér. 46 (accointance)Il avoit esté present quand ilz furent exposez à la mercy de la fortune.
Rom. 10 (merci)Il les mena batant jusque dedans leur camp avec grand meurtre.
Fab. 20 (mener)On loue la reformation et limitation qu'il donna à la loy, qui permettoit aux peres de pouvoir vendre leurs enfans.
Num. 30 (limitation)Les amoureux reverent plus leurs amours, encore qu'ils soyent absens, qu'ilz ne font les autres presents.
Pélop. 34 (amoureux, euse)Estimans que c'estoit une honte et une tache à la noblesse de souffrir que des hommes issus de lieu bas et obscur…
Caton, 33 (tache)J'ai recueilly sommairement des memoires que j'ay, de longue main, compilez pour mon particulier.
Tranq. de l'âme, 1 (compiler)Et de croire qu'il y ait des dieux ou demi-dieux qui se delectent de meurtre et d'effusion de sang humain, à l'adventure est-ce une folie.
Pélop. 38 (délecter)La longueur du temps, lequel on estimoit devoir miner et consommer les forces de Hannibal…
Marcel. 39 (consommer)Auprès d'elle de beaux petits enfans, avec des esventaux en leurs mains, dont ilz l'esventoient.
Anton. 31 (éventail)Ceulx qui minent soubs terre, rencontrent souventefois es entrailles de la terre des rivieres courantes.
P. Aem. 23 (courant, ante)Crassus le remercia assez froidement de sa bonne voulunté.
Crassus, 37 (froidement)[La fortune] Ce n'est autre que fiction de l'esprit, s'eblouissant à regarder une telle splendeur, se perdant à sonder un tel abyme.
Préface (splendeur)Les Romains les menerent tuans et batans jusques en leur camp et à leur charroy.
Marius, 34 (charroi)Pensant qu'il estoit plus expedient de prolonger le temps, et tirer ceste guerre en longueur.
Lucull. 15 (prolonger)Il advint, pendant qu'on les bastissoit, un accident merveilleux.
Pér. 30 (merveilleux, euse)Bien peu souvent se departoit l'assemblée, que la tribune aux harengues ne fust souillée et diffamée de sang.
César, 36 (diffamer)