Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Elles souloient au paravant y arriver tumultuairement sans ordre.
Nicias, 5 (tumultuairement)Quand les Romains se perforçoient de gravir contre mont, ilz estoient accueilliz de force coups de dard et de trait qu'ilz leur donnoient de çà et de là par les flancs.
Flam. 5 (accueillir)Les senateurs se rengeoient aucune fois du costé des roys, et fortifioient aucunefois la partie du peuple à l'encontre des roys.
ib. 9 (ranger [1])Elle s'arracha d'alentour de la teste son bandeau royal.
Lucull. 32 (arracher)Si tost que le terme qu'il leur avoit prefix estoit passé, il le redemandoit [l'argent prêté] precisement et rigoureusement.
Crass. 4 (précisément)Ils s'attendoient bien de recepvoir toutes les plus extremes afflictions et peines, que peuvent souffrir les vaincus d'un vainqueur justement indigné.
Démétr. 55 (affliction)Nous ne sentons point le cours des heures en oyant deviser un sage, disert et eloquent vieillard, en la bouche duquel sourt un flux de langage plus doux que miel.
Préf. XIV, 42 (sourdre)Il delivra sa mere de mort evidente, et remeit son ayeul sur le throsne.
Thés. et Rom. comp. 4 (délivrer)Je perdrois le naulage que je paye aux mariniers.
Que la vertu se peut apprendre, 5 (naulage)Ilz s'en retournerent tout court à grande diligence, ayans failly à prendre ce qu'ilz pretendoient, et à garder ce qu'ilz tenoient.
Timol. 27 (prétendre)À la fin ilz prirent le hazard de passer à travers le païs des Brutiens, et, moitié de gré, moitié par force, feirent tant qu'ilz gaignerent la ville de Rege.
Timol. 27 (moitié)Les tribuns ne se feirent que rire et moquer de ceste advertissement.
Cam. 23 (moquer (se))Ilz se desfirent l'un l'autre à combattre d'homme à homme au milieu de leurs deux armées, sans qu'elles se bougeassent.
Rom. 24 (bouger [1])Ilz redoubtoient son audace effrenée et son insolence de contemner ainsi les lois et coustumes de son païs.
Alc. 27 (effréné, ée)Toutes les choses sont ou absoluement et simplement en leur estre, ou relativement eu esgard à nous.
De la vertu morale, 9 (égard [1])Les hommes communement portent envie à ceux qui ont la gloire et la vertu gratis, ou sans qu'il leur couste guere.
dans le Dict. de DOCHEZ (gratis)Il n'entroit en leur païs ny orfevre, ny joyaulier, pour y faire ou y vendre aucuns affiquez d'or ou d'argent à parer les dames.
Lyc. 14 (joaillier, ière)L'on vous donnera la louange d'avoir glorieusement couronné l'euvre que vostre feu pere avoit heureusement fondé et commencé.
ib. (œuvre)C'estoit pour une particuliere rancune et opiniastreté, qu'il cherchoit à perdre et ruiner les Thebains.
Agésil. 44 (opiniâtreté)Les flesches, pierres et traictz les alloient assener jusques là où ilz estoient escartez au loing, de maniere qu'il y en eut beaucoup affolez.
Marcel. 25 (affoler [2])