Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Quand ce vint au fait et au prendre.
Pélop. 66 (prendre)Or est-ce une nation insatiablement avaricieuse comme ilz montrerent bien alors.
Pyrrhus, 59 (insatiablement)Il desfeit plusieurs tyrans, avec une bien petite trouppe de gens et encore telz quelz.
Timol. et P. Aem. comp. 1 (tel, elle)Parler hautainement.
Pyrrhus, 15 (hautainement)Les faultes d'une partie gastée, qui pourroient estre prejudiciables au total, sont souvent redressées et corrigées par les autres parties saines et entieres.
Lysand. 32 (préjudiciable)Antigonus, se tournant de devers Aratus, luy demanda s'il sentoit point de froid ; Aratus lui respondit qu'il geloit.
Arat. 53 (geler)Comme qui diroit les barbouillez de suye.
ib. 3 (barbouiller)Il luy souffloit tous les jours aux oreilles, que…
Artax. 41 (souffler)Son cheval effroyé du bruit et de la braverie des ennemis, se tourna.
Marcell. 8 (braverie)Bion accomparoit telles manieres de gens à des vases à deux anses, qui se transportent aisément par les oreilles là où on veult.
Mauv. honte, 24 (transporter)C'est une croppe de montagne rude et aspre de tous costez.
Sylla, 38 (rude)Omphale oste secrettement le masque à Hercules, et luy despouille sa peau de lion.
Anton. et Démét. 4 (dépouiller)Ses chevaux et autres bestes de voiture.
Caton, 12 (voiture)Se devoyant es façons de faire de monarchie superbe et odieuse à chascun.
ib. 41 (superbe [1])Et fut le poison, à ce qu'ilz disent, une eaue froide comme glas qui distille d'une roche estant au territoire de la ville de Nonacris.
Alex. 123 (glace)Leonidas, entrant un jour audacieusement en grosses paroles contre luy, ne faignit pas de luy dire…
Lyc. 3 (feindre)Tous les poursuivans taschoient à y parvenir par menées et voyes obliques.
Caton, 33 (oblique)Ilz estoient fort bons et grands amis.
ib. 84 (bon [2])Le tronçonnement et la mutilation des hermes de Mercure.
Nic. 23 (mutilation)Pendant qu'il avoit esté seul en chef capitaine.
Nicias, 38 (chef)