Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Le tyran Amulius fut surprins en son palais et tué.
Rom. 12 (surprendre)Si jetta sa veüe çà et là tout à l'entour, pour voir s'il appercevroit point Alexandre.
Pélop. 60 (point [2])Il se trouva tant d'or et tant d'argent ès coffres de l'espargne [trésor public] qu'il suffit à tous autres affaires.
Cimon, 24 (épargne)Cest expedient leur sembla très bon pour pacifier leur dissention presente.
Numa, 5 (expédient [2])Personnage serviable, soigneux de faire plaisir, et secourable.
Crassus, 5 (serviable)Ceulx qui estoient dignes de se sentir de sa liberalité.
ib. 7 (libéralité)Si se meit à imaginer et à essayer toutes sortes de ruzes de guerre dont il se pouvoit adviser.
Fab. 12 (essayer)Ceste sedition fust bien tost sortie en evidence, n'eust esté la guerre des alliés qui survint ladessus et la restraignit pour un temps.
ib. 58 (sortir [1])Le vent elevoit en l'air un grand poulcier de ceste terre fresle [friable] que j'ay ditte.
Sertor. 23 (frêle)Tant ilz le haïssoient asprement.
Timol. 20 (âprement)Les femmes grosses enfantoient leurs enfans presque tous defectueux, et n'y en avoit pas un qui vinst à terme.
Publ. 38 (terme)Ce qui restoit fut aussi pillé par les soudards bon gré mal gré que l'on en eust.
Marcel. 28 (gré)Si se retira à la fin pour la seureté de sa personne devers Tisaphernes.
Alc. 47 (personne)Pompeius eut recours à l'amitié, ou, pour parler plus rondement, à la conspiration et conjuration de Crassus et de Caesar.
Lucul. 85 (conjuration)Glaucias consigna sur l'heure mesme l'enfant entre les mains de sa femme, et luy commanda de le faire nourrir avec les siens.
Pyrrhus, 5 (consigner)En son vivre ordinaire il fut homme reglé et bien ordonné.
Crassus, 11 (ordonner)Valerius habitoit en une maison bastie au pendant du mont Velia, et descouvroit, pour estre en assiette haulte, toute la place.
Publ. 18 (découvrir)Il en vouloit à ceulx qui par voyes obliques s'alloient glissans en la bonne grace du peuple.
Marius, 49 (glisser)La saison commenceoit fort à se passer, et l'air à se grossir et refroidir après l'equinoxe automnal.
Anton. 50 (grossir)Et fut ordonné que les heraults revoqueroient les execrations qu'ilz avoient fulminées encontre luy [Alcibiade].
Alc. 68 (révoquer)