Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Le vent leur chassoit la pluye contre les visages.
Pomp. 19 (chasser)Chascun de nous a en soy-mesme les thresors de contentement et de mescontentement.
De la tranq. d'âme, 30 (mécontentement)Marius à son de trompe offrit publiquement la liberté aux serfs et esclaves qui voudroient prendre les armes pour luy, mais il n'y en eut jamais que trois qui se presentassent.
Marius, 73 (jamais)Ceulx qui tumbent en telz destroits de necessité.
Anton. 21 (détroit)Le prix de vitesse.
Thém. 47 (vitesse)Cheoppine.
Agis et Cléom. 39 (chopine)Ilz se magnifioient, et hault louoient eulx et leur capitaine.
Alc. 59 (louer [2])Mais bien a il semblé à plusieurs leger, prompt et soudain à se cholerer, de sa nature.
Flam. 33 (colérer (se))Comme une bonne plante qui n'avoit besoin que d'estre un peu cultivée et transplantée en plus noble terrouer.
Caton, 6 (plante)Les exemples ne monstrent pas seulement comme il faut faire, mais aussi impriment affection de le vouloir faire.
Préf. IV, 30 (comme)Un [homme] desert, necessiteux et indigent, sans heritage ne maison.
Arist. et Caton, 5 (nécessiteux, euse)Les autres, voyans ces rabrouemens qu'on leur faisoit, se deportoient de plus se trouver es assemblées de ville.
Pyrrh. 27 (rabrouement)Et encore y a il des Naxiens qui le racomptent autrement, disans qu'il y a eu deux Minos et deux Ariadnes.
Thésée, 24 (raconter)Le peuple se teut et luy donna coye audience pour ouïr ses raisons.
Cor. 26 (coi, coite)Depuis qu'il fu devenu vieil et chenu.
Caton, 10 (chenu, ue)De quoy s'estant plaint assez modestement, encore luy feit on une fort rigoureuse response.
C. d'Utiq. 49 (rigoureux, euse)Ses faultes n'ont aucune couverture ne couleur honneste.
Thés. et Rom. comp. 6 (couverture)Themistocle, tournant sa parole à luy, repliqua…
Thém. 21 (tourner)Quelques uns les tordans à force, et les tirans, comme l'on dit, par les cheveux, en expositions allegoriques…
Comm. lire les poët. 13 (cheveu)Ilz s'en retournerent tout court à grande diligence, ayans failly à prendre ce qu'ilz pretendoient, et à garder ce qu'ilz tenoient.
Timol. 27 (prétendre)