Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
La paix fut bien faitte pour lors, mais incontinent après…
Marcel. 6 (bien [2])Il ne pouvoit reposer la nuit, ou, s'il s'endormoit, il luy venoit des songes turbulens en la fantaisie.
Marius, 84 (turbulent, ente)Platon luy defere tant, que, de tous ceulx qui ont esté beaucoup estimez et renommez à Athenes, il ne fait compte que de luy seul.
Arist. 63 (déférer)Dedans peu de jours il eust contrainct les Lacedaemoniens de venir à la bataille contre eulx, en despit qu'ils en eussent.
Alc. 76 (dépit [1])Silanus interpreta son opinion, disant qu'il n'avoit point entendu qu'on les deust faire mourir, pource qu'il estimoit le dernier supplice à un senateur romain estre la prison.
Cicéron, 24 (dernier, ière)Puis s'en alla au parc des exercices, là où il se despouilla, oignit et lucta.
Arat. 7 (lutter)Il delibera d'aller combatre contre le roy de Perse pour sa propre personne, et luy mettre en compromis ses richesses et ses delices, dont il jouissoit trop à son aise en ses haults païs.
Agésil. 23 (compromis [2])Aristobulus escrit qu'il y en eut de morts trente et quatre en tout, dont les douze estoient gens de pied.
Alex. 29 (le, la, les [1])Et courut incontinent un bruit sourd parmy le peuple, que ce signe celeste signifioit l'eclipse du roy.
P. Aem. 28 (sourd, sourde)Et plusieurs autres qui ne vallent pas le pendre, ny les nommer, Particularités concern. l'assass. du duc de Guyse, Chalons 1589, p. 39. Il redoutoit le danger qui pendoit de leur temerité, se doubtant bien que…
Cicéron, 23 (pendre)Les Megariens le creurent facilement.
ib. 12 (croire)La flatterie la pire qui soit est celle qui est couverte.
Com. discern. le flatt. de l'ami, 8 (flatterie)Il seroit malaisé que chascun peust representer les choses mesmes qu'il auroit eues en sa part du butin, pour les repartir de nouveau.
Cam. 15 (représenter)La ville de Pisaurum par un violent tremblement de terre fut engloutie.
Anton. 77 (tremblement)Et non seulement vescurent en affluence plantureuse de tous biens, ains encores amasserent ilz de l'argent pour l'entretenement de la guerre.
Timol, 34 (affluence)En nombre determiné.
Sertor. 1 (déterminer)Cicer en langage latin signifie un poy chiche.
Cicéron, 1 (chiche [2])Il avoit la langue empeschée et l'haleine courte.
Démosth. 9 (haleine)On leur rasoit les cheveux, on les faisoit aller deschaux.
Lyc. 34 (déchaux)Taschans à retirer leurs hommes de la marine, et les accoustumer à vivre sans hanter la mer.
ib. 38 (retirer)