Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Hommes effeminez et fondus en delices et voluptez.
Pélop. 2 (fondre)Si tost que Lysander de sa galere capitainesse eut fait sonner la trompette pour le signe de desmarer, incontinent les galeres commencerent à voguer à l'envy les unes des autres.
Lysand. 20 (démarrer)… Et quant à leurs personnes, qu'on les gardast en prison l'un deçà l'autre delà, par les villes d'Italie.
Cicéron, 24 (delà)Je sçay bien qu'il y en a qui veulent prouver par collation des temps que ce soit une fable controuvée à plaisir.
Solon, 56 (collation [1])Depuis que l'enfant estoit né, le pere n'en estoit plus le maistre, ains le portoit en un certain lieu à ce deputé, là où les plus anciens de la lignée visitoient l'enfant.
Lyc. 55 (députer)Depuis cela il chargea une si grande audace et une si grande presumption, qu'on ne le peut plus tenir.
Nicias, 14 (charger)Nous ne sentons point le cours des heures en oyant deviser un sage, disert et eloquent vieillard, en la bouche duquel sourt un flux de langage plus doux que miel.
Préf. XIV, 42 (sourdre)[Ce] qui empeschera que nous ne puissions aussi retirer les jeunes gens du pis au mieulx en usant de semblables emendations [corrections de certains passages des poëtes].
Comm. il faut lire les poëtes, 51 (émendation)Ce proverbe clost la bouche à ceulx qui d'eulx mesmes ne valent rien, et se vont tapissans sous les vertus de leurs ancestres.
Arat. 1 (tapir (se) [1])Vaisseaux minces et legers, comme ceulx qui estoient faits exprès pour cingler legerement.
Sertor 10 (exprès [2])Crier à pleine teste.
Nicias, 14 (tête)Le vivre voluptueusement et delicieusement.
Lucull. 78 (délicieusement)Une quantité inestimable de riches et precieux meubles.
Alex. 67 (inestimable)Ceux qui conseilloient et estoient d'avis que l'on fist des données publiques.
Cor. 22 (donnée [2])Et comme, après la paix faitte, le roy de Perse luy eust particulierement envoyé une lettre missive, par laquelle il luy escrivoit qu'il desiroit avoir amitié et hospitalité particuliere avec luy.
Agésil. 39 (particulièrement)Adonc Solon se prit incontinent à frapper sa teste, et à faire et dire tout ce qu'ont accoustumé ceulx qui sont oultrez de douleur.
Solon, 9 (outrer)Il y eut soixante et dix villes toutes pillées et saccagées.
P. Aem. 49 (saccager)Il n'avoit point de nature celle gracieuseté de doulceur attrayante, et son naturel y repugnoit.
Dion, 66 (répugner)Sur la place à laquelle se rendent et aboutissent tous les grands chemins de l'Italie.
Galba, 30 (rendre)Il allegua plusieurs exceptions et subterfuges pour ne point comparoir.
Marcel. II (comparoir)