Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré

AMYOT (1513-1593)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.

écrivain et traducteur de Plutarque

6264 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François 1587 414 citations
Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque 1559 5539 citations

Quelques citations de Jacques AMYOT

Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.

  1. Les marques et signes qui descouvrent les hommes aspres et choleres, vous les verrez imprimez sur les visages des serviteurs, des frisures et esgratignures, et aux fers qu'ils auront aux pieds.
    Comm. refréner la colère, 40 (frisure)
  2. Ceulx qu'il trouvoit lasches et paresseux, en les tensant et reprenant les emendoit.
    Numa, 28 (émender)
  3. On loue la reformation et limitation qu'il donna à la loy, qui permettoit aux peres de pouvoir vendre leurs enfans.
    Num. 30 (limitation)
  4. Et davantage ayant forfait contre les saincts mysteres, et en estant appelé en justice, il en fut absouls, à la charge de donner à cognoistre et declarer les forfaicteurs.
    Plut. Œuv. mêl. t. XXI, p. 15 (forfaiteur)
  5. Je me suis mis à revoir ce que de longtemps j'avoye traduit de grec en françois des Vies de Plutarque.
    Épit. (revoir)
  6. Les conducteurs des elephans se trouverent enveloppez.
  7. Il assembla en une cité, et reduisit en un corps de ville les habitans de toute la province de l'Attique.
    Thésée, 28 (réduire)
  8. Quand ce vint à combattre à coups d'espée, où il n'est pas moins besoing d'adresse et d'art que de force.
    Tim. 38 (adresse)
  9. Si m'a semblé que c'est entremets de ce que nous avons escrit du tyran Dionysius, ne ne seroit point impertinent ny hors de propos d'estre inseré en ces vies.
    Timol. 22 (entremets)
  10. Il n'y a que cette seule tache en tous ses haults faits d'armes, qui ternisse un peu son honneur.
    Alex. 100 (ternir)
  11. Tout ce que le cours de l'eau emmene aval, s'y attache et s'y lie si bien, que l'un par le moyen de l'autre s'y affermit, et prend une fermeté asseurée.
    Philop. 12 (fermeté)
  12. Il despendit ses biens à en survenir aux necessitez de ses pauvres citoyens.
    Cimon, 16 (survenir)
  13. Desireux d'ouïr et d'apprendre.
    Solon, 62 (désireux, euse)
  14. Oiseaux mignons [apprivoisés].
    Sylla, 58 (oiseau [1])
  15. Ils appeloient dureté sa severité encontre les meschans.
  16. Il desgaina son espée, et se la fourra à soy mesme tout au travers du corps.
    Anton. 99 (fourrer)
  17. Pour rendre graces et honorer sa liberalité et beneficence par ceste souvenance eternelle.
    Public. 36 (bienfaisance)
  18. Les Parthes laissent croistre leurs cheveux à la mode des Tartares, sans les agencer ny peigner aucunement.
    Crassus, 45 (agencer)
  19. La montée n'estoit pas fort roide ny couppée [à pic].
    ib. 53 (couper)
  20. Faillir à embrasser l'occasion de faire un grand exploit.
    Pér. et Fab. comp. 7 (embrasser)