Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
La vieillesse a de soy-mesmes assez d'autres laideurs ; n'y adjouste point encore celle qui procede de vice.
Caton, 18 (laideur)Cela se pourra plus clairement veoir par le recit de ses faits.
Flamin. III (clairement)Il seroit estrange que nous qui voulons estre tenus pour gens de bien laisissions porter par terre notre vertu, et l'abandonnissions.
De la mauvaise honte, 21 (laisser)Il fut à la fin rembarré d'un coup d'estoc qui luy donna droit dedans la bouche par telle violence, que la pointe de l'espée luy vint à ressortir par derrierre au chinon du col.
César, 59 (ressortir [1])Es choses qui consistent en action, il fault avoir mis la main à l'œuvre.
Préf. IX, 35 (consister)Remettre en leur naturel les joinctes des membres desnouez et deboitez.
Cimon et Lucull. 5 (dénouer)Il fut de rechef rejetté en pleine guerre par l'ambition d'Acibiades.
Nicias, 15 (rejeter)Si fut attaché et lié à la roue où l'on gehennoit les criminelz.
Nicias, 53 (roue)La premiere fois qu'il fut amené pour vendre [être vendu] comme esclave à Rome.
Crass. 14 (vendre)Les Romains furent contraints de venir au combat tout de front par païs uny et plain.
Pyrrhus, 46 (front)Le peuple se prit à crier si fort, qu'un corbeau, volant à l'instant par dessus, s'en esblouit et tomba emmy la presse du peuple.
Pomp. 39 (éblouir)Il alla donner de la teste tant qu'il peut, contre un des degrez.
Tim. 45 (donner)Depuis il changea d'opinion et estroissit la bataille de ses gens de pied en forme de brique plus longue que large.
Crassus, 43 (étrécir)Tous deux engendrez à la desrobée et hors legitime mariage.
Thés. 2 (hors)La Grece jusqu'à ce temps n'avoit pas eu grande conference [rapports] avec les Romains.
Flamin. 3 (conférence)Je suis demourée pour porter encore malheur au grand Pompeius.
Pomp. 105 (porter [1])Cestuy parloit à elle plus longtemps que les autres, tellement qu'il mist Antonius en quelque imagination et souspeçon.
Ant. 95 (imagination)Il ne vouloit point des soudards qui remuassent les mains en allant par les champs, ny les pieds en combattant.
Caton, 17 (remuer)Titus entrejettant opportunement cette paix entre les deux guerres.
Flam. 17 (interjeter)Après que sa frayeur fut un peu rassise…
P. Aem. 38 (rasseoir)