Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Les costes et rivages d'alenviron par plusieurs jours furent pleins et semez de corps morts et de naufrages que les vagues de la mer y jetterent.
Lucul. 24 (naufrage)Les sergents lui voulans oster des bagues d'or qu'il avoit pendues aux oreilles, lui arracherent quand et quand le bout de l'oreille.
Mar. 21 (bague)Mithridates luy desconseilloit fort de hazarder la bataille.
Lucull. 48 (déconseiller)Sa voix estoit doulce, sa langue diserte et sa parole aisée.
Péric. 11 (aisé, ée)Il ne fault point faire compte de tout cela, ains aller droit affronter les hommes et s'attacher hardiment à eulx.
Thém. 15 (affronter)Il donna aussi une couronne d'or massif à Apollo… Celuy qui t'a donné ceste couronne massifve d'or luysant et espuré.
Flamin. 25 (massif, ive)édit. 1611. Ilz ne se lassoient jamais, pour quelque travail qu'ilz prissent.
Thésée, 6 (pour [1])Ils apperceurent sur le rivage le roy Dejotarus, qui se debatoit à leur faire signe qu'ilz le receussent aussi.
Pomp. 104 (débattre)Ilz n'userent plus de desguisement ny ne controuverent plus de desfaittes pour la reverence de Caton.
C. d'Utiq. 80 (défaite)Ils se entrelaissoient tousjours au despartir l'un d'avec l'autre un aguillon de desir et un reste et relais de chaleur amoureuse.
Lyc. 28 (relais [1])Aujourd'huy que l'art d'astrologie est beaucoup plus parfaitement entendue qu'elle ne l'estoit alors.
Arist. 47 (art [1])Ayant occis le Minotaure, il s'en retourna dont il estoyt party.
Thés. 22 (retourner)Il traitoit tout de mesme les autres, excepté un estranger, qui s'estoit venu habituer à Athenes.
Alc. 8 (habituer)Faisant desmolir et abattre toutes les saillies des edifices privez qui s'avançoient sur les rues et places publiques.
Caton, 38 (avancer)La robbe virile estoit une robbe longue pure sans brodure ny enrichisseure de pourpre.
Anton. 92 (bordure)Lors il se leva soudain une bouffée de vent impetueux qui enflamma incontinent tout le bucher.
Sylla, 76 (bouffée)Ce que l'eunuque luy disoit malicieusement, pour le provoquer à parler, et à se jetter hors des gons, sachant bien qu'il estoit homme leger de sa nature, et qui ne sçavoit pas bien tenir sa langue.
Artax. 19 (gond)Il alloit souvent ouvrir et visiter mes coffres, pour veoir si ma mere y auroit rien fourré de friandise et de superfluité.
Alex. 40 (fourrer)Disparition.
Rom. 44 (disparition)Mnemon qui signifie ayant bonne memoire.
Marius, 1 (signifier)