Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Il vouloit rendre venal le souverain magistrat.
Pomp. 62 (vénal, ale)Et jusques à mon temps encore monstroit on un vieil chesne, que ceulx du païs appeloient communement le chesne d'Alexandre.
Alex. 13 (chêne)Si quelqu'un assis bec à bec raconte…
De la curiosité, 10 (bec)Il denoncea et publia par affiches que ce mesme jour là il vouloit lever gens pour la guerre.
Cam. 76 (affiche)Voulant faire penser le peuple à toutes choses haultes et grandes.
ib. 37 (haut, aute)La vehemence et vivacité de son eloquence.
Pyrrh. 29 (vivacité)Es muances de la gamme, telle note qui est la plus basse en une octave, est la plus haute au regard d'une autre.
Comment refréner la colère, 3 (octave)Ne plus ne moins que par une toux continuelle il contracte en son ame une disposition ulcereuse et catarreuse.
Comm. refrener la colere, 31 (catarrheux, euse)Les ouvriers s'efforçoient à l'envy les uns des autres, à surmonter la grandeur de leurs ouvrages par l'excellence de l'artifice.
Péric. 26 (efforcer (s'))Disant qu'il seroit bien beste, si pour crainte du nom seulement d'estre appelé tyran, il faignoit d'accepter la monarchie.
Solon, 22 (feindre)Si y eut un de ceulx que l'on avoit condemnez, beau jeune enfant, qui fut emmené en une petite chambrette par l'un des plus grands garsons.
C. d'Utiq. 4 (chambrette)Ilz ne s'estuvoient ny ne soignoient jamais, sinon à certains jours de l'année, que l'on leur faisoit un petit gouster de cette doulceur.
ib. 34 (goûter [1])Les faultes d'une partie gastée, qui pourroient estre prejudiciables au total, sont souvent redressées et corrigées par les autres parties saines et entieres.
Lys. 32 (total, ale)Lavinus feit response que les Romains ne le vouloient point pour arbitre, ny ne le craignoient point pour ennemy.
Pyrr. 34 (arbitre [1])Elles s'assirent, sans trop se faire semondre, auprès de luy, et furent bien aises quand Cyrus commencea à se jouer à elles et à les taster, en leur disant à chacune quelque mot de joyeuseté en passant ; et ne firent point des estranges.
Artax. 39 (étrange)Eumenes, ayant veu le serment, ne le voulut pas ainsi jurer, ains le corrigea.
Eum. 23 (corriger)Venant à mourir, elle l'institua son heritier.
Sylla, 3 (instituer)Iiz feirent tant, que la chose fut mise en preuve de la pluralité des voix du senat.
Pomp. 83 (preuve)Ilz se meirent à fouiller les sepultures des roys de Macedoine qui y sont enterrez, et ravirent ce qu'ilz y trouverent d'or ou d'argent.
Pyrrhus, 59 (fouiller)Quant aux festes et sacrifices, ilz se les entrecommuniquerent, et n'en osterent pas une de celles que l'un et l'autre peuple observoit auparavant.
Rom. 33 (entre-communiquer (s'))