Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Leur commandant que chacun feist un chappelet d'espics de bled, et qu'ilz le meissent sur leurs testes.
Eum. 11 (chapelet)Je sçay bien qu'il y en a qui veulent prouver par collation des temps que ce soit une fable controuvée à plaisir.
Solon, 56 (collation [1])Après avoir bien veu et reveu le tout.
Solon, 56 (revoir)Le pas des Thermopyles.
Thém. 16 (pas [1])Il y entra environ la minuict en très effroyable arroy.
Sylla, 31 (arroi)Il ne se donna garde qu'il se trouva en estroitte disette de tous vivres, et consequemment en grand danger.
Artax. 34 (conséquemment)Quand on luy eut fait entendre au vray que c'estoit, il s'asseura [se rassura] et sortit du temple.
Lyc. 8 (assurer)Il n'y eut cueur si dur en toute la ville de Rome à qui ce grand accident ne feist pitié.
ib. 57 (accident)Maudissant ceulx qui les premiers s'estoient ainsi abbaissez et avilez que d'aller faire la cour aux barbares.
Lys. 10 (avilir)Son fils combatit seul à seul contre Brutus.
Publ. 30 (seul, eule)Logez pesle mesle plusieurs ensemble dessoubs petites tentes et cabannes estouffées.
Péric. 66 (étouffer)La plus part du temps.
Lyc. 33 (plupart (la))Il les chargea bien vigoureusement, mais c'estoit avec trop de desavantage.
Crassus, 48 (vigoureusement)Il voulut ouyr harenguer et declamer tous les maistres de rhetorique.
Pompée, 60 (déclamer)Les assurant que Tissaphernus leur donneroit confort et aide à ce faire.
Alc. 52 (confort)Vous verrez aucune fois des hommes rebours de nature, qui rejettent au loing ceulx qui leur parlent de marier et engendrer enfans legitimes.
Solon, 10 (marier)C'est une croppe de montagne rude et aspre de tous costez.
Sylla, 38 (rude)Il desfit Hannibal, qui jusques là avoit esté invincible.
Arist. et Cat. 11 (invincible)Nous sentons un plaisir singulier à escouter ceulx qui retournent de quelque loingtain voyage.
Préf. XIV, 42 (lointain, aine)Cet art d'inventer instrumens et engins, qui s'appelle la mechanique ou organique.
Marcel. 21 (organique [2])