Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Une mauvaistié effrontée, et desesperée mechanceté.
Alc. 20 (désespérer)Theatre ou auditoire de musique destiné à ouir les jeux des musiciens.
Péric. 29 (destiner)Encore que l'on ne luy feist point de tort de preferer Pompeius à luy.
Crassus, 10 (préférer)La ville se trouva si affoiblie, qu'à peine se pouvoit elle ravoir et remettre sus.
ib. 39 (remettre)Il estoit jà l'arriere saison de l'automne, et finissoit l'esté.
Cam. 5 (arrière-saison)Cleomenes vint une nuit à l'improuveue assaillir la ville de Megalopolis.
Philop. 7 (impourvu, ue)Une pente raide.
Cam. 47 (pente)Les dames se trouvoient aux esbatemens publiques et assistoient à veoir les jeux.
Thés. 22 (ébattement)Ils vouloient estre vestus richement, meublez en leurs maisons de lits et de tapisseries somptueusement.
Philop. 14 (meubler)L'inclination aux voluptez et la fuitte du labeur ne sont point en nous estrangeres.
Comment il faut ouïr, 4 (inclination)…quand ilz luy auroient procuré et fait decerner un tel gouvernement.
Crassus, 26 (décerner)Il y eut quelques uns des Romains qui coururent après, et cela fut cause d'attacher l'escarmouche.
P. AEM. 30 (escarmouche)Mais tout cela ne servoit de rien.
Sylla, 73 (servir)Il ne peut avec la raison maistriser sa cholere.
Pélop. 60 (maîtriser)Et n'en demouroit sinon la reputation de malignité et de dangereuse et mauvaise langue à ceulx qui les disoient.
Comm. disc. le flatt. 47 (dangereux, euse)Subtil à rechercher les faultes d'aultruy.
Cimon et Lucull. 2 (subtil, ile)Là où il menoit une vie qui estoit bien dure et champestre à comparaison de la civilité et elegance de ceulx qui vivoient dedans les villes.
Marius, III (comparaison)C'estoit desja un très grand salaire à une femme ambitieuse et superbe, comme estoit celle là, que l'on la veist requise et recherchée d'un tel personnage que Lucullus.
Lucul. XI (rechercher)Jamais mon esprit, estant tousjours en transe aux escoutes de l'advenir pour le regard du bien public, n'a jeté ceste crainte arriere de soi.
P. Aem. 58 (transe)Un seditieux criart.
P. Aem. 60 (criard, arde)