Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré

AMYOT (1513-1593)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.

écrivain et traducteur de Plutarque

6264 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François 1587 414 citations
Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque 1559 5539 citations

Quelques citations de Jacques AMYOT

Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.

  1. Près du parc où les jeunes hommes se dressent aux exercices de la personne.
    Thésée, 45 (personne)
  2. Si on cassoit et annulloit generalement tout ce qui auroit esté fait soubs son authorité, il seroit force que l'on annulast aussi tout ce que luy avoit manié en Cypre.
    C. d'Ut. 53 (annuler)
  3. Quant à celle [ordonnance] qu'ilz appelloient cryptia, comme qui diroit la secrette… ceste ordonnance estoit telle : les gouverneurs qui avoient la superintendance sur les jeunes hommes, à certains intervalles de temps choisissoient ceulx qui leur sembloient plus advisez, et les envoyoient aux champs, l'un deçà l'autre delà, portans quand et eulx des dagues et ce qui estoit necessaire pour leur vivre seulement ; ces jeunes hommes, estans espars emmy les champs, se cachoient durant le jour en quelques lieux couverts, là où ilz se reposoient, puis sur la nuict s'en alloient espier les chemins, et y tuoient le premier qu'ilz rencontroient des Ilotes.
    Lyc. 58 (cryptie)
  4. Les Parthes, dit-il, sont embuschés au pied de ces montagnes-là.
    Ant. 60 (embusquer)
  5. Les Atheniens le bannirent et releguerent hors de leur ville pour cinq ans.
    Thém. 43 (reléguer)
  6. Il ne fault pas, à mon advis, que le sentiment exterieur vague et rage à son plaisir, comme une chambriere dissolue et mal apprise.
    De la curios. 20 (rager)
  7. Et n'y avoit celuy qui ne se meslast de discourir combien d'avantage ilz auroient sur leurs ennemis si…
    Marcel. 47 (discourir)
  8. Ilz avoient accoustumé de vivre en air libre, pur et ouvert.
    Péric. 66 (libre)
  9. Lors estoient bien aguerriz pour la continuation de combattre ordinairement à l'encontre des ennemis.
    P. Aem. 9 (continuation)
  10. Les passions sont comme des tons et sons de l'ame, qui veulent estre touchez et sonnez de main de bon maistre.
    ib. 33 (toucher [1])
  11. Quant à la temperance et continence, Aristide l'a toujours gardée nette et immaculée.
    Arist. et Caton. comp. 12 (immaculé, ée)
  12. Les Carthaginois guettoient leurs armées au passage avec une grosse flotte de vaisseaux.
    Timol. 9 (flotte [1])
  13. La mer, qui estoit haulte et courroucée, les jetta à grands coups de vagues contre la coste en lieux aspres et pierreux.
    Pyrrh. 31 (vague [1])
  14. Ceste prophetie luy defendoit de toucher et cognoistre femme, qu'il ne fust de retour à Athenes.
    Thés. 4 (connaître)
  15. Il [Coriolan] ne peut avoir le cœur si dur que de les attendre [sa mère et sa femme] en son siege, ains, en descendant plus viste que le pas, leur alla au devant.
    Cor. 55 (vite)
  16. Il marchoit luy mesme le premier à pied, portant sa trousse en escharpe sur ses espaules, et son bouclier sur son bras.
    Artax. 36 (trousse)
  17. Demosthenes doncques ayant ouy les maistres d'eschole qui faisoient leur complot ensemble de se trouver à ce jugement.
    Démosth. 7 (complot)
  18. Ilz defendirent, et ce sur peine de mort, que…
    Solon, 11 (sur [1])
  19. … Qu'il venoit de la part de ceulx qui, durant la guerre, auparavant luy souloient donner de secrets advertissemens.
    Nicias, 46 (avertissement)
  20. Ilz s'amasserent en grosse trouppe, et s'en allerent dans la riviere.
    ib. 32 (amasser)