Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Si sa mort fut desplaisante aux alliez de Thebes, elle leur fut encore plus profitable.
Pélop. 64 (déplaisant, ante)Varius, l'un de ses familiers qui luy tenoit compagnie à boire.
Anton. 22 (compagnie)Le Candiot luy joua un tour de ruze candiote.
P. Aem. 42 (jouer)Ceulx qui reçoivent des bienfaicts sont tenus d'en rendre la pareille à leurs bienfaicteurs.
Philop. 37 (bienfaiteur, trice)Il te fauldra necessairement negocier et traitter avec luy par personnes interposées.
Thém. 49 (négocier)Il les accoustumoit à employer aux voluptez, delices et choses superflues et vouluntaires l'argent qui leur restoit après avoir satisfait à leurs necessitez.
Cat. 7 (volontaire)Gaschant de la boue pour l'attacher à des parois.
Moral. t. II, p. 480, dans LACURNE (gâcher)Il voulut que celuy qui auroit fait le meurtre, fust absoult à pur et à plein moyennant que…
Publ. 21 (pur, ure)Il ne voulut laisser aux Macedoniens, pendant qu'il seroit absent, un si dangereux voisin, et si malaisé à manier.
Pyrrh. 19 (manier [1])Si on luy commande de parler des grosses dents à un fascheux beau pere, il est sans honte et sans mercy.
Comm. disc. le flatt. 41 (dent)Quand ilz estoient parvenuz jusques en l'aage de douze ans, ilz ne portoient de là en avant plus de sayons.
Lyc. 34 (sayon)Si tumba incontinent Statira malade de la maladie dont elle mourut avec griefves douleurs et aspres torsions et trenchées es parties interieures.
Artax. 24 (torsion)On monstre encore de leurs sepultures à l'entour de la ville de Scotuse.
ib. 35 (alentour ou à l'entour)Craignant que Minutius ne se precipitast et hastast de faire quelque grand mal avant qu'il fust arrivé.
Fab. 23 (précipiter)Saloninsis respondit, que, quant à cela, il s'en remettoit du tout à luy.
Cat. 50 (remettre)Estat, mestier reprochable.
Solon, 4 (reprochable)Il se savoit dextrement accommoder à toutes compaignies.
Péric. 8 (dextrement)L'un contre l'autre adonc se met en poinct, Ses mains saupoudre, et d'huile son corps oingt.
Pompée, 77 (saupoudrer)Numa deposa la substance du feu en la garde de personnes non corrompues ny pollues.
Num. 17 (pollu, ue)Herophytus conseilla aux alliez de prendre plus tost les bagues et despouilles des Perses, que les Perses mesmes.
Cimon, 15 (bagues)