Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Son election au tribunat estoit nulle, et par consequent tout ce qu'il avoit ou fait, ou dit en iceluy.
C. d'Utiq. 52 (conséquent [2])Si en quelques endroicts ces fables n'ont aucune conformité avec chose croyable, il est besoing que les lisans m'excusent gracieusement, recevans en gré ce que l'on peult escrire de choses si anciennes.
Thés. 1 (gré)Les autres le blasmant d'avoir esté fort chiche et mechanique, jusques à envoyer vendre des presens de viande qu'on luy donnoit.
Thémist. 8 (chiche [1])Encore fut il plaint et regretté de tout le peuple, comme s'il fust en la plus grande vogue de son credit.
Lucullus, 87 (vogue)Ils accoustumoient les enfans par un long silence à estre briefs et aguz en leurs responses.
Lyc. 39 (aigu, uë)Ilz ont feinct d'avoir communication avec les dieux, fiction utile et salutaire à ceulx mesmes à qui ilz le faisoient à croire.
Numa, 8 (accroire)Pour la douleur il avoit lasché la couppeure, et puis y avoit remis le ferrement à plusieurs fois.
Dion, 46 (ferrement)Les faultes d'une partie gastée, qui pourroient estre prejudiciables au total, sont souvent redressées et corrigées par les autres parties saines et entieres.
Lysand. 32 (préjudiciable)Il venoit du temple de Lebadie et de la cave de Trophonius de bonnes nouvelles aux Romains.
Sylla, 37 (cave [1])Pourtant t'appelle je mon pere, ne trouvant autre appellation plus venerable.
Fab. 28 (appeler)Or fut d'adventure l'hyver fort fascheux et maladif en Sardaigne.
les Gracques, 34 (fâcheux, euse)L'obscurité de la nuict et la violence des vagues que la coste rompoit et rebatoit avec un grand bruit…
Pyrrh. 32 (rebattre)Vous asservez les personnes, pillez leurs biens et ruinez leurs villes.
Cam. 27 (asservir)Un flambeau allumé.
Cam. 56 (allumer)Les uns bien aises de son malheur.
Timol. 20 (aise [2])Il falloit necessairement qu'il y eust separation demurailles entre eulx.
Cicéron, 19 (séparation)Le tronçonnement et la mutilation des hermès de Mercure.
Nic. 23 (tronçonnement)Quand les ambassadeurs se furent retirez.
ib. 10 (retirer)Gras et souillé du suif de la Sicile.
Nicias, 1 (gras, asse)On ne voyait autre chose que gens courbez vers la terre qui fouilloient des pierres et les transposoient d'une place en une autre.
Anton. 58 (fouiller)