Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Le sang s'engendre tout soudain par la transmutation de quelque chair qui se tourne promptement en liqueur coulante.
P. Aem. 23 (coulant, ante [1])Il n'estoit pas loisible de s'en venir par contenance tout saoul au lieu du convive [repas].
Lyc. 16 (contenance)Puissance excessive et demesurée.
Thém. 43 (excessif, ive)Ilz n'ozerent jamais se mettre aux champs pour les aller secourir : tant estoient leurs cueurs espris de deffiance, et mal affectionnez à la guerre.
ib. 49 (affectionner)L'aigle le soublevant en l'air l'emporta bien loing.
Thém. 48 (soulever)Jardins somptueux et delicieux.
Lucull. 78 (délicieux, euse)Sa trop immodérée cupidité de dominer.
Démétr. 36 (immodéré, ée)Adonc Brennus deceignit son espée et la mit, ceinture et tout, dedans la balance.
Cam. 49 (ceinture)Il le blecea par dessoubz sa cuirace à l'endroit où elle joint aux parties naturelles.
Eumènes, 13 (naturel, elle)Il estoit jà fort avant au declin de son aage.
Caton, 46 (déclin)Engins de baterie à tirer au loing.
Timol. 18 (engin)Il labouroit et cultivoit avec ses propres mains ce peu de terre.
Caton, 1 (labourer)…Mais de pinser, mordre et serrer, c'est à faire à une formis, ou à une souris.
Com. refréner la colère, 21 (fourmi)Le vent du midi se leva impetueux.
Anton. 10 (impétueux, euse)Il fut foulé aux piedz et estouffé à la porte du camp par la multitude des fuyans.
Lucull. 31 (étouffer)Et combien que de son propre estoc il eust grande dignité de noblesse, pour estre de la race et maison des Servius.
Galba, 3 (estoc)Les Atheniens, derogans à la loi de leur ostracisme, rappelerent tous ceulx qu'ilz avoient releguez.
Arist. 21 (déroger)Il ne fault pas demander si les ambassadeurs se trouverent bien estonnes.
Nicias, 18 (demander)Nous sommes icy à ne rien faire.
Cam. 43 (rien)L'un des enfans sur lesquelz tumba le sort, estoit son nepveu.
Thés. 20 (tomber)