Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Agésilas | 1666 | 120 citations |
| Andromède | 47 citations | |
| Attila | 1667 | 139 citations |
| Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
| Clitandre | 1632 | 48 citations |
| Don Sanche | 142 citations | |
| Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
| Horace | 1640 | 851 citations |
| La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
| La toison d'or | 201 citations | |
| La veuve | 95 citations | |
| Le Cid | 1636 | 982 citations |
| Le menteur | 1644 | 476 citations |
| L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
| Médée | 1635 | 330 citations |
| Mélite | 1629 | 100 citations |
| Nicomède | 1651 | 956 citations |
| Oedipe | 1659 | 179 citations |
| Othon | 1664 | 246 citations |
| Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
| Polyeucte | 1643 | 771 citations |
| Pulchérie | 135 citations | |
| Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
| Sertorius | 1662 | 710 citations |
| Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
| Suréna | 1674 | 118 citations |
| Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
| Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Quelque peu de crédit que chez vous il obtienne.
Poly. I, 3 (crédit)Tu fais après cela des contes superflus.
Héracl. IV, 4 (conte)C'est cette vertu même à nos désirs cruelle Que vous louiez alors en blasphémant contre elle.
Poly. II, 2 (blasphémer)Et lorsqu'Antiochus fut par eux détrôné…
Nicom. II, 3 (détrôner)J'y vois de vos vertus les preuves honorables ; J'y vois la haute estime où sont vos grands exploits.
D. Sanche, I, 3 (honorable)Qu'un peu de votre humeur ou de votre vertu Soulagerait les maux de ce cœur abattu.
Poly. II, 2 (humeur [1])L'espoir… me rend quelques lumières Pour juger mieux que vous de ces âmes si fières.
Rodog. III, 5 (lumière)Jusques où n'ont été leurs saintes abstinences ? Jusques où n'ont-ils su pousser Le zèle de voir avancer Les fruits de tant de pénitences ?
Imit. I, 18 (jusque et jusques)Je ne demande point que par compassion Vous assuriez un sceptre à ma protection.
Nicom. IV, 2 (compassion)Mais si mon frère était le témoin de ma joie…
Rodog. v, 3 (témoin)Je sais que l'agnition est un grand ornement dans les tragédies ; Aristote le dit ; mais il est certain qu'elle a ses incommodités.
2<sup>e</sup> disc. (agnition)Qui peut sans s'émouvoir supporter une offense Peut mieux prendre à son point le temps de sa vengeance.
Médée, I, 5 (point [1])Cléopâtre a lieu d'attendre ce jour-là à faire confidence à Laonice de ses desseins et des véritables raisons de tout ce qu'elle a fait ; elle [Laonice] eût pu trahir son secret aux princes, ou à Rodogune, si elle l'eût su plus tôt.
Rod. Examen. (trahir)Nous avons par trois fois imploré leur secours, Par trois fois redoublé nos vœux et nos offrandes.
Œdipe, I, 6 (offrande)Nous n'entendons pas bien ce qu'un soupir veut dire ; Et je vous servirais de meilleur truchement, Si vous vous expliquiez un peu plus clairement.
Sertor. IV, 1 (trucheman ou truchement)Quoi ! lâche, tu pourrais la perdre sans regret, Elle dont tu plaignais la perte imaginée !
Rod. IV, 6 (imaginé, ée)Don Sanche est-il si redoutable Qu'il donne l'épouvante à ce cœur indomptable ?
Cid, V, 1 (indomptable)Adieu, je vais traîner une mourante vie, Tant que par ta poursuite elle me soit ravie.
Cid, III, 4 (tant)Comme en un grand dessein et qui veut promptitude, On ne s'explique pas avec la multitude.
Sertor. V, 6 (promptitude)Mais pourrais-je vous dire à quelle impatience, à quels frémissements, à quelle violence, Ces indignes trépas, quoique mal figurés, Ont porté les esprits de tous nos conjurés.
Cinna, I, 3 (frémissement)