Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Agésilas | 1666 | 120 citations |
Andromède | 47 citations | |
Attila | 1667 | 139 citations |
Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
Clitandre | 1632 | 48 citations |
Don Sanche | 142 citations | |
Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
Horace | 1640 | 851 citations |
La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
La toison d'or | 201 citations | |
La veuve | 95 citations | |
Le Cid | 1636 | 982 citations |
Le menteur | 1644 | 476 citations |
L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
Médée | 1635 | 330 citations |
Mélite | 1629 | 100 citations |
Nicomède | 1651 | 956 citations |
Oedipe | 1659 | 179 citations |
Othon | 1664 | 246 citations |
Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
Polyeucte | 1643 | 771 citations |
Pulchérie | 135 citations | |
Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
Sertorius | 1662 | 710 citations |
Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
Suréna | 1674 | 118 citations |
Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Comment ? - De ce carfour j'ai vu venir Philinte.
Lexique, éd. Marty-Laveaux (carrefour)Et je l'aurai promis à la face des dieux.
Agésil. I, 2 (dieu)Déjà les deux armées D'une égale chaleur au combat animées.
Hor. I, 4 (chaleur)Recevez de ma main la coupe nuptiale.
Rodog. V, 3 (coupe [2])La moitié de ma vie [mon amant] a mis l'autre [mon père] au tombeau.
Cid, III, 3 (vie [1])Bien qu'à ses déplaisirs mon âme compatisse.
Cid, II, 8 (bien [2])La belle, voyez-vous, qu'on perde ces caprices.
la Gal. du Pal. Roy. IV, 11 (perdre)Que je crains que sa mort, enlevant votre appui, Nous renvoie à l'exil où vous seriez sans lui !
Sur. V, 1 (renvoyer)Si nous ne nous permettions quelque chose de plus ingénieux que le cours ordinaire de la passion, nos poëmes ramperaient souvent.
Cid, Examen. (ramper)Je feins hardiment d'avoir reçu de vous L'ordre qu'on me voit suivre et que je donne à tous.
Cid, IV, 3 (hardiment)Il [le peuple] commence lui-même à se faire raison, Et vient de déchirer Métrobate et Zénon.
Nicom. V, 4 (raison)Mon désespoir n'osait agir en sa présence, De peur que mon tourment aigrît ses déplaisirs.
la Suiv. IV, 10 (peur)Un chétif centenier des troupes de Mysie Qu'un gros de mutinés élut par fantaisie.
Héracl. I, 2 (fantaisie)… tu ne meurs point de honte Qu'il faille que de lui je fasse plus de compte, Et que ton père même, en doute de ta foi, Donne plus de croyance à ton valet qu'à toi !
Ment. V, 3 (doute)…l'affront me touche, il [Gormas] a perdu d'honneur Celui que de mon fils j'ai fait le gouverneur.
Cid, II, 7 (toucher [1])Boire, manger et se vêtir Sont d'étranges fardeaux qu'impose la nature ; Oh ! qu'un esprit fervent endure Quand il s'y faut assujettir.
Imit. III, 26 (endurer)Le sort, qui de l'honneur nous ouvre la barrière, Offre à notre constance une illustre matière : Il épuise sa force à former un malheur, Pour mieux se mesurer avec notre valeur.
Hor. III, 2 (former)L'espoir… me rend quelques lumières Pour juger mieux que vous de ces âmes si fières.
Rodog. III, 5 (lumière)Aussi, durant le temps qu'a harangué Pison, Ils ont de rang en rang fait courir votre nom.
Othon, IV, 2 (haranguer)Es-tu de mon honneur si mortelle ennemie Que je te plaise mieux couvert d'une infamie ?
ib. IV, 7 (mieux)