Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Agésilas | 1666 | 120 citations |
| Andromède | 47 citations | |
| Attila | 1667 | 139 citations |
| Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
| Clitandre | 1632 | 48 citations |
| Don Sanche | 142 citations | |
| Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
| Horace | 1640 | 851 citations |
| La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
| La toison d'or | 201 citations | |
| La veuve | 95 citations | |
| Le Cid | 1636 | 982 citations |
| Le menteur | 1644 | 476 citations |
| L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
| Médée | 1635 | 330 citations |
| Mélite | 1629 | 100 citations |
| Nicomède | 1651 | 956 citations |
| Oedipe | 1659 | 179 citations |
| Othon | 1664 | 246 citations |
| Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
| Polyeucte | 1643 | 771 citations |
| Pulchérie | 135 citations | |
| Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
| Sertorius | 1662 | 710 citations |
| Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
| Suréna | 1674 | 118 citations |
| Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
| Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Prenons parti, mon âme, en de telles disgrâces ; Soyons femme d'Horace ou sœur des Curiaces.
Hor. III, 1 (parti [3])Je ne vous dirai point qu'il commande au tonnerre, Qu'il fait enfler les mers, qu'il fait trembler la terre, Que de l'air qu'il mutine en mille tourbillons, Contre ses ennemis il fait des bataillons.
Illus. comique, I, 1 (mutiner)Et quand nos vieux héros avaient de mauvais sang, Ils eussent, pour le perdre, ouvert leur propre flanc.
Poly. V, 4 (sang)On ouvre chez Médée, ôtez-vous de sa vue.
Médée, I, 3 (ouvrir)Cruelle, est-ce là donc ce que vos injustices Ont réservé de prix à de si longs services ?
Illus. com. II, 3 (prix)Je l'avais bien prévu que pour un tel ouvrage Cinna saurait choisir des hommes de courage.
Cinna, I, 3 (homme)Un combat dure encor que mille autres surviennent ; Et cet enchaînement dont ils s'entre-soutiennent, Fait un cercle de maux qui ne sauraient finir.
Imit. III, 20 (entre-soutenir (s'))Qui n'est point au vaincu ne craint pas le vainqueur.
M. de Pomp. I, 1 (à)Vous devez un exemple à la postérité.
ib. v, 1 (exemple)La nuit porte avis.
le Ment. III, 6 (avis [1])Votre rigueur les condamne à chérir Ceux que vous animez à les faire périr.
Cinna, IV, 3 (animer)Voir le dernier Romain à son dernier soupir, Moi seule en être cause et mourir de plaisir !
ib. IV, 5 (mourir)Celle qui vous pressait de courir au baptême.
Poly. I, 1 (baptême)Et [je] n'ose m'assurer que nos amis jaloux Consentent l'union de deux trônes en nous.
Sophon. II, 2 (union)L'éclat d'un tel affront l'ayant trop décriée, Il n'est à son avis que d'être mariée.
Suite du Ment. I, 1 (être [1])Mais puisque, par ce triste et prudent souvenir, De chez Antiochus elle l'a fait bannir.
Nicom. I, 5 (chez)Mais c'en est une [générosité] encor d'un plus illustre rang, Quand on donne au public les intérêts du sang.
Cid, IV, 2 (donner)Il y croît [à Paris] des badauds autant et plus qu'ailleurs.
Ment. I, 1 (croître)S'il les pousse trop loin [ses projets], moi-même je l'en blâme ; Je lui prête mon bras sans engager mon âme.
Sert. III, 2 (prêter)Ma jeunesse revit en cette ardeur si prompte.
ib. I, 8 (revivre [1])