Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Agésilas | 1666 | 120 citations |
| Andromède | 47 citations | |
| Attila | 1667 | 139 citations |
| Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
| Clitandre | 1632 | 48 citations |
| Don Sanche | 142 citations | |
| Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
| Horace | 1640 | 851 citations |
| La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
| La toison d'or | 201 citations | |
| La veuve | 95 citations | |
| Le Cid | 1636 | 982 citations |
| Le menteur | 1644 | 476 citations |
| L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
| Médée | 1635 | 330 citations |
| Mélite | 1629 | 100 citations |
| Nicomède | 1651 | 956 citations |
| Oedipe | 1659 | 179 citations |
| Othon | 1664 | 246 citations |
| Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
| Polyeucte | 1643 | 771 citations |
| Pulchérie | 135 citations | |
| Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
| Sertorius | 1662 | 710 citations |
| Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
| Suréna | 1674 | 118 citations |
| Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
| Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Quand pour vous acquérir je gagnais des batailles… Que je semais partout la terreur et l'effroi.
Perth. I, 4 (semer)La double reconnaissance qui finit le cinquième acte est prise du roman de D. Pélage ; elle eut d'abord grand éclat sur le théâtre.
D. Sanche, Examen. (pris, ise)Ils couraient au pillage et rencontrent la guerre.
le Cid, IV, 3 (rencontrer)Enfin ma bonté cède à ma juste fureur.
Poly. V, 3 (céder)Pour un méchant soupir que tu m'as dérobé, Ne me présume pas tout à fait succombé.
Place Roy. IV, 5 (succombé, ée)C'est donc avec raison que l'âme s'humilie, Se mésestime, se déplaît.
Imit. I, 22 (mésestimer)Et tu devais tenir pour assuré présage, …Que toute cette Europe allait prendre tes lois.
Toison d'or, Prologue, sc. 2 (prendre)Et prenant toutes deux leur passion pour guide.
Cinna, V, 2 (guide [1])Je sais quelles tempêtes Cet ordre surprenant formera sur nos têtes.
Sertor. IV, 2 (former)La Syrie à vos lois est-elle assujettie Pour souffrir qu'une femme y soit juge et partie ?
Théod. V, 7 (juge)Pleurez l'autre, pleurez l'irréparable affront Que sa fuite honteuse imprime à notre front.
Hor. III, 6 (imprimer)Et j'ai vu leur honneur croître de la moitié, Quand ils ont des deux camps refusé la pitié… Si leur haute vertu ne l'eût répudiée, Ma main…
Hor. III, 5 (répudier)Prends Corbie, Espagnol, prends-la, que nous importe ? Tu la rends à mon roi plus puissante et plus forte… Et s'il t'a par pitié permis une victoire, Ta victoire elle-même a travaillé pour lui.
Inscript. Reprise de Corbie. (travailler)Fais-toi des ennemis que je puisse haïr.
Hor. I, 1 (haïr)Tu m'as laissé la vie, afin qu'elle te serve.
Héracl. I, 2 (afin)[Ils] Veulent sur tous les rois un si haut ascendant Que leur empire seul demeure indépendant.
ib. V, 1 (indépendant, ante)Eh bien ! prends-en ta part, et me laisse la mienne.
Cinna, v, 2 (part [2])Et ce ser a du moins à force ouverte Qu'un si vaillant guerrier entreprendra ma perte.
Œd. III, 4 (entreprendre)Mais pour servir César rien n'est illégitime.
Mort de Pomp. III, 2 (illégitime)Par un si grand bruit semé confusément.
Héracl. II, 2 (confusément)