Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré

BARTHÉLEMY (1796-1867)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.

619 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis 581 citations

Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY

Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.

  1. Des vieillards qui avaient connu Pisistrate croyaient le trouver dans le jeune Périclès ; c'étaient, avec les mêmes traits, le même son de voix et le même talent de la parole ; il fallait se faire pardonner cette ressemblance.
    Anach. Introd. part. II, sect. 3 (ressemblance)
  2. Combien de fois nous avons porté nos pas vers les bords du Méandre, qui, après avoir reçu plusieurs rivières, se répand en replis tortueux au milieu de cette plaine qui s'honore de porter son nom !
    Anach. ch. 72 (repli)
  3. L'étoile de l'honneur brille sur sa poitrine.
  4. Une loi étrange au premier aspect mais admirable et tellement essentielle qu'on ne saurait la supprimer ou la négliger sans détruire la démocratie, c'est celle qui autorise le moindre des citoyens à se pourvoir contre un jugement de la nation entière, lorsqu'il est en état de montrer que ce décret est contraire aux lois déjà établies.
    Anach. ch. 14 (pourvoir)
  5. Chaque mouton était enveloppé d'une couverture de peau ; cette pratique, empruntée des Mégariens, garantit la toison des ordures qui la saliraient, et la défend contre les haies qui pourraient la déchirer.
    Anach. ch. 59 (toison)
  6. La pythie mâchait du laurier ; elle en jeta en passant sur le feu sacré quelques feuilles mêlées avec de la farine d'orge.
    Anach. ch. 22 (mâcher)
  7. Érato signifie l'aimable ; Uranie, la céleste ; Calliope peut désigner l'élégance du langage ; Euterpe, celle qui plaît…
    Anach. ch. 33 (signifier)
  8. Une seconde lettre du roi [Xerxès] ne contenait que ces mots : " Rends-moi tes armes. " Léonidas écrivit au-dessous : " Viens les prendre, ".
    Anach. Introd. II, 2 (rendre)
  9. On y distingue [dans le Gymnase] dix sophronistes nommés par les dix tribus, et chargés de veiller plus spécialement sur les mœurs.
    Anach. ch. 8 (sophronistes)
  10. Comment condamner un homme à qui il ne manquait rien pour plaire, et qui ne manquait à rien pour séduire ?
    Anach. Introd. part. II, sect. 3 (manquer)
  11. Les Grecs ont emprunté des Égyptiens l'idée et la forme des temples.
    Anach. ch. XI (emprunter)
  12. Dans les armées, un soldat hoplite ou pesamment armé est accompagné d'un ou de plusieurs ilotes ; à la bataille de Platée, chaque Spartiate en avait sept auprès de lui.
    ib. ch. 42 (hoplite [1])
  13. Comment rassasier une âme qui, en se faisant une habitude des vertus utiles à la société, s'en est fait un besoin, et trouve tous les jours un nouveau plaisir à les pratiquer ?
    Anach. ch. 78 (rassasier)
  14. À moins que l'accusé ne se pourvoie devant les Eumolpides, car cette famille sacerdotale, attachée de tout temps au temple de Cérès, conserve une juridiction qui ne s'exerce que sur la profanation des mystères.
    Anach. ch. 21 (eumolpide)
  15. Lorsqu'un Athénien attente à ses jours, il est coupable envers l'État qu'il prive d'un citoyen.
    Anach. Introd. part. II, sect. 1 (coupable)
  16. Les Thessaliens peuvent mettre sur pied six mille chevaux et dix mille hommes d'infanterie.
    Anach. ch. 35 (pied)
  17. Quatre-vingts ans après la ruine de Troie, une partie du Péloponnèse passa entre les mains des Héraclides ou descendants d'Hercule.
    Anach. Introd. part. 1 (passer)
  18. Sur le mur à droite, Polygnote a représenté la prise de Troie, ou plutôt les suites de cette prise ; car il a choisi le moment où presque tous les Grecs, rassasiés de carnage, se disposent à retourner dans leur patrie.
    Anach. ch. 22 (suite)
  19. L'exagération du mal ne produit que le mépris, celle du bien surprend l'estime.
    Anach. ch. 47 (surprendre)
  20. Les mots [de la période], par de fréquentes inversions, semblèrent serpenter dans l'espace qui leur était assigné.
    Anach. ch. 58 (serpenter)