Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
Nous y vîmes aussi un grand nombre d'études qu'ils avaient faites d'après plusieurs beaux monuments, et en particulier d'après cette fameuse statue de Polyclète, qu'on nomme le canon ou la règle.
Anach. ch. 72 (étude)Des vieillards qui avaient connu Pisistrate croyaient le trouver dans le jeune Périclès ; c'étaient, avec les mêmes traits, le même son de voix et le même talent de la parole ; il fallait se faire pardonner cette ressemblance.
Anach. Introd. part. II, sect. 3 (ressemblance)L'on y montre encore la pierre sur laquelle on prétend qu'elle [Cérès] s'assit épuisée de fatigue.
Anach. ch. 68 (épuisé, ée)La hauteur de la figure [la Minerve de Phidias] est de vingt-six coudées ; elle est debout, couverte de l'égide et d'une longue tunique ; elle tient d'une main la lance, et de l'autre une victoire haute de près de quatre coudées.
Anach. ch. 12 (coudée)Quand je suis avec mon ami, je ne suis pas seul, et nous ne sommes pas deux.
Anach. ch. 75 (seul, eule)Le ciel laissa tomber un atome de sable Sur le géant que tous croyaient impérissable, Et l'aigle alors, perdant son foudre acccoutumé, S'abîma dans la nue, et tout fut consommé.
Waterloo. (impérissable)L'athlète Cléomède entra dans une école destinée à l'éducation de la jeunesse, saisit une colonne qui soutenait le toit et la renversa.
Anach. ch. 38 (saisir)Il [Épaminondas] releva cette commission [veiller à la propreté des rues], et montra, comme il avait dit lui-même, qu'il ne faut pas juger des hommes par les places, mais des places par ceux qui les remplissent.
Anach. ch. 1 (remplir)Ce trépied, garni d'or soutenu par un dragon d'airain, fut offert par les Grecs, après la bataille de Platée.
Anach. ch. 22 (trépied)Athènes passe à chaque instant par toutes les convulsions de l'espérance et de la terreur.
Anach. ch. 82 (convulsion)On dit qu'après l'avoir achevé [le Jupiter d'Olympie], Phidias ôta le voile dont il l'avait couvert, consulta le goût du public, et se réforma lui-même d'après les avis de la multitude.
Anach. ch. 38 (réformer)Ce dernier [le sculpteur Polyclète], qui vivait vers le temps de Périclès, a rempli de ses ouvrages immortels le Péloponnèse et la Grèce.
Anach. ch. 53 (remplir)Les particuliers qui veulent assurer le succès de leurs entreprises, promettent d'offrir à Vénus un certain nombre de courtisanes qu'il font venir de divers endroits.
Anach. ch. 37 (courtisane)J'ai voulu rendre les hoplites plus redoutables ; ils sont dans une armée ce qu'est la poitrine dans le corps humain.
Anach. ch. 10 (hoplite [1])Puis chanteront en chœur leurs poëtes élus, Qui, tourmentant à froid leur nullité notoire, Viennent, après un air, fanfarer la victoire.
dans le Dict. de DOCHEZ. (fanfarer)Leur habillement [des femmes spartiates] consiste dans une tunique ou espèce de chemise courte, et dans une robe qui descend jusqu'aux talons.
Anach. ch. 48 (tunique)Le rhythme en général est un mouvement successif et soumis à certaines proportions.
Anach. ch. 27 (rhythme)On voit des particuliers tirer de leur argent plus de seize pour cent par mois ; et d'autres, surtout parmi le peuple, exiger tous les jours le quart du principal.
Anach. ch. 55 (principal, ale [1])Chacun des juges s'était adjugé le prix, en même temps que la plupart avaient accordé le second à Thémistocle.
Anach. IIe partie. (chacun, chacune)Il n'est pas possible que je [Platon] ne sois pas aimé de quelqu'un [Xénocrate] que j'aime si tendrement.
Anach. 7 (tendrement)