Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
On ne serre point ses membres délicats [de l'enfant] avec des liens qui en suspendraient les mouvements.
Anach. ch. 47 (serrer)On voit des particuliers tirer de leur argent plus de seize pour cent par mois ; et d'autres, surtout parmi le peuple, exiger tous les jours le quart du principal.
Anach. ch. 55 (principal, ale [1])Après m'avoir dit en passant que Cadmus, l'aïeul de Bacchus, le fondateur de Thèbes, commença par être cuisinier du roi de Sidon.
Anach. ch. 25 (cuisinier, ière)Diodore, qui fut un des derniers [pythagoriciens], affecta des noms plus austères, un extérieur plus négligé, des vêtements plus grossiers ; il eut des partisans, et l'on distingua dans l'ordre ceux de l'ancien régime et ceux du nouveau.
Anach. ch. 75 (régime)Il roule, pour ainsi dire, un torrent d'images sublimes, de métaphores hardies, de pensées fortes et de maximes étincelantes de lumière.
Anach. chap. 34 (étincelant, ante)Je suis distrait ; je perds ; je joue horriblement.
Fausses infidél. sc. 6 (horriblement)Nous nous hâtâmes de sortir de ces lieux, et bientôt nous fûmes attirés par les sons mélodieux d'une lyre, et par des voix plus touchantes encore ; c'était la théorie ou députation que ceux de Delphes envoient de neuf en neuf ans à Tempé.
Anach. ch. 35 (théorie [2])Simon d'Athènes, auteur du premier traité d'équitation, 4e siècle avant Jésus-Christ.
Anach. t. VII, tabl. 5 (équitation)Le quatrième siècle avant Jésus-Christ, celui où l'esprit humain a fait les plus grands progrès, et où s'est trouvée une réunion bien étonnante d'hommes de génie, d'artistes célèbres, et d'écrivains illustres en tous les genres.
Anach. t. VII, tab. 5 (siècle)La postérité prononcera entre mes juges et moi [Socrate] : tandis qu'elle attachera l'opprobre à leur mémoire, elle prendra quelque soin de la mienne.
Anach. ch. 67 (opprobre)Il [Platon] s'étendit sur l'immortalité et sur les diverses transmigrations de l'âme.
Anach. ch. 54 (transmigration)C'est Phocion, me dit-il ; et ce nom doit à jamais réveiller dans votre esprit l'idée de la probité même ; sa naissance est obscure ; mais son âme est infiniment élevée.
Anach. ch. 7 (réveiller)Euclide s'étendit sur les divers ornements du discours, il me cita des réticences heureuses, des allusions fines, des pensées ingénieuses, des reparties pleines de sel.
Anach. ch. 58 (réticence)Vous pouvez juger de notre goût pour la musique par la multitude des acceptions que nous donnons à ce mot : nous l'appliquons indifféremment à la mélodie, à la mesure, à la poésie, à la danse, au geste, à la réunion de toutes les sciences, à la connaissance de presque tous les arts.
Voy. d'Anach. ch. XXVII (musique)Je ne les permets [les apparitions de dieux] que lorsqu'il est nécessaire de tirer du passé ou de l'avenir des lumières qu'on ne peut acquérir par d'autres voies ; sans ce motif, le prodige honore plus le machiniste que l'auteur.
Anach. ch. 71 (machiniste)Partout où ils [les démagogues] ont du crédit, le gouvernement parvient avec rapidité au plus haut point de la corruption, et le peuple contracte les vices et la férocité des tyrans.
Anach. ch. 62 (contracter [1])La veille de mon départ, nous soupâmes chez Platon ; je m'y rendis avec Apollodore et Philotas.
Anach. ch. 23 (rendre)La hauteur de la figure [la Minerve de Phidias] est de vingt-six coudées ; elle est debout, couverte de l'égide et d'une longue tunique ; elle tient d'une main la lance, et de l'autre une victoire haute de près de quatre coudées.
Anach. ch. 12 (coudée)La vue, en parcourant l'horizon, se repose à droite sur cette mer qu'on appelle Propontide.
Anach. ch. 2 (reposer)Un léger défaut de prononciation prêtait à ses paroles [d'Alcibiade] les grâces naïves de l'enfance ; et quoiqu'il hésitât quelquefois pour trouver le mot propre, il fut regardé comme un des plus grands orateurs d'Athènes.
Anach. Introd. part. 2, sect. 3 (prononciation)