Jean de LA FONTAINE, auteur cité dans le Littré
LA FONTAINE (1621-1695)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LA FONTAINE a été choisie.L'édition que cite le Littré est est « Fables. — Contes. — Œuvres diverses, Paris, 1739, 3 vol. »
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Belphégor, in Fables, recueil 3 | 1693 | 56 citations |
| Fables | 1668, 1678, 1693 | 3901 citations |
| Filles de Minées, in Fables vol. 3 | 1693 | 58 citations |
| Joconde, in Contes et nouvelles en vers | 1665 | 44 citations |
| La coupe enchantée, in Contes et nouvelles en vers | 1671 | 97 citations |
| La courtisane amoureuse, in Contes et nouvelles en vers | 1671 | 52 citations |
| La fiancée du roi de Garbe, in Contes et nouvelles en vers | 1666 | 92 citations |
| La Gageure des trois Commères, in Contes et nouvelles en vers | 1665 | 46 citations |
| La mandragore, in Contes et nouvelles en vers | 58 citations | |
| Le berceau, in Contes et nouvelles en vers | 1666 | 47 citations |
| Le faucon, in Contes et nouvelles en vers | 1671 | 59 citations |
| Les Amours de Psyché et Cupidon, roman | 1669 | 182 citations |
| L'Hermite, in Contes et nouvelles en vers | 1665 | 46 citations |
| L'oraison de saint Julien, in Contes et nouvelles en vers | 1666 | 91 citations |
| Mazet de Lamporechio, in Contes et nouvelles en vers | 1666 | 45 citations |
| Philémon et Beaucis, in Fables, livre XII, 25 | 118 citations | |
| Richard Minulto, in Contes et nouvelles en vers | 1665 | 0 citations |
| Vie d'Ésope le Phrygien, prologue aux Fables | 1668 | 48 citations |
Quelques citations de Jean de LA FONTAINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 7025 citations dans le Littré.
Parlez au diable, employez la magie, Vous ne détournerez nul être de sa fin.
Fabl. IX, 7 (fin [1])Oh ! dit-il, j'en fais faire autant Qu'on m'en fait faire ! ma présence Effraye aussi les gens ! je mets l'alarme au camp ! Et d'où me vient cette vaillance ?
Fables, II, 14 (camp)L'onde était transparente ainsi qu'aux plus beaux jours ; Ma commère la carpe y faisait mille tours Avec le brochet son compère.
ib. VII, 4 (compère)En cela j'ai pour guides Tous les maîtres de l'art, et tiens qu'il faut laisser Dans les plus beaux sujets quelque chose à penser.
Fabl. x, 15 (tenir)Monsieur le mort, j'aurai de vous Tant en argent, et tant en cire, Et tant en autres menus coûts.
Fabl. VII, 11 (coût)Le loup déjà se forge une félicité Qui le fait pleurer de tendresse.
I, 5 (pleurer)Deux coqs vivaient en paix ; une poule survint ; Et voilà la guerre allumée.
Fabl. VII, 13 (coq [1])…Sœur Agnès qui n'était de ce lieu La moins sensée, au reste bonne lame.
Abb. mal. (lame)Un lièvre, apercevant l'ombre de ses oreilles.
ib. V, 4 (oreille)Il faut user de diligence extrême.
Orais. (diligence)On m'a pourvu d'un cœur peu content de soi-même, Inquiet et fécond en nouvelles amours ; Il aime à s'engager, mais non pas pour toujours ; Si faut-il une fois brûler d'un feu durable.
Élég. III (si [2])Deux médecins le traitèrent, de sorte Que sa douleur eut un terme assez court ; L'un fut le temps et l'autre fut l'amour.
Fauc. (traiter)Je crains en ce cas pour leur peau [de mes enfants] ; C'est hasard si je les conserve.
Fabl. V, 18 (hasard)Celui-ci [le mulet] glorieux d'une charge si belle.
Fabl. I, 4 (glorieux, euse)De bonheur pour elle, ces gens partirent presque aussitôt.
Psyché, II, p. 118 (bonheur)Rien ne sert de courir ; il faut partir à point.
Fabl. VI, 10 (partir [2])Je le souffre aux écrits qui passent pour chanson.
Fiancée. (chanson)Une chauve-souris donna tête baissée Dans un nid de belette.
Fabl. II, 5 (tête)Part du tronc [d'un homme coupé en deux] tombe en l'eau, disant sa patenôtre.
Fianc. (part [2])L'époux goûta quelque peu ces raisons.
Rémois. (goûter [1])