Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Damis est un plaisant homme de vouloir avoir deux femmes, pendant que tant d'honnêtes gens sont fâchés d'en avoir une.
Crisp. riv. de son maître, 11 (plaisant, ante)On m'a voulu donner de l'occupation sur mer ; j'ai pensé être du dernier détachement de la Tournelle.
Crisp. riv. de son maître, sc. 2 (tournelle)Je connus d'abord le pèlerin, je m'aperçus qu'il voulait passer pour un saint personnage.
Gil Blas, I, 17 (pèlerin, ine)Comme un homme sorti d'un violent accès de fièvre.
Diable boit. 5 (sorti, ie)Ils apportaient deux mannequins remplis de sucre, de cannelle, de poivre, de figues, d'amandes et de raisins secs.
Gil Blas, I, 5 (mannequin [2])Il ne restait que les quatre murailles.
Guzm. d'Alf. I, 3 (muraille)Il ne songea plus qu'à me faire tomber finement dans la nasse.
Guzman d'Alfar. VI, 2 (nasse)Il lui échappa je ne sais combien de traits pleins de sel castillan, qui vaut bien le sel attique.
Gil Bl. II, 5 (sel)Je répondis que j'étais un jeune praticien, et que je ne travaillais encore que sous les auspices du docteur Sangrado.
Gil Bl. II, 4 (praticien)Il se soucie fort peu des épilogueurs.
Gil Blas, VIII, 2 (épilogueur)Nous ne manquions pas de nous rendre en petit nombre à l'endroit où se donnait la fête, et d'y trouver nos franches lippées.
Guzm. d'Alfar. III, 5 (lippée)Léonor, qui était à la porte de sa chambre, ne perdait pas un mot de ce que l'on disait.
Diable boit. ch. 5, dans POUGENS (mot)Don Gabriel forma le dessein de m'enlever, et prit si bien son temps et ses mesures, qu'il l'exécuta sans peine un soir que je m'en retournais toute seule à la ferme.
Estev. Gonz. 55 (prendre)Une jeune dame couchée dans un lit de satin cramoisi, relevé d'une broderie d'or.
Diabl. boit. 8 (relevé, ée)On me laissa sur le perron, où je demeurai fort en peine de ma personne.
Guzm. d'Alf. I, 5 (peine)Je vis des figures aussi plates que mal vêtues.
Gil Blas, X, 5 (plat, ate [1])Si je les rencontre demain, vive Dieu ! ils verront ce qui leur arrivera.
Gil Blas, v, 1 (vivre [1])On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit.
Gil Blas, VII, 9 (pitance)Laissez-nous le soin de vous chercher des pratiques ; nous vous en fournirons tant et plus.
Est. Gonz. 38 (tant)Lisette : Madame se déguise en Amour, peut-être ?… - Madame Turcaret : En Vénus, ma chère, en Vénus ! - Le marquis : En Vénus ! ah ! madame, que vous êtes bien déguisée !
Turc. v, 7 (vénus)