Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
C'est un bourgeois fort simple, un petit génie.
ib. sc. 2 (génie)C'est un vivant qui ne se refuse point un plaisir qui se présente.
Gil Blas, x, 8 (vivant, ante)Hier au soir nous vînmes ici gais comme des pinsons ; nous y venons aujourd'hui plus tristes que des hiboux.
Bachel. de Salamanque, ch. 78 (hibou)Je coupais les cheveux du jeune homme par étages, et tout allait le mieux du monde.
Estev. Gonzales, ch. 1 (étage)Je suis cordonnier pour femmes.
Les trois commères, acte I, sc. 9 (cordonnier, ière)Ils allaient dans les marchés avec des cabas pour s'offrir à porter les provisions que les bourgeois y achetaient.
Gusman d'Alf. II, 2 (cabas)À ces mots, quelque envie qu'eût l'auteur comique de garder son sérieux, il lui est échappé un éclat de rire.
Diable boit. 14 (sérieux, euse)Vous êtes un vrai gâte-maison.
Gil Blas, VII, 15 (gâte-maison)Il voyait, pour ainsi dire, une ignominie rétroactive pour ses aïeux.
Gil Blas, VII, 12 (rétroactif, ive)Je ne veux, me dit-il, que vous donner seulement une leçon pour vous mettre en état de rafler ce soir tout l'argent des autres joueurs.
Guzm. d'Alf. IV, 8 (rafler)Je me mis sur nouveaux frais à presser la place, jusqu'à ce qu'enfin la señora Mencia battit la chamade.
Gil Blas, VIII, 10 (chamade)J'étais un éveillé, un gaillard ; ce qui me fit surnommer le garçon de bonne humeur.
Est. Gonz. ch. I (éveillé, ée)Je lui jetai les bras au cou et l'accablai de remercîments ; de son côté, il ne demeura point en reste de politesse avec moi.
Guzm. d'Alf. IV, 1 (reste)Vous aurez un trésor dans ce garçon-là ; je suis son répondant.
Estev. Gonz. 6 (répondant)Tout compté, tout rabattu, je me trouvai court de quatre mille écus.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (rabattu, ue)Je ne me trouvai pas seul avec le muletier ; il y avait deux enfants de famille de Pennaflor.
Gil Blas, I, 3 (enfant)Les soubrettes sont comme les bigotes, elles font des actions charitables pour se venger.
Turc. I, 9 (bigot, ote [1])Ce serait un meurtre de laisser vieillir dans la servitude un homme né pour faire du bruit dans le monde par son génie.
Estev. Gonz. ch. VII (meurtre)Je voudrais déjà être à Burgos, où, n'étant connu de personne, je ne courrai pas le risque de rencontrer quelqu'un qui me montre au doigt.
Est. Gonz. ch. 44 (montrer)Il est plus facile de prendre l'essor et de se guinder sur de grands sentiments, que d'attraper une plaisanterie fine et délicate.
Diable boit. 14 (guinder)