Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
On dit bien une troupe de bandits, une troupe de gueux, une troupe d'auteurs ; mais apprenez qu'on doit dire une compagnie de comédiens.
Gil Blas, III, 10 (troupe)Je sais bien quelle drogue c'est que les pièces de collége.
Diable boit. ch. 18 (pièce)Je ne veux, me dit-il, que vous donner seulement une leçon pour vous mettre en état de rafler ce soir tout l'argent des autres joueurs.
Guzm. d'Alf. IV, 8 (rafler)Mon frère rira bien, quand il saura que vous [Mme Turcaret] avez pris ce nom burlesque [de comtesse], pour venir vous requinquer à Paris.
Turcaret, V, 9 (requinquer (se))Après m'avoir fait si bien étriller, elle me mit à la porte, en disant qu'elle ne voulait point souffrir chez elle de fripon.
Gil Blas. x, 10 (étriller)Elles résolurent de plumer l'oiseau, et eurent l'adresse de lui tirer de bonnes plumes de l'aile.
Guzm. d'Alf. VI, 2 (plumer)Sache, mon ami, qu'il ne faut que saigner et faire boire de l'eau chaude ; voilà le secret de guérir toutes les maladies du monde.
Gil Bl. II, 3 (saigner)Nous les attachions au râtelier [les chevaux], où nous les laissions fort bien mâcher à vide.
Guzm. d'Alf. II, 1 (mâcher)Asmodée n'avait pas vanté sans raison son agilité ; il fendit l'air comme une flèche décochée avec violence.
Diable boit. ch. 3 (fendre)Comment les jeunes gens pourront-ils s'empêcher de croire qu'on les aime, puisque ce vieux pénard s'imagine qu'on l'idolâtre ?
Gil Bl. IV, 7 (penard)Dès que j'entendis dire qu'il était dans une belle passe.
Gil Blas, II, 7 (passe [1])Voyant qu'il me mettait ainsi le marché à la main, vous connaissez la vivacité biscayenne, je lui répondis fièrement.
Bachel. de Salam. ch. 32 (marché [1])Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela.
Gil Blas, IV, 2 (pommader)Qu'il semblait que je fusse le voleur et son fils le volé, et qu'enfin il avait vomi feux et flammes contre moi.
Guzm. d'Alfar. IV, 7 (feu [1])C'étaient des douleurs et des maux de cœur dont je croyais mourir ; j'en fus pourtant quitte pour quelques fusées.
Guzm. d'Alf. I, 5 (fusée)Plus de subordination entre Gil Blas et son secrétaire ; plus de façons entre eux ; ils chambrèrent ensemble, et n'eurent qu'un lit et qu'une table.
Gil Blas, IX, 8 (chambrer)Nous le tournâmes en ridicule depuis la tête jusqu'aux pieds.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (tête)En sens-tu [d'une expression] tout le brillant, toute la délicatesse, tout le mignon ?
Gil Blas, VIII, 13 (mignon, onne)C'en est trop, madame, répliqua don Fadrigue ; je ne mérite pas que vous me regrettiez si longtemps.
Diable boit. 15 (trop)C'est un prêtre de cinquante-cinq à soixante ans, tout uni, affable et débonnaire.
Est. Gonz. 6 (uni, ie [1])