Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Je faisais bien mes orges tant à Mixco qu'à Petapa.
    Bach. de Salam. ch. 62 (orge)
  2. Nous nous empressions à occuper les meilleures places ; c'était à qui serait auprès du bénitier ou à l'entrée de la chapelle de la station.
    Guzm. d'Alf. III, 5 (station)
  3. Venez me revoir, lorsque vous serez déterminé à quelque chose, et soyez persuadé que vous me trouverez disposé à vous prêter la main.
    Estev. Gonz. 31 (prêter)
  4. Il sait par cœur une infinité de bons contes qu'il a récités tant de fois comme de son cru, qu'il est parvenu à se figurer qu'ils en sont effectivement.
    Gil Blas, III, 11 (cru [1])
  5. Quel plaisir, vient de dire tout à l'heure un de ses héritiers, quel plaisir pour des neveux d'avoir de vieux ladres d'oncles qui renoncent aux douceurs de la vie pour les leur procurer !
    Diable boit. XII, dans POUGENS (ladre)
  6. Nous continuâmes à nous divertir jusqu'à la nuit ; alors la veuve du docteur Garcia fit sonner la retraite.
    Guzm. d'Alf. VI, 4 (retraite [1])
  7. Malgré la sévérité de ce professeur, j'étudiai sous lui pendant six mois, et je devins un de ses plus forts écoliers.
    Est. Gonzalez, chap. 4 (fort, orte)
  8. Comme on apprend à hurler avec les loups, malgré la terrible vie que ces bandits menaient, je ne laissai pas de m'accoutumer à vivre avec eux.
    Guzm. d'Alf. IV, 9 (hurler)
  9. Elles [les pies] commencèrent à caneter d'une manière si bruyante.
    Gil Blas, VIII, 6 (caneter)
  10. Une felouque envoyée par mes parents avec ordre de me faire pincer.
    Guzm. d'Alf. v, 6 (pincer)
  11. Puis m'appuyant sur Scipion et faisant le gros dos, je gagnai une salle.
    Gil Blas, X, 3 (dos)
  12. Vous avez apparemment oublié que M. Briochais, votre père, était pâtissier dans la ville de Falaise.
    Turcaret, V, 9 (pâtissier, ière [1])
  13. Au lieu de vouloir vous cacher mes ennuis, je cherche à m'épancher et trouve une douceur secrète à vous découvrir mon âme.
    Diabl. boit. 13 (épancher)
  14. Si je voulais ériger mes vices en vertus, j'appellerais ma paresse une indolence philosophique.
    Gil Bl. III, 1 (paresse)
  15. Une belle voix soutenue d'une trompette, cela jette dans une douce rêverie.
    Turcaret, IV, 5 (trompette [1])
  16. Il peut y avoir des difficultés qui ne s'offrent point à mon esprit, mais nous les lèverons.
    Diable boit. ch. 15, dans POUGENS (lever [1])
  17. J'étais déjà capable d'entrer en troisième à l'université de Salamanque.
    Estev. Gonz. 1 (troisième)
  18. Terracuso victorieux nous conduisit à Barcelone avec deux galiotes enlevées au pirate et remplies d'esclaves et de butin.
    Estev. Gonz. ch. 12 (galiote)
  19. Remarquez qu'ils se saluent avec un ris moqueur : ils se méprisent mutuellement, et ils ont raison.
    Diable boit. ch. 17, dans POUGENS (moqueur, euse)
  20. Vous vous accoutumerez à vivre ici avec nos messieurs qui sont d'honnêtes gens ; vous serez mieux traitée qu'une princesse.
    Gil Blas, I, 10 (princesse)