Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Tout routier qu'il était, il ne se défiait nullement d'elle.
Guzm. d'Alf. I, 2 (routier [2])D'accord, mais, entre nous, ils les vendent et les font passer pour des sucs et des pressis de viandes exquises.
la Tontine, SC. VI (pressis)Lions nos fortunes, et voyageons par toute l'Espagne, faisons cette petite échappée ; elle est pardonnable à deux enfants de famille.
Est. Gonzalez, ch. 46 (échappée)Selon le témoignage d'Isben Aben, historien arabe, les générations des oiseaux, des nuées, des vents et tous les escadrons des anges se réunirent pour élever cet enfant [Mahomet], et se disputèrent cet avantage.
Lett. pers. 39 (témoignage)Je ne laissai pas de compter avec plaisir l'argent que j'avais dans mes poches.
Gil Blas, II, 6 (laisser)Ses archers, qui, faisant briller à mes yeux la pointe de leurs hallebardes, me tinrent en respect jusqu'à son retour.
Guzm. d'Alf. VI, 2 (respect)Il gagna le Prado, où, s'étant assis sous des arbres, il se plongea dans une profonde rêverie.
Diabl. boit. ch. 21 (plonger)Dans un galant déshabillé.
Gil Blas, VIII, 11 (déshabillé [2])Quoique les auteurs, nation ingrate et impolie, se moquassent de lui en le grugeant.
Diable boit. chap. 9 (gruger)Il y a deux ans qu'il est revenu des Indes, chargé d'une grande quantité de lingots qu'il a changés en espèces.
Diable boit. ch. 3, dans POUGENS (lingot)Comment aurais-je pu, après cela, ne pas me croire un homme de conséquence ?
Gil Blas, VIII, 5 (conséquence)Il aura sans doute été occupé de quelque aventure galante, dit Zambullo. - Vous y êtes, reprit Asmodée ; je vais la détailler.
Diable boit. 8 (y [2])De quelle façon tu recevrais un gueux qui, tout à coup tombé des nues, viendrait te saluer au milieu d'une rue.
Guzm d'Alf. III, 1 (tombé, ée)Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation…
Gil Blas, X. 1 (pavé [2])J'essuyai tranquillement ce discours, parce qu'il ne m'eût servi de rien de m'en fâcher.
Gil Blas, I, 6 (essuyer)Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela.
Gil Blas, IV, 2 (pommader)Je crois que tous les diables sont déchaînés contre la dot.
Crisp. rival de son maître, sc. 16 (déchaîné, ée)Le vent étant devenu contraire, ils furent obligés de louvoyer, dans l'espérance qu'il changerait.
Diable boit. ch. XV, dans POUGENS (louvoyer)Si vous ne retrouvez pas mon cordon, vous serez livré au sous-comite, qui vous traitera en enfant de bonne maison.
Guzman d'Alf. VI, 10 (enfant)Le petit secrétaire, qui avait deux ou trois ans de salle, me désarma comme un enfant.
Gil Bl. IV, 9 (salle)