Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Vous aviez bien raison de me dire que vous alliez bon train, tout boiteux que vous êtes.
Critique de Turc. (boiteux, euse)Je viens, madame, de vous acheter pour dix mille francs de glaces, de porcelaines et de bureaux : ils sont d'un goût exquis ; je les ai choisis moi-même.
Turcaret, III, 4 (porcelaine)Que savons-nous si Damis n'est point de ces petits scélérats qui ne se font point scrupule de la pluralité des dots ?
Crisp. riv. de son maître, SC., 11 (pluralité)Zambullo parcourut d'un air curieux toutes les loges, et, après qu'il eut observé la folie et les fous qu'elles renfermaient, le diable lui dit : vous en voyez de toutes les façons.
Diable boit. ch. 9, dans POUGENS (loge)J'ai un maître maquignon, qui est mon neveu à la mode de Bretagne.
Turcar. III, 12 (neveu)Je vous conduirai à mon maître, d'abord que j'aurai expédié ce bon laboureur.
Gil Blas, III, 3 (expédier)Ils vivaient de leur chasse dans leurs chaumières, et, par une sage économie, ils soutenaient fort bien leur noblesse.
Est. Gonz. 45 (soutenir)Mme la marquise, notre maîtresse, est un peu grippée de philosophie.
IV, 8 (grippé, ée)Les deux marchands ouvrirent de grands yeux, et parurent fort surpris.
Gil Blas, V, 1 (ouvrir)De sage et posé que j'étais auparavant, je devins vif, étourdi, turlupin.
Gil Blas, III, 5 (turlupin)Le sommeil m'accable, et je ne réponds pas que j'entende sans me rendormir tous les vers que vous avez à me dire.
Diable boît. 14 (rendormir)Sa femme horriblement laide faisait l'adorable, et disait mille sottises assaisonnées d'un accent biscaïen qui leur donnait du relief.
Gil Bl. III, 3 (relief)L'emploi me reviendra ; je le donnerai à un autre pour le même prix.
Turcaret, III, 8 (revenir)Le banquier me faisait espérer des monts d'or, pour peu que la fortune secondât les projets qu'il formait.
Guzm. d'Alf. VI, 3 (mont)Il se soucie fort peu des épilogueurs.
Gil Blas, VIII, 2 (épilogueur)Enfin Rolando, fatigué d'une scène où il mettait inutilement beaucoup du sien, le prit sur un ton si haut, qu'il imposa silence à la compagnie.
Gil Bl. I, 5 (prendre)Quinze chevaux normands, sous poil gris, et trois bardots d'Auvergne.
Turc. IV, 8 (bardot)Avec ses airs passionnés, son ton radouci, sa face minaudière, je le crois un grand comédien.
Turcaret, I, 1 (minaudier, ière)C'est une fille que je donne à Mme la baronne pour remplacer Marine.
Turcaret, II, 8 (remplacer)Ouais ! que signifie tout ceci ?
Crisp. riv. de son maître, 19 (ouais)