Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Et je puis me vanter d'être la première qui ait porté des pretintailles dans la ville de Valogne.
Turcaret, V, 7 (pretintaille)Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela.
Gil Blas, IV, 2 (pommader)Qu'il semblait que je fusse le voleur et son fils le volé, et qu'enfin il avait vomi feux et flammes contre moi.
Guzm. d'Alfar. IV, 7 (feu [1])Il ressemblait à ce Balbinus d'Horace, qui louait jusqu'au polype de sa maîtresse.
Est. Gonz. 36 (polype)Le bruit que faisaient les gens de don Alvar, était causé par la vue d'un gros vaisseau qui venait fondre sur nous à voiles déployées.
Diabl. boit. 15 (voile [2])Qui, l'ayant prise [la lettre] comme pour s'en divertir, la lut à bon compte.
Gil Blas, IX, 6 (compte)Criant au geôlier de fermer la porte, attendu, disait-il, que j'étais un voleur et qu'il voulait m'écrouer.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (écrouer)Je sers un jeune homme nommé Damis ; c'est un aimable garçon : il aime le jeu, le vin, les femmes ; c'est un homme universel.
Crispin rival, 3 (universel, elle)Je suis ravie qu'il n'ait tiré aucun avantage de son artifice.
Diable boit. 4 (tirer)En partageant avec moi le gâteau.
Gil Blas, VII, 15 (gâteau)L'art d'entêter les hommes.
Gil Blas, IX, 6 (entêter)Après avoir expédié une partie du gibier.
Gil Blas, VI, 1 (expédier)J'avais fort ouï parler d'elles ; et la vérité est qu'elles ne passaient pas pour des vestales de la dernière sévérité.
Guzm. d'Alf. VI, 4 (vestale)Il me fit habiller à ses frais depuis les pieds jusqu'à la tête.
Est. Gonz. ch. 19 (pied)Elle n'était pas fille à faire trophée d'une pareille observation.
Gil Blas, IX, 6 (trophée)Le petit page me demanda de quelle part je l'apportais [le billet].
Gil Blas, IV, 5 (page [2])Remarquez comme par considération tout le monde se range pour lui faire place.
Diable boit. 18 (ranger [1])Labranche : Il l'a écrite [une lettre] d'une main si tremblante, que vous n'en reconnaîtrez pas l'écriture. - M. Orgon : En effet, elle n'est pas reconnaissable.
Crispin rival, 7 (reconnaissable)Le fatal rivage que j'ai teint du sang de mon ami et du mien.
Diable boit. 15 (teindre)Nous avons vu des fils de marchands et des fils de commis, qui avaient un peu d'argent et qui n'étaient pas mal faits, avoir entrée dans une des éclatantes cours de l'Europe… il est vrai que cela est sujet à caution, et qu'aussitôt que vous êtes découvert, vous passez d'une extrémité à l'autre.
Guzm. d'Alf. I, 3 (sujet, ette [1])