Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
C'est un certain Bentivoglio dont je n'ai que trop entendu parler, et qui pourra bien un jour tomber sous ma patte.
Guzm. d'Alfar. IV, 3 (patte)J'étais déjà capable d'entrer en troisième à l'université de Salamanque.
Estev. Gonz. 1 (troisième)Ils se mirent de plus belle sur la friperie de la vieille.
Guzm. d'Alf. I, 6 (friperie)Une taille riche [de femme], un port majestueux.
Gil Blas, X, 8 (riche)C'est donc ainsi que vous surprenez les gens ? qui vous croyait à Paris ?
Crisp. rival de son maître, 19 (surprendre)On dressa une petite table, sur laquelle on servit un gros morceau de pâté de venaison.
Guzm. d'Alf. VI, 1 (pâté)Le banquier débrida son cheval, et le mit dans une étable où gîtait une vache mère nourrice de toute la maison.
Diable boit. 8 (gîter)Quelqu'un de ces génies supérieurs qui sont faits pour gouverner les esprits médiocres, et les tenir toujours dans la situation dont on a besoin.
Turcar. I, 10 (tenir)J'y consens, repartit-il : je vais à mon rendez-vous, et nous nous épaulerons s'il en est besoin.
Gil Blas, v. 1 (épauler)Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela.
Gil Blas, IV, 2 (pommader)Si je les rencontre demain, vive Dieu ! ils verront ce qui leur arrivera.
Gil Blas, v, 1 (vivre [1])Il m'ordonna de chanter en donnant à ma voix toute l'étendue qu'elle avait.
Guzman d'Alf. IV, 5 (étendue)Et que, si, aujourd'hui pour demain, je vous avais tout donné, vous me feriez fermer votre porte au nez.
Turcaret, II, 3 (porte [1])Un mari et une femme qui s'aiment, des gens extraordinaires, enfin c'est une maison triste, ma pupille s'y est ennuyée.
Turcaret, II, 2 (maison)Que cette dame était aimable ! le bon petit naturel ! le ciel lui fasse paix !
Gil Blas, II, 7 (naturel, elle)Il avait un carrosse qu'il quitta parce qu'il fit réflexion qu'il éclaboussait des gens qui valaient mieux que lui.
Diable boit. ch. 17 (éclabousser)On lui apporta un couvert ; il se jeta d'abord sur l'omelette avec tant d'avidité qu'il semblait n'avoir mangé de trois jours.
Gil Blas, I, 2 (couvert [3])Je vous trouverai trop heureux, si l'on ne vous condamne qu'à faucher le grand pré.
Gil Blas, II, 5 (faucher)Je tournai la tête du côté que partait la voix.
Gil Blas, I, 1 (que [1])Il alla plusieurs fois en course, et amassa quatre cents patagons ; il en employa une partie au rachat de sa nièce.
Diable boît. ch. 15, p. 306, dans POUGENS (patagon)