Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Ces sortes de poëmes entraînent la multitude, entretiennent le luxe des comédiens, et font rouler tout doucement les auteurs.
Gil Bl. II, 9 (rouler)Ils brûlaient la chandelle par les deux bouts.
Gil Blas, VII, 15 (chandelle)Elle s'appuya sur le Tolédan, qui la conduisit vers la petite porte du jardin qui ouvrait sur la mer.
Diable boit. ch. XV, p. 315, dans POUGENS (ouvrir)Plus de subordination entre Gil Blas et son secrétaire ; plus de façons entre eux ; ils chambrèrent ensemble, et n'eurent qu'un lit et qu'une table.
Gil Blas, IX, 8 (chambrer)Je la rencontrai hier dans un fiacre, avec une manière de jeune seigneur dont le visage ne m'est pas tout à fait inconnu.
Turcaret, III, 8 (manière)Pour peu qu'ils fussent au fait de ce qui se passe aujourd'hui chez la gent comique, ils y trouveraient bientôt un sens clair.
Diable boit. chap. 16 (gent [1])Elle finit enfin sa narration, et je commençai la mienne.
Gil Blas, X, 2 (enfin)Un maître à danser qui s'habille comme un petit-maître, et qui a fait faire un mauvais pas à une de ses écolières.
Diable boit. ch. 7, dans POUGENS (pas [1])Tout ce que je pouvais prendre sans qu'on s'en aperçût était autant de raflé.
Guzm. d'Alf. II, 3 (raflé, ée)Que de larmes vont couler ! Je n'en doute pas, repartit Asmodée ; mais il y en aura bien de commande.
Diabl. boit. ch. 13, dans POUGENS (larme)Seigneur écolier, je viens d'apprendre que vous êtes le seigneur Gil Blas de Santillane.
Gil Blas. (écolier, ière)Ce qui me fit prendre tant de goût à la profession [de médecin], que je ne demandai plus que plaie et bosse.
Gil Bl. II, 3 (plaie)En un mot, il m'enjôla si bien par ses beaux discours que j'acceptai la proposition.
Guzm. d'Alfar. II, 3 (enjôler)En remarquez-vous cinq ou six qui houspillent une espèce de manœuvre qui a été emprisonné aujourd'hui ?
Diable boiteux, ch. 7, dans POUGENS (houspiller)À ces mots il s'enfonça dans son lit, et ne tarda guère à se rendormir.
Gil Blas, III, 8 (enfoncer)Il ne faut pas que je laisse échapper ce cavalier de race plébéienne, lequel fend la presse en tranchant de l'homme de condition.
Diable boit. t. II, ch. 7, éd. 1737 (plébéien, ienne)Elles résolurent de plumer l'oiseau, et eurent l'adresse de lui tirer de bonnes plumes de l'aile.
Guzm. d'Alf. VI, 2 (plumer)Ah ! mon enfant, j'ai cru voir une substance céleste ; elle m'a tout à coup embrasé d'amour.
Gil Blas, X, 8 (enfant)Je me replongeai dans une affreuse rêverie.
Gil Bl. IX, 5 (replonger)Le vieux Marcos, qui était peut-être la meilleure pâte d'écuyer qu'on vit jamais, ne résista pas à un spectacle si touchant.
Gil Blas, II, 2 (pâte)