Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Cette dame et celui-ci convinrent de leurs faits par l'entremise de la duègne.
    Guzm. d'Alf. ch. 3 (fait [2])
  2. L'intérêt que je dois prendre à cette affaire ne vous répond que trop de la vérité de mon rapport.
    Gil Blas, X, 10 (répondre)
  3. Il me regarda comme un garçon à deux mains, je veux dire comme un homme propre à devenir son bouffon et son Mercure.
    Guzm. d'Alf. III, 9 (main)
  4. Je vais à une de nos assemblées, pour m'opposer à la réception d'un pied plat, d'un homme de rien, qu'on veut faire entrer dans notre compagnie.
    Turcaret, I, 7 (pied)
  5. J'écris en vers et en prose ; je suis au poil et à la plume.
    Gil Blas, 8, 13 (plume)
  6. Des couturiers qui apportaient de belles étoffes de soie pour habiller la mariée.
    Gil Blas, X, 9 (couturier)
  7. La baronne : Le laquais de M. Turcaret est un sot, un benêt dont on ne peut tirer le moindre service ; et je voudrais mettre à sa place quelque habile homme, quelqu'un de ces génies supérieurs qui sont faits pour gouverner les esprits médiocres. - Frontin : Je vous vois venir, madame, cela me regarde.
    Turc. I, 9 (supérieur, eure)
  8. La patience nous échappa de part et d'autre, et nous rompîmes à l'amiable.
    Gil Bl. VII, 7 (rompre)
  9. Je serais un grand malheureux de m'exposer à rompre avec elle à si bon marché.
    Turcaret, I, 2 (malheureux, euse)
  10. Le logis sera magnifique ; je ne veux pas qu'il y manque un zéro : je le ferais plutôt abattre deux ou trois fois.
    Turcaret, III, 4 (zéro)
  11. Je ne veux pas vous imputer mon malheur, et je n'en accuse que moi.
    Diabl. boit. t. V, p. 72, dans POUGENS (imputer)
  12. En grossissant le son de sa voix, qui est naturellement doux, elle en corrompt la douceur et forme un creux assez désagréable.
    Gil Blas, III, 6 (creux [2])
  13. J'ai payé le reliquaire à ce jeune homme, à telles enseignes qu'il doit avoir actuellement sur lui cent vingt écus d'or que je lui ai comptés.
    Guzm. d'Alfar. II, 10 (enseigne)
  14. Vos effets ont été pillés tant par les archers que par vos propres domestiques.
    Gil Blas, IX, 7 (piller)
  15. Ils seraient donc plus délicats que les courtisans et les gens de robe, qui voient tous les jours avec plaisir représenter des marquis fats et des juges ignorants et corruptibles.
    Critique de Turcaret. (corruptible)
  16. Je ne laissais pas de voir avec une extrême douleur fondre ainsi mon argent d'Italie, et s'en aller au bruit du tambour ce qui venait au son de la flûte.
    Guzm. d'Alf. VI, 3 (tambour)
  17. Une belle jambe bien tournée, couverte d'un bas de soie couleur de rose, avec une jarretière d'argent.
    Diab. boit. ch. VIII, dans POUGENS (jarretière)
  18. Il nous servait de protecteur et d'avocat, quand il nous arrivait d'être pris au trébuchet.
    Guzm. d'Alfar. IV, 9 (trébuchet)
  19. Oh ! monsieur, il sait trop bien vivre pour en user si familièrement avec vous.
    Crispin rival de son maître, 7 (vivre [1])
  20. Si la considération que j'ai pour la compagnie ne me retenait pas, je vous apprendrais à vous jouer à un homme de ma qualité.
    Estev. Gonzal. ch. 32 (jouer)