Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Depuis ma prison je m'étais accoutumé à regarder les choses dans un point de vue moral, et je ne trouvais pas l'emploi de mercure aussi honorable qu'on le disait.
Gil Blas, XII, 3 (mercure)Il avait la tête enfoncée dans un bonnet de laine brune à longues oreilles ; et sa barbe, plus blanche que la neige, lui descendait jusqu'à la ceinture.
Gil Bl. IV, 9 (oreille)Cette fausse dévote, vrai suppôt de Satan, mit le feu aux étoupes en parlant sans cesse à la dame de l'amour et de la persévérance du Génois.
Guzm. d'Alf. I, 3 (étoupe)Le fatal rivage que j'ai teint du sang de mon ami et du mien.
Diable boit. 15 (teindre)Après nous être égayés tous deux et bien épanoui la rate, je dis au brave : Que ferons-nous de ce riche habillement ?
Gil Blas, x, 10 (épanouir)Et je tombais dans le mépris des honnêtes gens.
Turcaret, I, 9 (tomber)Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation…
Gil Blas, X. 1 (pavé [2])S'il a fait quelque mauvaise manœuvre, vous avez la voie de la justice.
Turcaret, III, 5 (manœuvre [1])Si la considération que j'ai pour la compagnie ne me retenait pas, je vous apprendrais à vous jouer à un homme de ma qualité.
Estev. Gonzal. ch. 32 (jouer)Les habitants d'Avila se font une grande joie de voir expédier aujourd'hui quelqu'un de ces voleurs.
Estev. Gonz. ch. 8 (expédier)Il lui prit un frisson, et il changea de visage.
Diabl. boit. 20 (prendre)On n'y voyait point d'ameublements magnifiques ; mais rien n'y sentait l'épargne, et tout y était bien étoffé.
Estev. Gonz. ch. 45 (étoffé, ée)Un choléra-morbus, vulgairement appelé un trousse-galant, emporta mon époux en moins de dix jours.
Estev. Gonz. 55, (trousse-galant)Il ne faut pas que je laisse échapper ce cavalier de race plébéienne, lequel fend la presse en tranchant de l'homme de condition.
Diable boit. t. II, ch. 7, éd. 1737 (plébéien, ienne)C'en est trop, madame, répliqua don Fadrigue ; je ne mérite pas que vous me regrettiez si longtemps.
Diable boit. 15 (trop)Je ne fis que sauter, comme on dit, de la poêle à frire dans le feu.
Guzm. d'Alf. I, 6 (poêle [3])Je sais qu'elle vous estime, et, autant que j'en puis juger, son cœur ne gémira pas de votre recherche.
Diable boit. 4 (recherche)Après quoi nous nous levâmes de table, tous assez bien conditionnés.
Gil Blas, VII, 13 (conditionné, ée)J'adore depuis six mois une femme charmante ; j'en suis écouté, elle seule peut faire le bonheur de ma vie.
Diable boit. ch. V (écouter)Elle est si fière qu'elle a rejeté les vœux des premiers seigneurs d'Espagne.
Diable boit. 15 (rejeter)