Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Que savons-nous si Damis n'est point de ces petits scélérats qui ne se font point scrupule de la pluralité des dots ?
    Crisp. riv. de son maître, SC., 11 (pluralité)
  2. Il avait par-dessus le marché les jambes fort tournées en dedans ; et il était si chauve qu'il ne lui restait qu'un toupet de cheveux par derrière.
    Gil Blas, VII, 2 (toupet)
  3. Il ne pouvait être tranquille, depuis qu'il avait eu le malheur de renier sa foi.
    Diable boit. 15 (renier)
  4. Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela.
    Gil Blas, IV, 2 (pommader)
  5. Il était fourbe en diable et demi.
    Gusman d'Alfarache, IV, 1 (diable)
  6. Je me replongeai dans une affreuse rêverie.
    Gil Bl. IX, 5 (replonger)
  7. Comme le duc m'avait permis de lui parler en faveur des personnes à qui je voudrais rendre service, il me fallait un chien de chasse pour découvrir le gibier, c'est-à-dire un drôle qui eût de l'industrie et fût propre à déterrer et à m'amener des gens qui auraient des grâces à demander au premier ministre.
    Gil Blas, VIII, 7 (gibier)
  8. On leur a fait tenir [à des prisonniers] une lime sourde dans un pain, et ils ont déjà limé un gros barreau d'une fenêtre.
    Diable boit. ch. 7, dans POUGENS (lime [1])
  9. J'allais et venais pour eux, et c'était moi qui répondais leurs messes.
    Gil Blas, X, 10 (répondre)
  10. J'ai appris de vos nouvelles, déloyale j'ai appris de vos nouvelles ; on vient de me rendre compte de vos perfidies.
    Turcaret, II, 3 (nouvelle)
  11. Je trompai l'attente de ces dames, qui avaient compté qu'elles feraient à ma bourse une copieuse saignée.
    Guzm. d'Alf. VI, 2 (saignée)
  12. Je suis revenu des femmes ; dans la prévention où je suis contre elles, aucune jamais ne deviendra la mienne.
    Estev. Gonz. 44 (revenir)
  13. Nous sommes si mortifiés de n'avoir pas réussi dans notre entreprise, que nous renonçons à toutes les fourberies.
    Crisp. riv. de son maître, sc. 23 (mortifier)
  14. Le diable, qui nous obsède toujours, ou plutôt nous possède dans de pareilles conjonctures, me représenta que je serais un grand sot de demeurer en si beau chemin.
    Gil Blas, II, 7 (obséder)
  15. Dans cette maison, où demeure une Galicienne, dont ce vieux pécheur de race more a soin et qu'il aime éperdument.
    Diabl. boit. ch. 17 (pécheur, pécheresse)
  16. Il va marchander avec eux sou à sou.
    Diable boit. 17 (sou)
  17. Cet ingénieux expédient fut de s'approprier, par forme d'emprunt, tout ce qui m'était revenu des saignées que j'avais faites au coffre-fort.
    Gil Bl. X, 11 (saignée)
  18. J'aurais besoin d'un homme qui s'enquît soigneusement de ses mœurs et m'en rendît un compte fidèle.
    Gil Blas, IV, 2 (enquérir (s'))
  19. Je veux par un seul trait te faire sentir la différence qu'il y a de la gentillesse de notre diction à la platitude de la leur ; ils diraient, par exemple, tout uniment : les intermèdes embellissent une comédie ; et nous, nous disons plus joliment : les intermèdes font beauté dans une comédie ; remarque bien ce font beauté ; en sens-tu tout le brillant, toute la délicatesse, tout le mignon ?
    Gil Blas, VII, 13 (beauté)
  20. Nous prîmes congé d'eux le lendemain matin après avoir fait un partage égal de nos espèces, et nous tirâmes vers Valence.
    Gil. Bl. VI, 2 (tirer)