Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Le ministre se mit à rire en me voyant si âpre à la curée.
    Gil Blas, VIII, 9 (curée)
  2. Je le tirai à part et lui dis : Va, mon enfant, va te reposer à l'hôtellerie, et me laisse ici avec ma mère.
    Gil Bl. X, 2 (part [2])
  3. Lorsque Mendose le voulut mener chez elle, il trouvait toujours quelque prétexte pour s'en excuser.
    Diab. boit. 13 (excuser)
  4. Crispin : Apprends-moi de quel caractère est M. Oronte. - Labranche : C'est un bourgeois fort simple, un petit génie.
    Crispin rival de son maître, 3 (petit, ite)
  5. Qui m'aurait fait rendre désagréablement son magot.
    Gil Blas, X, 10 (magot [2])
  6. On a surpris sa bonne foi ; on lui a volé quinze mille francs ; dans le fond, il est trop bon.
    Turc. III, 9 (bon, bonne)
  7. Cette fausse dévote, vrai suppôt de Satan, mit le feu aux étoupes en parlant sans cesse à la dame de l'amour et de la persévérance du Génois.
    Guzm. d'Alf. I, 3 (étoupe)
  8. On leur a fait tenir [à des prisonniers] une lime sourde dans un pain, et ils ont déjà limé un gros barreau d'une fenêtre.
    Diable boit. ch. 7, dans POUGENS (lime [1])
  9. Mon ami, sur les bons témoignages qui m'ont été rendus de vous, j'ai résolu de contribuer autant qu'il me serait possible à vous remettre sur pied.
    Diable boit. 20 (témoignage)
  10. Il fut arrêté par ordre de la cour, et conduit à la tour de Ségovie, où il fut mis au secret.
    Est. Gonz. 50 (secret [2])
  11. Je la régalai d'une sérénade.
    Gil Blas, IX, 6 (régaler [1])
  12. Je suis, dit-il au sergent, le maître garçon de ce cabaret.
    Diable boît. ch. 7, dans POUGENS (maître)
  13. Ne crains pas, mon cher enfant, que l'abondance de l'eau affaiblisse ou refroidisse ton estomac.
    Gil Blas, II, 3 (eau)
  14. Elle eut encore de bonnes nippes, qu'à l'aide de son bon ami elle avait détournées pendant la maladie du licencié.
    Gil Bl. II, 2 (nippe)
  15. Ce n'est pas, comme vous voyez, une beauté régulière, mais elle est assez piquante, ma foi !
    Turc. I, 2 (régulier, ière)
  16. Me regardant comme un oiseau de passage qu'elle allait incessamment perdre de vue, elle résolut de m'arracher quelque plume auparavant.
    Guzm. d'Alf. II, 7 (plume)
  17. Et je puis me vanter d'être la première qui ait porté des pretintailles dans la ville de Valogne.
    Turcaret, V, 7 (pretintaille)
  18. Il mangeait dans un seul repas deux fressures entières de mouton avec les pieds, une tétine de vache et dix livres de pain, sans parler des graillons dont il était rarement dépourvu.
    Guzm. d'Alfar. 1, 3 (graillon [1])
  19. Je ne mets dans mon sac que des munitions de bouche, avec mes rasoirs et une savonnette.
    Gil Blas, II, 6 (savonnette)
  20. Il [un estropié] a déjà ôté son œil et sa moustache postiche, avec sa perruque qui cachait une tête chauve ; il attend que son valet lui ôte son bras et sa jambe de bois pour se mettre au lit avec le reste.
    Diable boit. ch. III, p. 19, dans POUGENS (ôter)