Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Quand il m'arrive d'y faire réflexion, je me sens si pénétré que je ne puis me taire.
Turcaret, IV, 12 (pénétré, ée)Un amant dont, à la vérité, elle estimait le mérite, mais pour qui son cœur n'était point prévenu.
Diable boit. 13 (prévenu, ue)Vous croyez que c'est pour en jouir pendant sa vie ? vous vous trompez, c'est uniquement pour en parer son inventaire.
Diabl. boit. ch. 10, dans POUGENS (inventaire)Fabrice, mon cher Fabrice, bien loin d'être la coqueluche des femmes de Valladolid, apprends, mon ami, que j'en suis la dupe.
Gil Blas, I, 17 (coqueluche)Ils m'apprirent à contrefaire l'aveugle, à paraître estropié, à mettre sur les jambes des ulcères postiches.
Gil Blas, liv. I, ch. 5 (postiche)J'étais un éveillé, un gaillard ; ce qui me fit surnommer le garçon de bonne humeur.
Est. Gonz. ch. I (éveillé, ée)Quelques raisons qu'il ait de vous avoir mal reçu, tenez ici pied à boule ; il n'empêchera pas que vous ne profitiez des bontés du prince.
Gil Blas, XI, 3 (boule [1])Pour lui obéir, on alla chercher le mendiant, que le duc, caché derrière un paravent, ouït sans en être vu.
Guzm. d'Alfar. IV, 6 (paravent)Une nourriture simple, de pommes cuites, par exemple, vous ne seriez pas présentement tourmenté de la goutte.
Gil Blas, II, 2 (pomme)Vous vous accoutumerez à vivre ici avec nos messieurs qui sont d'honnêtes gens ; vous serez mieux traitée qu'une princesse.
Gil Blas, I, 10 (princesse)Hé bien, mon poulet, me dit-il, lorsque nous fûmes hors de table, es-tu content de mon ordinaire ?
Gil Bl. X, 10 (poulet)Ne me répondez point, félonne ! j'ai de quoi vous confondre.
Turcaret, II, 3 (félon, onne)N'en voulant favoriser aucun qu'à bonnes enseignes.
Gil Blas, VII, 7 (enseigne)Un maître maquignon qui est mon neveu à la mode de Bretagne.
Turcaret, III, 2 (mode [2])Holà ! ho ! seigneur don Cléofas, debout.
Diable boit. ch. 21 (holà)Alors la faim, qui chasse le loup hors du bois, me fit sortir de mon gîte pour aller acheter des vivres.
Guzm. d'Alfar. II, 4 (loup)Quand tu seras prêt à partir, viens me revoir ; je te donnerai une pistole pour t'aider à faire le tour d'Espagne.
Gil Bl. II, 7 (tour [2])En partageant avec moi le gâteau.
Gil Blas, VII, 15 (gâteau)Elle attacha à un balcon une échelle de soie que le comte lui avait donnée, et fit entrer par là ce seigneur dans l'appartement de sa maîtresse.
Diable boit. 4 (échelle [1])Et je puis me vanter d'être la première qui ait porté des pretintailles dans la ville de Valogne.
Turcaret, V, 7 (pretintaille)