Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Ils reviennent d'Alger, où les pères de la rédemption les ont été racheter.
Diable boit. 19 (rédemption)Je vous trouverai trop heureux, si l'on ne vous condamne qu'à faucher le grand pré.
Gil Blas, II, 5 (faucher)Ils donnaient un divertissement composé de danses, de sauts et de voltiges.
Bachel. de Salam. 41 (voltige)Un marchand nouvellement arrivé et plus riche qu'un juif.
Guzm. d'Alfar. I, 4 (juif, ive)Une nourriture simple, de pommes cuites, par exemple, vous ne seriez pas présentement tourmenté de la goutte.
Gil Blas, II, 2 (pomme)Venez me revoir, lorsque vous serez déterminé à quelque chose, et soyez persuadé que vous me trouverez disposé à vous prêter la main.
Estev. Gonz. 31 (prêter)Ah ! mon enfant, j'ai cru voir une substance céleste ; elle m'a tout à coup embrasé d'amour.
Gil Blas, X, 8 (enfant)Celui-ci, qui ne demandait pas mieux que de se faire rire encore, recommença tout de nouveau son histoire, et y ajouta de plus, comme pour me désespérer, la mienne.
Guzm. d'Alfar. I, 6 (rire)Si vous me promettiez de garder le secret, je vous découvrirais tout le mystère.
Gil Blas, IV, 5 (mystère)La dame n'était pas tigresse ; elle prêta volontiers l'oreille aux discours de la vieille.
Guz. d'Alf. I, 3 (tigre et tigresse)Un Allemand qui perdit la vie pour avoir bu, dans une débauche, trois santés avec du tabac dans son vin.
Diable boit. 12 (santé)J'ai payé le reliquaire à ce jeune homme, à telles enseignes qu'il doit avoir actuellement sur lui cent vingt écus d'or que je lui ai comptés.
Guzm. d'Alfar. II, 10 (enseigne)C'était une fille de seize à dix-sept ans, faite à peindre, vive et coquette.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (peindre)Si léger qu'il passerait un daim à la course.
Diab. boit. (passer)Une garniture de quinze cents livres, que veut revendre une fermière des regrats.
Turcar. IV, 12 (regrat)Il pensait que Léonor serait mise dans un couvent, ou du moins qu'elle serait gardée à vue, que selon toutes les apparences il ne la reverrait plus.
Diable boit. chap. 5 (garder)Je me tins pour dit qu'il fallait absolument nous débarrasser d'un si fastidieux personnage.
Guzm. d'Alf. III, 9 (fastidieux, euse)Qu'il n'y en ait aussi de mauvaises [choses], c'est ce que je ne voudrais pas soutenir ; on aurait pourtant tort de me les imputer ; car, sans vanité, je crois qu'il y en aurait encore un plus grand nombre, si je n'y avais passé le rabot.
Guzm. d'Alfar. Préface (rabot)Il lui prit une toux si violente, que je crus qu'il allait passer…
Gil Blas, II, 1 (passer)Vous n'entrerez pas, monsieur, je vous assure ; je ne souffrirai pas que vous alliez vous faire dévisager.
Crispin rival, SC. 17 (dévisager)