Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Elle n'était pas fille à faire trophée d'une pareille observation.
Gil Blas, IX, 6 (trophée)Ces voleurs, remarquant que j'étais plus mort que vif, me protestèrent, pour me rassurer, qu'ils ne me feraient aucun mal.
Est. Gonz. 8 (vif, vive)Je sais bien quelle drogue c'est que les pièces de collége.
Diable boit. ch. 18 (pièce)Venez me revoir, lorsque vous serez déterminé à quelque chose, et soyez persuadé que vous me trouverez disposé à vous prêter la main.
Estev. Gonz. 31 (prêter)Envisagez la mine plate qui est derrière vous.
Diable boit. 18 (plat, ate [1])Il vaut mieux, interrompit Pompée en s'enferrant de lui-même, faire transporter ici vos coffres.
Guzm. d'Alfar. IV, 1 (enferrer)Aurais-tu deviné que M. Turcaret eût une sœur revendeuse à la toilette ?
Turcaret, IV, 13 (toilette)C'est donc ainsi que vous surprenez les gens ? qui vous croyait à Paris ?
Crisp. rival de son maître, 19 (surprendre)Il ne restait que les quatre murailles.
Guzm. d'Alf. I, 3 (muraille)Je convertis même mon havresac en valise, et je commençai à faire un peu plus l'homme d'importance.
Gil Bl. v, 1 (valise)J'aurais ri tout le premier de ces plaisanteries, s'il me les eût faites en particulier.
Guzm. d'Alf. III, 12 (tout, toute)Les mêmes amis qui l'avaient abandonné dans sa misère, ne surent pas plus tôt qu'il avait de l'argent frais qu'ils revinrent à la charge.
Diable boît. 30 (frais, fraîche [1])Ainsi, lui dit-il d'un ton brusque, passez votre chemin ; les gens curieux sont ici fort mal reçus.
Diable boit. ch. v, dans POUGENS (passer)Il n'y a point de gîte, point d'hôtellerie où l'on soit mieux traité et moins écorché qu'on l'est à Magallon.
Guzm. d'Alfar. II, 8 (écorché, ée)La patience nous échappa de part et d'autre, et nous rompîmes à l'amiable.
Gil Bl. VII, 7 (rompre)Dès ce moment on ne jura plus dans l'hôtel de Son Excellence que par le seigneur Guzman.
Guzman d'Alfar. III, 9 (jurer)Je voyais déjà la nécessité avec son visage d'excommunié, et elle me faisait peur.
Guzm. d'Alf. II, 1 (excommunié, ée)Une grosse troupe d'archers, qui me menèrent en prison, après avoir joué de la griffe chez moi et raflé mes meilleurs effets.
Guzm. d'Alfar. VI, 5 (jouer)Ma bourse commençait à devenir rondelette.
Est. Gonz. 6 (rondelet, ette [1])Avec la robe de frère Juan, j'avais son rosaire et ses sandales, dont je ne me fis pas un scrupule de priver l'évêque de Cuença.
Gil Bl. V, 1 (sandale [1])