Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Le poëte, qui a la réputation d'avoir eu quelquefois de tristes salaires pour ses vers mordants.
Diable boit. ch. 8. dans POUGENS (mordant, ante [1])Dona Béatrix, fort jalouse du pouvoir de ses charmes, conçut un dépit mortel de n'avoir pas eu la préférence.
Diable boit. ch. 9, dans POUGENS (jaloux, ouse)Une trousse où étaient deux rasoirs qui semblaient avoir rasé dix générations, tant ils étaient usés.
Gil Bl. II, 7 (trousse)Vos effets ont été pillés tant par les archers que par vos propres domestiques.
Gil Blas, IX, 7 (piller)Au bout de huit jours je vis revenir mon homme qui m'apprit que le prince avait, non sans peine, obtenu du roi ma liberté ; ce qui me fut confirmé le même jour par le seigneur châtelain, qui vint me dire : vous êtes libre.
Gil Blas, IX, 9 (châtelain, aine)Cette nouvelle fut un doux lénitif à mon affliction.
Estev. Gonz. ch. 40 (lénitif, ive)Elle croit bonnement que je l'épouserai, mais prrr.
les Amours de Nanterre, p. 92 (prr)Messieurs les hidalgos étant ordinairement roides en fait d'alliance, et gens à observer les longues et les brèves.
Est. Gonz. 36 (roide ou raide)Crispin : Apprends-moi de quel caractère est M. Oronte. - Labranche : C'est un bourgeois fort simple, un petit génie.
Crispin rival de son maître, 3 (petit, ite)Si léger qu'il passerait un daim à la course.
Diab. boit. (passer)De sage et posé que j'étais auparavant, je devins vif, étourdi, turlupin.
Gil Blas, III, 5 (turlupin)Enfin le gracioso se présenta pour ouvrir la scène.
Gil Blas, VII, 6 (gracioso)Toute ma douleur, tous mes remords sont inutiles, je ne regagnerai jamais votre confiance. - Je vous la redonne, madame, interrompis-je tout attendri.
Diabl. boit. 13 (redonner)On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit.
Gil Blas, VII, 9 (pitance)Vous me voyez dans une perplexité d'esprit inconcevable.
Diable boit. ch. 12 (perplexité)Quoiqu'ils demeurent tous d'accord qu'il faut demander la charité pour subsister, leur manière de gueuser étant différente, il est nécessaire que chaque société s'en tienne à ses règlements.
Guzm. d'Alf. III, 3 (gueuser)Ce que vous dites là change la thèse.
Diable boit. 19 (thèse)Je fis serment de ne jamais oublier la détestable nuit que ce vieux loup gris m'avait procurée en me menant loger chez lui.
Guzm. d'Alfer. III, 1 (loup)Deux jeunes cavaliers jouaient ensemble aux cartes dans ce tripot où vous voyez tant de lampes et de chandelles allumées.
Diable boit. 3 (tripot)Il y avait derrière elle deux suivantes et un estafier qui me confirmait dans l'opinion que j'avais qu'elle ne pouvait être qu'une dame de condition.
Guzm. d'Alf. VI, 3 (estafier)