Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Ils brûlaient la chandelle par les deux bouts.
Gil Blas, VII, 15 (chandelle)Faire des dixains, des létrilles.
Gil Blas, VII, 13 (létrille ou lettrille)Tu rencontres un homme qui, pour épousseter ses habits et faire sa chambre le matin, donne six réaux par jour, avec la liberté de te promener et de te divertir comme un écolier dans les vacances.
Gil Blas, III, 1 (épousseter)Mon maître ? fi donc ! voilà un plaisant gueux pour une fille comme Angélique !
Crispin riv. de son maître, sc. 2 (gueux, euse)Avouez que vous êtes un homme bien faible. - Oui, madame ; une franche dupe, j'en conviens.
Turc. II, 3 (franc, franche [3])Après quoi nous nous levâmes de table, tous assez bien conditionnés.
Gil Blas, VII, 13 (conditionné, ée)Mon cher maître, dis-je à don Christoval, vous êtes bien épris de dona Anna ; la dame, de son côté, en tient aussi apparemment.
Est. Gonz. 23 (tenir)La patience nous échappa de part et d'autre, et nous rompîmes à l'amiable.
Gil Bl. VII, 7 (rompre)Quelques grains de sel dans le cul d'un pot de terre cassé.
Guzm. d'Alfarache, I, 5 (cul ou cu)Un avant-corps de logis bâti de rocailles et de coquillages, et tout couvert de gazon.
Gil Blas, IV, 9 (rocaille)Des oncles ou des pères qui suent sang et eau toute leur vie pour leur laisser [aux héritiers] de quoi se réjouir.
Est. Gonz. 30 (suer)La noblesse est bien peu de chose, quand elle n'est pas soutenue par de grands biens.
Bach. de Salam. III, 14 (soutenir)Elle a une mère qui vous chérira comme la prunelle de ses yeux, vous et tous vos enfants.
Guzm. d'Alf. v, 5 (prunelle [2])Représentez-vous un petit homme haut de trois pieds et demi, extraordinairement gros, avec une tête enfoncée entre les deux épaules ; voilà mon oncle.
Gil Blas, I, 1 (enfoncé, ée)Il y a de ces veuves et de ces maquignonnes dans les autres pays.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (maquignon)À ces mots il s'enfonça dans son lit, et ne tarda guère à se rendormir.
Gil Blas, III, 8 (enfoncer)J'avais plus l'air d'un échappé de galères que d'un enfant de famille.
Guzm. d'Alfar. II, 2 (échappé, ée)Je me tins pour dit qu'il fallait absolument nous débarrasser d'un si fastidieux personnage.
Guzm. d'Alf. III, 9 (fastidieux, euse)Pour faire voir que la paresse n'était pas mon vice, je fus sur pied dès la pointe du jour.
Est. Gonz. ch. 6 (pied)Ces faux amis qui entraînent un jeune homme dans la débauche et dont l'amitié se dissipe avec les fumées du vin.
Diable boit. 20 (fumée)