Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je vous en ferai avoir bon marché.
Turcaret, IV, 12 (marché [1])Une jeune dame couchée dans un lit de satin cramoisi, relevé d'une broderie d'or.
Diabl. boit. 8 (relevé, ée)Il ne sait s'il doit la donner [sa fille] à un jeune procureur qui la recherche, ou bien à un fier hidalgo qui la demande.
Diable boit. 17 (rechercher)Pauvre ignorant ! s'écria Fabrice, tu ne sais pas que tout prosateur qui aspire aujourd'hui à la réputation d'une plume délicate, affecte cette singularité de style, ces expressions détournées qui te choquent.
Gil Blas, VII, 3 (prosateur)Il ne laissa pas de rouler encore, tant par le crédit qu'on lui fit, que par quelques pistoles qu'il emprunta.
Diable boit. 20 (rouler)Sa Majesté, qui fait renfermer sur le champ Serena dans la maison des Repenties, exile le comte de Lemos, et condamne Gil Blas à une prison perpétuelle.
Gil Blas, IX, 7 (repenti, ie)Au lieu de vouloir vous cacher mes ennuis, je cherche à m'épancher et trouve une douceur secrète à vous découvrir mon âme.
Diabl. boit. 13 (épancher)Ce gros marchand, à qui vous avez fait un billet de neuf cents francs pour trente pistoles d'étoffe qu'il vous a fournie, aurait-il obtenu sentence contre vous ?
Crisp. riv. de son maître, sc. 1 (gros, osse)Alors Sangrado m'envoya chercher un chirurgien qu'il me nomma, et fit tirer à mon maître six bonnes palettes de sang pour commencer à suppléer au défaut de transpiration.
Gil Blas, II, 2 (palette [2])Ces deux hommes levèrent une grande trappe de bois, couverte de terre et de broussailles, qui cachait l'entrée d'une longue allée en pente et souterraine.
Gil Blas, I, 3 (trappe [1])Ils avaient devant eux chacun trente pistoles, pour le moins ; et je remarquai qu'ils jouaient rondement.
Guzm. d'Alf. IV, 8 (rondement)Je lui donnerai une direction en province.
Turcar. II, 3 (direction)Je viens, madame, de vous acheter pour dix mille francs de glaces, de porcelaines et de bureaux : ils sont d'un goût exquis ; je les ai choisis moi-même.
Turcaret, III, 4 (porcelaine)Il ne songea plus qu'à me faire tomber finement dans la nasse.
Guzman d'Alfar. VI, 2 (nasse)L'excès de mon zèle m'a fait trahir mon devoir.
Diable boit. 4 (trahir)Le diable, qui nous obsède toujours, ou plutôt nous possède dans de pareilles conjonctures, me représenta que je serais un grand sot de demeurer en si beau chemin.
Gil Blas, II, 7 (obséder)C'est un vivant qui ne se refuse point un plaisir qui se présente.
Gil Blas, x, 8 (vivant, ante)Que de larmes vont couler ! Je n'en doute pas, repartit Asmodée ; mais il y en aura bien de commande.
Diabl. boit. ch. 13, dans POUGENS (larme)Ils ont connu mon innocence, ils m'ont remis en liberté : oui, mais répliqua-t-il, vous ont-ils restitué vos effets ? c'est là le hic.
Est. Gonz. ch. 44 (hic)Crispin : Est-ce là M. Oronte, mon illustre beau-père ? - La Branche : Oui, vous le voyez en propre original.
Crispin rival, 8 (propre)