Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Vous croyez que c'est pour en jouir pendant sa vie ? vous vous trompez, c'est uniquement pour en parer son inventaire.
Diabl. boit. ch. 10, dans POUGENS (inventaire)Le petit secrétaire, qui avait deux ou trois ans de salle, me désarma comme un enfant.
Gil Bl. IV, 9 (salle)Un appartement tapissé de drap musc.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (musc)Il n'y a point de gîte, point d'hôtellerie où l'on soit mieux traité et moins écorché qu'on l'est à Magallon.
Guzm. d'Alfar. II, 8 (écorché, ée)Aussi peu eussé-je pu vivre sans ces frioleries, à quoi j'avais goût.
dans LEGOARANT (friolerie)Que les petits génies se tiennent dans les bornes étroites de l'imitation, sans oser les franchir, à la bonne heure.
Diable boît. ch. 14 (génie)Il dit en voyant de fort belles pêches qu'on avait servies : de mon temps, les pêches étaient bien plus grosses qu'elles ne le sont à présent ; la nature s'affaiblit de jour en jour.
Gil Blas, IV, 7 (temps)Enfin Rolando, fatigué d'une scène où il mettait inutilement beaucoup du sien, le prit sur un ton si haut, qu'il imposa silence à la compagnie.
Gil Bl. I, 5 (prendre)Quelques heures après, le commandeur et sa mignonne se mirent en chemin avec la duègne.
Guzm. d'Alfar. I, 3 (mignon, onne)Entre la poire et le fromage, je lui témoignai que je serais bien aise de voir quelqu'une de ses productions.
Gil Bl. VII, 13 (poire)Il se soucie fort peu des épilogueurs.
Gil Blas, VIII, 2 (épilogueur)Il s'aperçut bien à la surprise qu'on fit paraître, que l'on n'ignorait pas pourquoi il s'était éclipsé.
Diab. boit. 20 (éclipser)La nuit m'ayant surpris dans un endroit où il n'y avait aucune habitation, il fallut me résoudre à coucher à la belle étoile.
Estev. Gonz. ch. 46 (étoile)Le gouverneur, pour mes péchés, s'avisa de venir entendre la messe dans cette église.
Guzm. d'Alfar. III, 5 (péché)Tout compté, tout rabattu, je me trouvai court de quatre mille écus.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (rabattu, ue)Nous continuâmes à nous divertir jusqu'à la nuit ; alors la veuve du docteur Garcia fit sonner la retraite.
Guzm. d'Alf. VI, 4 (retraite [1])À ces mots, il tourna la pointe de son épée contre son estomac, la plongea jusqu'à la garde, et tomba sur le corps de don Juan.
Diabl. boît. 15 (garde [1])J'aimais l'honneur, et je pensais avec plaisir que je passerais pour le coryphée des domestiques.
Gil Blas, IV, 7 (coryphée)J'interrompais leur entretien pour parler à tort et à travers.
Gil Blas, I, 5 (tort)Nous exhibâmes aussitôt nos denrées, ce qui ne déplut point à l'inconnu.
Gil Blas, II, 8 (exhiber)