Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Les échafauds étaient déjà dressés tout autour, et déjà les personnes les plus curieuses commençaient à s'y placer.
Diable boiteux, ch. VIII (échafaud)Après avoir déchargé leurs pistolets sur les Espagnols avec tant de précipitation, qu'ils ne firent que tirer, comme on dit, leur poudre aux moineaux.
Estev. Gonz. 22 (poudre)J'ai payé le reliquaire à ce jeune homme, à telles enseignes qu'il doit avoir actuellement sur lui cent vingt écus d'or que je lui ai comptés.
Guzm. d'Alfar. II, 10 (enseigne)Sache, mon ami, qu'il ne faut que saigner et faire boire de l'eau chaude ; voilà le secret de guérir toutes les maladies du monde.
Gil Bl. II, 3 (saigner)Par cette contre-ruse je trompai les friponnes, qui levèrent enfin le masque.
Gil Blas, IV, 7 (contre-ruse)Vous êtes un vrai gâte-maison.
Gil Blas, VII, 15 (gâte-maison)Une felouque envoyée par mes parents avec ordre de me faire pincer.
Guzm. d'Alf. v, 6 (pincer)Jusqu'à ce que la maudite bête, ne se ressentant plus de sa chute, se remit à faire ses ronds et ses culbutes ordinaires.
Gil Blas, VII, 16 (culbute)Des difficultés ! oh ! ma comtesse n'est point difficultueuse.
Turcaret, IV, 2 (difficultueux, euse)Un alguazil et des archers sont à vos trousses ; ils vont vous chercher d'hôtellerie en hôtellerie.
Bachelier, 30 (trousse)Grâce au ciel, je ne suis point entiché de ce vice-là.
Diable boit, ch. 3 (entiché, ée)Je tournai la tête du côté que partait la voix.
Gil Blas, I, 1 (que [1])Ouais ! que signifie tout ceci ?
Crisp. riv. de son maître, 19 (ouais)Je dépensai en linge, en pommades et en essences, tout ce que j'avais d'argent.
Gil Blas, IV, 1 (pommade [1])Maugrebleu de la question !
Crispin rival, 9 (maugrebleu)Ce serait un meurtre de laisser vieillir dans la servitude un homme né pour faire du bruit dans le monde par son génie.
Estev. Gonz. ch. VII (meurtre)Il s'est passé tantôt, entre eux, une scène ici…
Turcaret, IV, 4 (passer)Comment les jeunes gens pourront-ils s'empêcher de croire qu'on les aime, puisque ce vieux pénard s'imagine qu'on l'idolâtre ?
Gil Bl. IV, 7 (penard)Je sers un maître sans bien ; ce qui suppose un valet sans gages.
Crisp. riv. de son maître, sc. 2 (gage)Sa femme horriblement laide faisait l'adorable, et disait mille sottises assaisonnées d'un accent biscaïen qui leur donnait du relief.
Gil Bl. III, 3 (relief)