Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Criant au geôlier de fermer la porte, attendu, disait-il, que j'étais un voleur et qu'il voulait m'écrouer.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (écrouer)Jusqu'à ce que la maudite bête, ne se ressentant plus de sa chute, se remit à faire ses ronds et ses culbutes ordinaires.
Gil Blas, VII, 16 (culbute)Vous serez heureux dans cette maison, et vous y gagnerez du pain pour le reste de vos jours.
Guzm. d'Alf. VI, 7 (pain)Le solitaire me voyant si bien jouer des mâchoires.
Gil Blas, X, 10 (mâchoire)Je me déshabillai, ce qui fut bientôt fait, et je me couchai dans l'espérance de faire la nuit tout d'une pièce.
Estev. Gonz. 43 (pièce)Elles résolurent de plumer l'oiseau, et eurent l'adresse de lui tirer de bonnes plumes de l'aile.
Guzm. d'Alf. VI, 2 (plumer)Après m'avoir fait si bien étriller, elle me mit à la porte, en disant qu'elle ne voulait point souffrir chez elle de fripon.
Gil Blas. x, 10 (étriller)Elle croit bonnement que je l'épouserai, mais prrr.
les Amours de Nanterre, p. 92 (prr)Nous sommes si mortifiés de n'avoir pas réussi dans notre entreprise, que nous renonçons à toutes les fourberies.
Crisp. riv. de son maître, sc. 23 (mortifier)On pouvait dire de lui et de l'intendant que les deux faisaient la paire.
Gil Blas, VII, 14 (paire)Nous envisagions le plaisir de le ruiner ; mais la justice est jalouse de ce plaisir-là.
Turcaret, v, 16 (envisager)Il gagna le Prado, où, s'étant assis sous des arbres, il se plongea dans une profonde rêverie.
Diabl. boit. ch. 21 (plonger)C'est un bourgeois fort simple, un petit génie.
ib. sc. 2 (génie)Sitôt qu'il [un malade du docteur Sangrado] m'entendit parler d'eau chaude, il se montra si récalcitrant contre ce spécifique qu'il se mit à jurer.
Gil Blas, II, 4 (récalcitrant, ante)Je vous en ferai avoir bon marché.
Turcaret, IV, 12 (marché [1])Pour de l'esprit, continua-t-il, je ne crois pas qu'une substance céleste puisse en avoir plus que votre cousine : en un mot, c'est une personne d'un mérite accompli.
Gil Bl. IV, 6 (substance)Hé ! comment veux-tu donc que je fasse ? suis-je femme à thésauriser ?
Turcaret, I, 1 (thésauriser)Un habit de velours cramoisi tout pelé.
Diabl. boit. ch. 19 (pelé, ée [1])Il renvoya le valet après avoir dit quelques paroles italiennes qui furent de l'hébreu pour moi.
Guzm. d'Alfar. III, 1 (hébreu)Elle ne se contentait pas de les nommer ; la médisante en faisait de jolis portraits.
Gil Blas, III, 10 (médisant, ante)