Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Mais, par exemple, n'est-ce pas une chose honteuse que vous n'ayez pas encore songé à lui faire présent d'un équipage ?
Turcaret, III, 12 (équipage)Elles [des mules] avaient, dans les écuries du couvent, de la litière jusqu'au ventre.
Guzm. d'Alf. VI, 1 (litière)Il faisait ce lazzi pour mieux m'engager à ne lui pas manquer de parole.
Guz. d'Alfar. V, 1 (lazzi)M. Oronte : Voulez-vous prendre pour cette somme ma maison du faubourg Saint-Germain. - Crispin : J'aimerais mieux de l'argent comptant. - Labranche : L'argent, comme vous savez, est plus portatif.
Crispin rival, sc. 15 (portatif, ive)Les soubrettes sont comme les bigottes, elles font des actions charitables pour se venger.
Turcaret, I, 10 (soubrette)Je tournai la tête du côté que partait la voix.
Gil Blas, I, 1 (que [1])Dès que je me vis aimé de ma maîtresse et considéré des domestiques comme celui qui faisait la pluie et le beau temps.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (pluie)Ce caissier que vous avez cautionné et qui vient de faire banqueroute de deux cent mille écus.
Turcaret, III, 9 (cautionner)Le Grenadin, sur cela, se répandit en remercîments, qui ne m'auraient fait qu'entrer par une oreille et sortir par l'autre, s'il ne m'eût assuré que sa reconnaissance suivrait de près le service que je lui rendais.
Gil Bas, VIII, 8 (oreille)Craignant qu'il ne mît la main sur un sac de buffle où il y avait deux cent cinquante doublons.
Diable boit. ch. 20, dans POUGENS (main)Je ne suis pas d'une famille noble de Murcie, mais je ne suis pas non plus de la lie du peuple.
Est. Gonz. ch. 54 (lie [1])Je revends à la toilette, et je me nomme madame Jacob.
Turcaret, IV, 12 (toilette)Il faut que je vous rapporte un trait de cette bonne duchesse ; vous le trouverez un peu gaillard pour une dévote.
Diable boit. ch. 12 (gaillard, arde [1])Elle était si stylée à plaire aux hommes, qu'elle trouva le secret de charmer encore celui-là.
Gil Blas, v. 1 (stylé, ée [2])Je voyais déjà la nécessité avec son visage d'excommunié, et elle me faisait peur.
Guzm. d'Alf. II, 1 (excommunié, ée)Je vais parcourir les quatre parties du monde, et faire quelque tour de mon métier.
Diable boit. 16 (tour [2])Criant au geôlier de fermer la porte, attendu, disait-il, que j'étais un voleur et qu'il voulait m'écrouer.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (écrouer)Puisque vous le prenez sur ce ton-là, monsieur, je ne veux pas vous le montrer [un brillant].
Turc. II, 3 (ton [2])Un petit gentilhomme qui avait sa chaumière à deux portées d'escopette de Cinquello.
Diabl. boit. ch. 19 (portée)On crie à la justice ; la justice vient, elle enfonce la porte, elle entre, et trouve deux de ces bretteurs étendus sur le plancher.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (justice)