Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Nous partirons dans le moment, et nous piquerons si vigoureusement nos mazettes…
    Guzm. d'Alf. V, 1 (mazette)
  2. J'ai payé le reliquaire à ce jeune homme, à telles enseignes qu'il doit avoir actuellement sur lui cent vingt écus d'or que je lui ai comptés.
    Guzm. d'Alfar. II, 10 (enseigne)
  3. Le vieil officier, de son côté, se piquait de savoir bien coucher par écrit.
    Gil Blas, VII, 12 (coucher [1])
  4. Cette Lucrèce des Asturies, à qui la mauvaise mine de son tentateur prêtait de nouvelles forces, fit une vigoureuse résistance.
    Gil Blas, I, 3 (tentateur, trice)
  5. Ah ! mon enfant, j'ai cru voir une substance céleste ; elle m'a tout à coup embrasé d'amour.
    Gil Blas, X, 8 (enfant)
  6. Des couturiers qui apportaient de belles étoffes de soie pour habiller la mariée.
    Gil Blas, X, 9 (couturier)
  7. J'approuve ce conseil, s'écria le licencié ; c'est le ciel, Gonzalez, qui vient de te l'inspirer, et je le veux suivre tout à l'heure.
    Est. de Gonz. I, 6 (heure)
  8. Ainsi, lui dit-il d'un ton brusque, passez votre chemin ; les gens curieux sont ici fort mal reçus.
    Diable boit. ch. v, dans POUGENS (passer)
  9. Je suis ravie qu'il n'ait tiré aucun avantage de son artifice.
    Diable boit. 4 (tirer)
  10. Moi-même, si j'avais le malheur d'être entre les griffes de la justice, je ne pourrais m'en tirer qu'en finançant.
    Diable boît. chap. 7 (financer)
  11. C'était un minois à piper les plus fins, j'y aurais moi-même été attrapé.
    Gil Bl. IV, 5 (piper)
  12. On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit.
    Gil Blas, VII, 9 (pitance)
  13. Les femmes galantes finissent souvent par où elles auraient dû commencer ; il faut que les seigneurs aiment mieux le son que la farine.
    Est. Gonz. 28 (son [2])
  14. Si l'on doit regarder comme un homme vivant un vieillard paralytique de la moitié du corps.
    Estev. Gonzal. ch. 29 (paralytique)
  15. La baronne : Le laquais de M. Turcaret est un sot, un benêt dont on ne peut tirer le moindre service ; et je voudrais mettre à sa place quelque habile homme, quelqu'un de ces génies supérieurs qui sont faits pour gouverner les esprits médiocres. - Frontin : Je vous vois venir, madame, cela me regarde.
    Turc. I, 9 (supérieur, eure)
  16. Labranche : Tu peux te servir de ceux [des habits] de mon maître… Qui, justement, tu es à peu près de sa taille. - Crispin : Peste ! il n'est pas mal fait.
    Crispin rival, 3 (taille)
  17. Il s'était mis en réputation dans le public par un verbiage spécieux, soutenu d'un air imposant.
    Gil Bl. II, 3 (verbiage)
  18. Quinze chevaux normands, sous poil gris, et trois bardots d'Auvergne.
    Turc. IV, 8 (bardot)
  19. Il souffla, et il sortit de sa bouche une vapeur violette qui descendit en serpentant comme un feu d'artifice, et se répandit sur la table de dona Thomasa.
    Diabl. boit. 6 (serpenter)
  20. Il le mit si bien en œuvre que nos dîners et nos soupers devinrent des repas de bernardins.
    Gil Blas, X, 7 (repas)