Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Il était plus occupé de son inconnue que de la philosophie d'Aristote.
Diable boit. ch. 5, dans POUGENS (inconnu, ue)Je voulus monter sur ma mule, qui me lança une ruade dont j'aurais été peut-être estropié toute ma vie, si j'eusse reçu le coup de plus loin.
Guzm. d'Alf. II, 8 (ruade)Don Côme, s'étant aperçu du larcin et de la fuite de son confident, eut recours à la justice, qui dispersa de toutes parts ses limiers pour découvrir le voleur.
Diable boit. ch. 7, dans POUGENS (limier)Je serais un grand malheureux de m'exposer à rompre avec elle à si bon marché.
Turcaret, I, 2 (malheureux, euse)Il cessa de me tâter, et, changeant de discours de peur de m'inspirer quelque défiance…
Guzm. d'Alf. IV, 5 (tâter)J'avais plus l'air d'un échappé de galères que d'un enfant de famille.
Guzm. d'Alfar. II, 2 (échappé, ée)Le beau reproche ! il y a si longtemps ! cela est prescrit.
Turc. III, 6 (prescrit, ite)Ces faux amis qui entraînent un jeune homme dans la débauche et dont l'amitié se dissipe avec les fumées du vin.
Diable boit. 20 (fumée)Une taille riche [de femme], un port majestueux.
Gil Blas, X, 8 (riche)Ils virent paraître du côté de Valence quatre ou cinq cavaliers qui piquaient à outrance.
Diable boit ch. 13 (piquer)Nous verrons si un jeune seigneur peut rater une conquête.
Gil Bl. III, 5 (rater)Après avoir déchargé leurs pistolets sur les Espagnols avec tant de précipitation, qu'ils ne firent que tirer, comme on dit, leur poudre aux moineaux.
Estev. Gonz. 22 (poudre)Bon ! bon ! il a de l'argent de reste pour se tirer d'affaire.
Turc. V, 16 (bon [2])Je ne vois… que des siffleurs dispersés et prêts à se répondre.
Critique de Turcaret. (siffleur, euse)A-t-elle quelque bon mot à débiter, elle l'assaisonne d'un souris malin et plein de charmes, qui lui donne un nouveau prix.
Gil Bl. III, 6 (souris [1])Nous nous joignîmes à ces vivants.
ib. VIII, 14 (vivant, ante)Tout innocent que je suis, vous le prenez sur un ton qui ne laisse pas d'embarrasser mon innocence.
Crispin rival, 14 (prendre)Je m'imaginai qu'il n'y avait plus rien à craindre pour moi, et que tous les lévriers de la justice s'étaient lassés de me poursuivre.
Guzm. d'Alfar. II, 4 (lévrier)Je conclus que la marquise avait des inclinations bizarres, vu que le bossu faisait le personnage d'entremetteur.
Gil Blas, IV, 8 (entremetteur, euse)Ils reviennent d'Alger, où les pères de la rédemption les ont été racheter.
Diable boit. 19 (rédemption)