Marie de Rabutin-Chantal, marquise de SÉVIGNÉ, auteur cité dans le Littré
SÉVIGNÉ (1626-1696)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SÉVIGNÉ a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Lettres (1646-1696) | 1725 | 9680 citations |
Quelques citations de Marie de Rabutin-Chantal, marquise de SÉVIGNÉ
Voici un tirage aléatoire parmi ses 9700 citations dans le Littré.
Je voudrais bien que vous ne me missiez point dans le nombre de ceux que vous trouvez qui souhaitaient votre départ.
12 mai 1680 (nombre)Je me représente cette automne-là délicieuse, et puis j'en regarde la fin avec une horreur qui me fait suer les grosses gouttes.
23 août, 1671 (automne)Tous les buveurs sont contents de leur santé.
359 (buveur, euse)Guitaut m'écrit de Fontainebleau, où il est allé morguer la cour.
437 (morguer [1])Il faut m'arracher le cœur qui vous aime, ou souffrir que je prenne un grand et présent intérêt à vous.
6 avr. 1672 (présent, ente [1])Me voilà à soupirer et à pleurer d'une manière si immodérée, que je fus contrainte d'appeler Marie, et avec de l'eau froide et de l'eau de la reine de Hongrie je m'ôtai le reste de mon sommeil.
8 janv. 1676 (ôter)Mon fils nous amuse et nous est très bon.
236 (bon, bonne)Vous lui faites trop d'honneur de prendre son fait et cause.
514 (fait [2])J'ai ces agréables nouvelles un peu plus tôt que vous ; et celle de l'assemblée de la noblesse, qui a été aussi confirmée, a comblé la mesure.
245 (mesure)Personne ne pèse plus ses paroles que vous sur les choses importantes.
24 janv. 1689 (peser)Elle vous dit mille amitiés.
19 (amitié)Vous nous peignez, comme dans un miroir, la beauté, la grandeur, la magnificence, l'étendue de toutes ces possessions.
14 oct. 1694 (miroir)Généralement parlant, les femmes sont bien plaisantes, et M. de la Rochefoucauld en a bien connu le fond.
Lett. du 7 septemb. 1689 (généralement)Leurs esprits se sont frappés d'un agrément égal ; ç'a été un coup double.
357 (agrément)Je le laisse en bon train [le chevalier de Grignan] ; les eaux lui font beaucoup de bien.
22 sept. 1677 (train)Je suis ravie que la suite ait si bien justifié votre goût.
2 (justifier)Il lui semblait [à Ch. de Sévigné] toujours de voir autour de lui des panerées… de baisers, des panerées de toutes sortes de choses.
17 avr. 1671 (panerée)Sa femme [de M. de Sévigné] est bien fâchée que vous laissiez vos beaux orangers d'Avignon à la merci de la bise.
564 (merci)J'aime votre fille à cause de vous ; mes entrailles n'ont point encore pris le train des tendresses d'une grand'mère.
à Mme de Grignan, 11 mars 1671 (train)Une lettre qui m'est venue droit de Paris.