« allègre », définition dans le dictionnaire Littré

allègre

Définition dans d'autres dictionnaires :

Fac-simile de l'édition originale du Littré (BNF)

allègre

(a-lè-gr' ; quelques-uns disent, ce qui est moins bon, al-lè-gre) adj.
  • Dispos, prompt à faire. Esprit, caractère allègre. Rendre le corps si léger, si allègre, Descartes, L'homme. Les voyant tous passés, je me sentis allègre, Régnier, Sat. X. Pour s'échapper de nous Dieu sait s'il est allègre, Racine, Plaid. I, 1.

    On le place toujours après son substantif : Un homme allègre ; une femme allègre.

HISTORIQUE

XIIe s. Si m'aïst Diex ! bien nos poez conquerre ; Sor nos arçons en gisent nos boeles [entrailles] ; Li plus halegres n'a soing d'aller en destre, Li coronement Looys, V. 2166.

XIIIe s. Aureliens retourna à son seigneur et le rendit lié et haligre de la bonne responce de la damoiselle, Chr. de St-Denis, I, 16. Baron, car vous hastés, Alés tost à la porte, orendroit enterrés [vous entrerez] ; Vo compaignon sont tout haliegre et en santés, Ch. d'Ant. V, 847.

XVe s. Chacun luy nuist, riens ne lui est alegre ; Tout luy messiet, et reconfort l'enaigre [l'irrite], Chartier, Le débat des deux fortunes. Ores que sommes allaigres Et en santé, Dieu mercy, Laissons là ces cidres maigres ; Je treuve bon cestuy-ci, Basselin, XLVI.

XVIe s. La facilité subtile et alegre promptitude à faire toutes ces choses…, Charron, Sagesse, I, 15.

ÉTYMOLOGIE

Nivernais, aligre, maigre, cheval aligre ; ital. allegro ; espagn. alegre ; du latin alacer. Quoique cette étymologie paraisse très naturelle, cependant elle présente quelques difficultés. L'a est bref dans alacer, par conséquent l'accent est sur le premier a, álacer, et ce mot aurait dû faire en français algre. Il faut donc supposer que les populations romanes avaient prononcé alàcer, peut-être à cause de la forme alacris. De plus alacer ne rend pas compte des deux ll de l'italien allegro ; enfin l'h même de l'ancien français haligre fait quelque difficulté : celle-là est la moindre, témoin huile qui vient d'oleum. Raynouard, frappé sans doute de ces difficultés, le tire de ad et de lætus, ancien français lié, provençal let ; cela est impossible.