Olivier BASSELIN, auteur cité dans le Littré
BASSELIN (1403-1470)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BASSELIN a été choisie.poète et chansonnier
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les vaudevires, poésies du XVe siècle par Olivier Basselin, Vire, 1811 | 247 citations |
Quelques citations de Olivier BASSELIN
Voici un tirage aléatoire parmi ses 247 citations dans le Littré.
Nous estions là bonne troupe, Qui, ayans le vent en poupe, Tous l'un à l'autre buvions.
XXIII (poupe [1])Le cliquetis que j'aime est celui des bouteilles.
XIX. (cliquetis)J'aime la compaignie Où sont mes bons amis ; Mais le festin m'ennuie Où n'y a point de ris.
XXVI (festin)Pour ne perdre l'eau salée Du merlut quant il bouilloit, De la souppe il en faisoit, Dont il passoit la journée.
Vau de Vire, 44 (merlus)Usons les uns des autres librement ; Et que chascun sur ce boire excellent Lave son cœur de toute hypocrizie.
XL. (user)Sans vin je perds contenance ; C'est ce qui mieux me convient.
LVI (contenance)Bon vin, qui nous fais rire et hanter nos amis, Je te tiendrai toujour ce que je t'ai promis.
XIX. (hanter)Perdrons-nous, pour femme et mesgnie, De boire à tire-larigot ? Fault il laisser tout plein le pot ?
Vau de Vire, 41 (larigot)Sus ! compagnons, tirons La pompe et la vidons ; Ne perdons point courage.
XIII (pompe [2])Qui, près le pié d'un sicomore vert, Dormoit au bord d'une claire fontaine.
XVI (sycomore)Ayant le doz au feu et le ventre à la table, Estant parmi les pots pleins de vin delectable.
Vau de Vire, II (table)Il vaut mieux près beau feu boire la muscadelle Qu'aller sur un rempart faire la sentinelle.
XIX. (muscadet)[Eau] Breuvaige de penitent, Qui te prent N'a pas bien cause de rire.
XXIX. (pénitent, ente)C'est la cause pourquoi j'evite D'estre sur le manger gourment.
III (gourmand, ande)Elle [l'eau] rend l'homme etique et pale et morfondu.
VIII (étique)Si, refaizons voyaige ; Faut le vaisseau tourner Pour le recalfeutrer ; Ne perdons point couraige.
13 (recalfeutrer)Quant on s'en va sur la soif, Ce n'est jamais en bon escot.
XXII (soif)Toutefois moi et mon jardin, Nous differons en une chose ; Je me vueil abreuver de vin, Et d'eau nostre courtil s'arrose.
XVII (différer [2])Je suis né bas-normand ; mais ma bouche avinée Dit estre d'Orleans.
XXVIII (aviner)Mais tu estoy, Lycurgue, malhabile, Qui ne voulus qu'on beust vin en ta ville.
LIV (malhabile)