Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Cohorte n'estoit autre chose que une certaine flote ou compaignie de genz armez.
f° 2 (cohorte)Carmentis, qui estoit vraye interprete et divine.
f° 9, verso. (interpréte)La chose courtoisement traitée.
f° 64, verso. (courtoisement)Il verroient de combien doleur seroit plus hardie à recouvrer liberté perdue que n'estoit convoitise à maintenir injuste seignourie.
f° 63, verso (combien)Il avoit touzjours esté fauteurs de basses lignées.
f° 22, recto. (fauteur, trice)Rostres estoit un lieu de Roume où l'en avoit mis jadis les becs des galées que l'en avoit gagné en mer.
f° 3 (rostre)Certaine atrempance et limittacion des multes [amendes] et des paines.
f° 85, verso. (limitation)Et à ceulx qui revelerent la besongne [une conjuration d'esclaves], donna l'en X mille deniers d'arain.
f° 90, verso (révéler)Fecial prestre estoient certains prestres solempnelz qui estoient par especial ordenez à fere et afermer les aliances.
f° 2, verso. (fécial)Au rappel de ceulx qui le pont despeçoient, il [Horatius Coclès] les parforsa euls en torner.
f° 31, recto (rappel)Une loy de horrible imprecacion.
f° 15, verso. (imprécation)Les champs qui n'avoient pas este coutivez.
f° 39, verso. (cultiver)Li latins tramistrent leurs legaz à Rome à conjoïr et à congratuler de la concorde des peres et du plebe.
f° 69, verso. (congratuler)S'il enchauçoit [poursuivait] les anemis par trop grant instance.
f° 50, recto (instance)Elle fist tourner son char à dextre par une voie oblique.
f° 23, verso (oblique)La quelle chose ha esté entroduite afin que…
f° 28, recto. (introduire)Si se commença à restituer et à restablir la bataille.
f° 88 (restituer)La publique honte que il encouroient.
f° 43, recto. (encourir [1])Celle nouvelle [de la mort de Tarquin] fut aus Peres, oultre reson, luxurieuse et excessive ; quar les premiers d'euls se prinstrent à fere injures au pueple.
f° 35, recto. (excessif, ive)Tout ce qui avoit esté requis et postulé à Rome.
f° 57, verso. (postuler)