Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Puis que il sentirent les impressions des colées [des coups] de la partie adverse.
f° 38, recto (impression)Et ses juges apeloit li plebe tribuns plebeiens.
f° 3 (plébéien, ienne)En la compaignie de plusieurs matrones.
f° 66 (matrone)Compaignon en general estoient touz ceux qui, en quelque maniere que ce fust, estoient raliez et confederez au peuple romain.
f° 1, verso. (confédérer)Compaignons navals estoient ceux que nous apelons notonniers, qui menoient les nefs et les galées.
f. 1, verso. (naval, ale)Si estoit ainsi que les useriers avoient pourpensé une cautelle comment il pussent defrauder le pueple.
f° 38, verso (usurier, ière)Vous considerastes que le peuple romain a bien esté sur touz li souverain.
f° 1 (considérer)Que il celle partie qu'il lesseroient, il meissent en petiz tonnelès.
f° 112 (tonnelet [1])Toutes ces charges furent translatées des poures gens et imposées en plus riches.
f° 21, verso. (imposer)Après ce que Appius Claudius ot exposé la cause de la convocation.
f° 63, verso. (convocation)Ce fut Brutus de qui famille cil estoit.
f° 56, verso. (famille)En celui an ha l'en à Rome triumphé victorieusement.
f° 33, verso. (victorieusement)Les choses perdues par pillage de ennemis.
f° 71, verso. (pillage)Et tant de nobles faiz descripz et recitez.
f° 1 (décrire)Miex estoit les courages esmeus ploier que briser.
f° 36, recto. (briser)Les Volsques relevez de la paour que il avoient eu.
f° 35, recto (relever)Le chetif peuple n'a solaz ne repos, ainçois oultre ce il est devenu taillable et tributaire.
f° 100 (tributaire)Li tribuns ne cessoient d'esmouvoir et de solliciter le pueple, que, laissies les ruines de Rome [après le sac par les Gaulois], il s'en alast à Veies.
f° 115, verso. (solliciter)Les vierges vestaux.
f° 116, verso. (vestale)Les constructions de Titus Livius sont si trenchées, si brieves, si suspensives, et si d'estranges moz.
f° 1 (suspensif, ive)