Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Publiquement il demandoient la restitucion des dessus dites choses ; secretement il…
f° 28, verso (publiquement)Distribuant egalement et par testes, c'est à dire tant à I'un comme à l'autre.
f° 22, verso. (tête)Il n'estoit pas ignorant de leurs emprises.
f° 66 (ignorant, ante)Le dittateur voua et promist à fere les grans jeuz quant la cité de Veie seroit conquise.
f° 104 (jeu)Premierement batuz de verge et puis descapitez.
f° 69, recto. (décapiter)Et si est chose perilleuse vivre par innocence en celles humaines erreurs.
f° 28, recto. (erreur)Mucius ne sceut discerner se ce estoit li roys Porsennes.
f° 32, recto. (discerner)Une guerre de çà et de là par diverses encontres.
f° 51 (çà)Il gasterent les champs par grande ennemistié.
f° 59 recto. (inimitié)Personne non pareille et dissemblable.
f° 22, verso. (dissemblable)Les signes et aornemens imperiaux.
f° 30, recto (impérial, ale)Les Volsques relevez de la paour que il avoient eu.
f° 35, recto (relever)Et la majesté consulaire estoit à eux devolue.
f° 52, verso. (dévolu, ue [1])Et retorquoit chascuns la besongne en soy meïsmes.
f° 27 (rétorquer)Pretoire estoit le lieu, la tente, le siege où demouroit li prince ou li emperere qui gouvernoit aucun ost, et ouquiel se tenoient les droiz et les jugemens appartenans à l'ost.
f° 3 (prétoire)La commune renommée disoit qu'il vouloit usurper et avoir le royaume.
f° 30, recto. (usurper)Jà montoient il par dessus vos clostures.
f° 73, recto. (clôture)En courages acoustumez à guerre et esfrontez par chevalerie.
f° 13 (effronté, ée,)Rendre defense et patronage à la loi trebonienne.
f° 100, verso. (patronage [1])Et fut, en lieu de li, substituez Marcius Oracius.
f° 30, verso. (substituer)