Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
La quelle chose avoit esté hastivement faite par crainte de une loy et d'une ordonnance penible [qui inflige une peine].
f° 21, verso. (pénible)L'ordenance du senat.
f° 3 (sénat)Le consul a fet fere silence en sonnant le clas à ce acoustumé.
f° 44, recto (glas)Si avint que la similitude de eus deus, c'est à dire de Tarquin et de Tullie, les adjousta [ajusta, mit ensemble] assez plus de legier.
f° 22, verso. (similitude)Disant que moult courtoisement il les avoit traitié en temps de leur misere.
f° 35, verso. (misère)Si estoient les orateurs des Latins devers le senat.
f° 38, recto. (orateur)Les droiz lesquels il avoient extorqué des peres [sénateurs].
f. 40, recto. (extorquer)Lequel, oïz les noms des legaz, et le don, et le dieu à qui il estoit tramis, commença à avoir reverence à la bezongne.
f° 107, verso. (révérence)Et ceulx jours furent institués que l'en appele les saturneles.
f° 35, recto. (saturnales)Il dissimuloient leur injures.
f° 62, verso. (dissimuler)Religion et reverence des choses devines fist tout le pueple estonné et pensif.
f° 102 (pensif, ive)Lequel treü [tribut] fut levé egalment selon la proporcion des richeces.
f° 21, verso. (proportion)Le dictateur pourvoians [prévoyant] que il ne convenist pas aus Roumains avoir guerre…
f° 35, recto. (pourvoir)Les signes et aornemens imperiaux.
f° 30, recto (impérial, ale)Le licteur, c'est le bourrel, se tenoit desjà à le lier d'un laz.
f° 14, verso. (bourreau [1])En alant touz pensis parmi le jardin, il abatoit les testes des pavoz avecques un baston.
f. 25, verso. (pavot)Que il celle partie qu'il lesseroient, il meissent en petiz tonnelès.
f° 112 (tonnelet [1])La cité espuisée par mortailles [mortalités] continues.
f° 61, recto. (épuiser)Quant aucuns biens se vendoient par execucion de justice.
f° 32, verso. (exécution)Estre à moquerie et à derision de ses anemis.
f° 20, verso (dérision)