Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Il se vouloit enrichesir.
f° 26, recto. (enrichir)Par clandestine aliance.
f° 62, verso. (clandestin, ine)Sans instigation de nul autre.
f° 28, verso. (instigation)Citez dequelles il scet que par leur naturel lieu et par leurs forteresces artificalles sont inexpugnables.
f° 98, verso. (inexpugnable)Aux quelx apartenoit porsuir [poursuivre] la punicion des crimineulx.
f° 59, recto (punition)Afin que par semblables guises il peussent les leurs terres deffendre et gouverner.
f° 1 (afin)Son charretier se arresta tout effraié.
f° 23, verso. (charretier, ière [1])Les fossés des logeis [camp] et des tentes roumaines.
f° 36, verso. (logis)Sachez que le lieu où l'eleccion des nouveaux magistraz et officiers se fesoit chascun an estoit apellé comice au singulier, et le fait et l'estat des dites elecoions estoit apellé les comices au plurier.
ib. (comices)La gent Fabie desconfite et extaincte.
f° 50, verso. (éteindre)Et sembloit bien à Tarquinius que il avoit plus grant faveur en la court que devant.
f° 22, verso. (faveur)La paour des anemis et la discipline de chevalerie et le labour des armes.
f° 13 (discipline)Deux enormes forfaiz.
f° 64, verso (énorme)Et les estranges terres possider et conquerre.
f. 1 (posséder)Li cenceur nombroient le peuple.
f° 2, verso. (censeur)Personne non pareille et dissemblable.
f° 22, verso. (dissemblable)La machinacion contre Curius fut ainsi trouvée.
f. 24, recto. (machination)La chose courtoisement traitée.
f° 64, verso. (courtoisement)Il li sembloit que li Latin confessoient Rome estre le chief de l'empire.
f° 22, recto. (confesser)Se les enemis eussent reprins courage.
f° 43, recto. (reprendre)