Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Et soy faisans duchesse et meneresse des autres vierges, [Clélie] s'en est entrée ou Tybre.
f° 32, verso. (duchesse)Selonc le forfet des maufeteurs.
f° 29, verso (malfaiteur)Li cenceur nombroient le peuple.
f° 2, verso. (censeur)Quand il les amenoit, aucunes des vaches du farat [troupeau] commencierent à muir.
f° 9 (mugir)Il consideroit que leur manieres n'estoient point vileinnes ne serviles.
f° 9 (servile)Entre les consuls avoit dissencion, li quels des deux dedieroit la maison de Mercure.
f° 37, recto. (dissension)Mais li diz Tarquins se gaenchit, et se rechut en la compaignie des siens.
f° 34, verso (gauchir)Du quel dommage la cause ne fu mie doubteuse.
f° 40, verso. (douteux, euse)L'en leur dist journée à criminalment respondre.
f° 61, recto. (criminellement)Sans ce qu'il y eust nul qui recusast.
f° 67, verso. (récuser)Suy les diex conduiseurs et retteurs, qui jadis signifierent que ton chief [tête] auroit clarté royal.
f. 20, verso. (recteur [1])La beauté et la chasteté de Lucrece.
f° 26, verso (chasteté)Plus greves lois et plus prejudiciables ordenences.
f° 48, verso. (préjudiciable)Li chevaliers chantoient et disoient rimes et vers rustiques et mal composées, en quelles il reprenoient le consul.
f° 93, verso. (rustique)En celui an, deux colonies ou bastides romaines.
f° 33, verso. (bastide)Tatius non pas seulement de peuple pelerin et estrange, mes encore de peuple anemi et adversaire.
f° 19, recto (pèlerin, ine)Combien que la très haute maniere du parler et la profonde latinité que ha Titus Livius soit excedent mon sens.
f° 1 (latinité)Que tantost il convocassent le senat et la court.
f° 35, verso. (convoquer)C'est à dire que la confirmacion de la ditte election demourast vers les Peres.
f° 12, verso. (confirmation)Et leur sembloit bien que il povoient insulter et reprocher aux Roumains.
f° 44, recto. (insulter)