Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Et là où les legions entrerent en la ville, ne cuidiez pas que il y eust brayt, clamour, ne telmoute.
f° 17 (tumulte)Je te pri que tu pardonnes à la douleur paternel.
f° 66, verso. (paternel, elle)Par occasion et sous ombre de guerre renouvelée contre les Eques.
f° 39, recto. (ombre [1])Aucune fois trouveras tu que l'en fet mention de clas ou [au] defaut de la lune ; et sachiez que anciennement, quant la lune failloit, les femmes et les enfans couroient par les villes à bacins et à sonnetes fesans grans sons, et leur sembloit que la lune, qui estoit près de mourir, se resuscitoit à leurs sonnetes ; si apeloient celle feste le clas de la lune.
f° 2 (glas)Il ont fait leur moquerie de vous, et vous avez esté à spectacle et à regart de tous les pueples.
f° 41, recto. (spectacle)Sans instigation de nul autre.
f° 28, verso. (instigation)Quelque part que aloit, la multitude armée fist paour et temoute.
fe 27, recto. (tumulte)Le pueple auquel il avoient esté aydans et serviables.
f° 35, recto. (serviable)Les privées discordes.
f° 43 verso. (discorde)Si li jeu n'estoient par grant magnificence restauré…
f° 40, verso (magnificence)Le pueple le conveia jusques à son hostel en le loant très honorablement.
f° 39, recto. (honorablement)Estre à moquerie et à derision de ses anemis.
f° 20, verso (dérision)Se complaignant de la cruauté de son pere intollerable envers lui.
f° 25, recto. (intolérable)Et s'il est ainsi que les siens [ses concitoyens] se repentent et s'ennuient de son gouvernement.
f° 24, recto (sien, sienne)Neantmoins leur sembloit il bon de refraindre et renaquer arriere.
f° 44, recto. (renâcler)Pour cause que l'en veoit les principaulx de la cité, l'en pensoit bien que celui mouvement n'estoit mie sans cause.
f. 27, recto. (mouvement)Les ruines et embrasemens de la cité prise.
f° 112, verso. (ruine)Que l'ire des peres [sénateurs] se combatist contre la fatuité [folie] du pueple.
f° 47, verso. (fatuité)Et aussi vouloient les populaires [les plébéiens] que les peres [sénateurs] se combatissent et prissent armes.
f° 36, reclo. (populaire)Immorteles sont dites, pour ce que la memoire de ces œuvres ne doit Jamais faillir.
f° 12 (immortel, elle)