Pierre BERCHEURE, auteur cité dans le Littré
BERCHEURE (1290-1352)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BERCHEURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Traduction de Tite-Live | 622 citations |
Quelques citations de Pierre BERCHEURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 626 citations dans le Littré.
Oyans le son et le fremissement des chevaux.
f° 50, recto. (frémissement)Ma sors ha esté la premiere ; chascuns des autres, là où sa sort charra [tombera], venra [viendra] en ceste guise.
f° 32, verso. (sort)Quant il virent que li pere citez ne venoient pas en senat.
f° 63, verso. (citer)Premierement batuz de verge et puis descapitez.
f° 69, recto. (décapiter)Et fut, en lieu de li, substituez Marcius Oracius.
f° 30, verso. (substituer)Aornez de nos royaux aornemens. il chevauche là en grant magnificence.
f° 30, recto (magnificence)En la cité n'en avoit nul plus prest de langue ne de main.
f° 54, verso. (prêt, ête [1])Il se doubta que les Roumains ne le prissent, et que il ne le retraisissent comme transfuge.
f° 32, recto. (transfuge)Le nombre des trente cinq lignies [tribus] ne se proporcione pas au nombre des centuries dessus dictes.
f° 21, verso. (proportionner)Je trouve ches aucuns aucteurs, et ce est plus creable…
f° 42, verso (croyable)Les fossés des logeis [camp] et des tentes roumaines.
f° 36, verso. (logis)Belle chose leur sembloit, que les leur regnassent à Rome.
f° 29, verso. (régner)Il cremoit [craignait] que les courages du peuple par paiz et par oisiveté se habandonnassent à superfluitez ou à luxures.
f. 13 (oisiveté)Vous savez que de grant injure vient moult de foiz grant grace.
f° 10 (injure)Quelque part que aloit, la multitude armée fist paour et temoute.
fe 27, recto. (tumulte)La quele empreinse les peres ont aprouvée, et li donnent licence de soy aventurer.
f° 32, recto (aventurer)Celle privation [il s'agit de tribuns militaires qu'on priva d'une partie de leur temps de magistrature] ne leur fut pas faite par maniere de punission.
f° 100, verso (privation)Les champs qui n'avoient pas este coutivez.
f° 39, verso. (cultiver)Secretement il [les Tarquins] faisoient conseils comment il peussent le royaume recouvrer.
f° 28, verso. (secrètement)Que ceste besongne se fesoit par les delivreux du plebe romain.
f° 71, recto. (délivreur)