Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX, auteur cité dans le Littré
BOILEAU (1636-1711)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOILEAU a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Discours au roi | 1665 | 78 citations |
| Epîtres | 1669-1695 | 752 citations |
| L'art poétique | 1674 | 963 citations |
| Le lutrin | 1673-1683 | 612 citations |
| Réflexions critiques sur Longin | 1694 | 95 citations |
| Satires | 1660-1711 | 1788 citations |
Quelques citations de Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 4781 citations dans le Littré.
Plus on crut pénétrer, moins on fut éclairci.
Sat. XI (pénétrer)Son livre, aimé du ciel et chéri des lecteurs, Est souvent chez Barbin entouré d'acheteurs.
A. P. I (acheteur, euse)Cérès s'enfuit éplorée De voir en proie à Borée Ses guérets d'épis chargés.
Odes, I (guéret)Souvent, pour m'achever, il survient une pluie.
Sat. VI (survenir)Digne de notre encens et digne de nos vers.
Sat. VII (digne)Les morceaux trop hâtés se pressent dans sa bouche.
Lutrin, I (hâté, ée)Peut-on se figurer de si folles chimères ?
Épît. XI (chimère)Ces monstres [de mauvaises mères] pleins d'un fiel que n'ont pas les lionnes.
Sat. x. (plein, eine [1])Ses souliers grimaçants, vingt fois rapetassés.
Sat. X (rapetassé, ée)…La grêle Qui, dans un grand jardin, à coups impétueux, Abat l'honneur naissant des rameaux fructueux.
Lutr. V (honneur)Ai-je par un écrit Pétrifié sa veine et glacé son esprit ?
Sat. IX (glacer)Elle lit Rodriguez, fait l'oraison mentale.
Sat. X (oraison)Que j'allais à tes yeux étaler de merveilles !
Épît. IV (étaler [1])Ô le plaisant docteur, qui, sur les pas d'Horace, Vient prêcher, diront-ils, la réforme au Parnasse !
Ép. II (pas [1])Mais, ô d'un déjeuner vaine et frivole attente !
Lutr. IV (frivole)Un fou… En vain monte à cheval pour tromper son ennui ; Le chagrin monte en croupe, et galope avec lui.
Ép. V (monter)Enfin t'ai-je dépeint la superstitieuse ?
Sat. X (superstitieux, euse)Il y faut joindre encor la revêche bizarre, Qui sans cesse, d'un ton par la colère aigri, Gronde, choque, dément, contredit un mari.
Sat. X (contredire)Un cousin, abusant d'un fâcheux parentage, Veut qu'encor tout poudreux et sans me débotter, Chez vingt juges pour lui j'aille solliciter.
Épît. VI (cousin, ine [1])Rossinante, la fleur des coursiers d'Ibérie, Qui, trottant nuit et jour et par monts et par vaux, Galopa, dit l'histoire, une fois en sa vie.
Poés. div. XX (histoire)