Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX, auteur cité dans le Littré
BOILEAU (1636-1711)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOILEAU a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Discours au roi | 1665 | 78 citations |
| Epîtres | 1669-1695 | 752 citations |
| L'art poétique | 1674 | 963 citations |
| Le lutrin | 1673-1683 | 612 citations |
| Réflexions critiques sur Longin | 1694 | 95 citations |
| Satires | 1660-1711 | 1788 citations |
Quelques citations de Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 4781 citations dans le Littré.
Il [l'homme] sut qu'il n'était plus… Qu'un chétif animal pétri d'un peu de terre, à qui la faim, la soif partout faisaient la guerre.
Sat. XI (soif)Dites que, harcelé par les plus vils rimeurs, Jamais, blessant leurs vers, il n'effleura leurs mœurs.
Épît. X (harcelé, ée)Après cela, docteur, va pâlir sur la Bible… Perce la sainte horreur de ce livre divin.
Sat. VIII (horreur)J'entends crier partout : au meurtre ! on m'assassine !
Sat. VI (meurtre)C'est un homme d'honneur, de piété profonde, Et qui veut rendre à Dieu ce qu'il a pris au monde.
Sat. IX (profond, onde)Colletet, Pelletier, Titreville, Quinault, Dont les noms en cent lieux, placés comme en leurs niches, Vont de vos vers malins remplir les hémistiches.
Sat. IX (remplir)Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs.
Art p. II (pâle)Sans la langue en un mot, l'auteur le plus divin Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.
Art p. I (divin, ine)Mais ce grand jeu chez vous comment l'autoriser ?
Sat. X (jeu)…Fais mine un peu d'en être mécontent, Pour la voir aussitôt, sur ses deux pieds haussée, Déplorer sa vertu si mal récompensée.
Sat. X (mine [1])Évitons cet excès ; laissons à l'Italie De tous ces faux brillants l'éclatante folie.
Art poétique, II, 43 (laisser)Paul… Est curé maintenant et met les gens en terre.
Épigr. XX (terre)L'ivoire trop hâté deux fois rompt sur sa tête.
ib. V (hâté, ée)J'entends déjà frémir ces deux mers étonnées De voir leurs flots unis au pied des Pyrénées.
Ép. I (mer)Le monde, à mon avis, est comme un grand théâtre Où chacun en public, l'un par l'autre abusé, Souvent à ce qu'il est joue un rôle opposé.
Sat. X (rôle)…L'oiseau sort ; l'escadron raffermi Rit du honteux départ d'un si faible ennemi [un hibou].
Lutr. III (raffermi, mie)Ces esprits frivoles Que tout flatteur endort au son de ses paroles.
Ép. IX (son [3])Écoutez tout le monde, assidu consultant.
Art p. IV (consultant)Afin qu'en ta vieillesse un livre en maroquin Aille offrir ton travail à quelque heureux faquin.
Sat. VIII (travail)Je suis rustique et fier, et j'ai l'âme grossière.
Sat. I (rustique)