Louis de BOISSY, auteur cité dans le Littré
BOISSY (1694-1758)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOISSY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dehors les trompeurs, ou l'Homme du jour, comédie en cinq actes et en vers, Paris, Théâtre-Français, 18 février 1740 | 1740 | 45 citations |
| Le Français à Londres, comédie en 1 acte et en prose, Paris, Théâtre-Français, 19 juillet 1727 | 1727 | 40 citations |
| L'Impatient, comédie en 5 actes et en vers, précédée d'un prologue, Paris, Théâtre-Français, 26 janvier 1724 | 1724 | 23 citations |
Quelques citations de Louis de BOISSY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 133 citations dans le Littré.
Que je me suis façonné avec lui en quatre jours de temps !
Français à Londres, sc. 6 (façonner)Ah ! vous m'allez pousser un argument.
Français à Lond. sc. 16 (pousser)Dis, ne rougis-tu point d'être un grand inutile, Et de grossir l'essaim des oisifs de la ville ?
Sage étourdi, II, 3 (inutile)La comtesse est là-bas qui lui sert de renfort ; Le moyen qu'il résiste à leur commun effort ?
Deh. tromp. IV, 12 (renfort)Un moraliste, un rêve-creux.
Français à Lond. sc. 16 (rêve-creux)Le moyen de tenir à ces répliques-là ?
Deh. tromp. II, 4 (tenir)À moi-même il me dit les choses les plus dures.
Deh. tromp. I, 1 (dur, dure)Son souris aussi fin qu'il paraît gracieux.
Deh. tromp. I, 1 (fin, fine [2])Il joue d'une main avec son jabot, et se caresse de l'autre.
Français à Londres, sc. 15 (jabot)Trois semaines, milord ! ah ! c'est pour en mourir.
Époux par superch. II, 12 (pour [1])Oh ! vous parlez si bien que je suis tout oreille.
Babillard, sc. 9 (oreille)Qui, pilier de café, misérable joueur, Sous de minces habits veut trancher du seigneur.
Impatient, III, 3 (pilier)Je suis encor de mise et n'ai pas fait mon temps.
Impatient, III, 7 (temps)Sa volubilité, qui n'a point de pareille, Est un torrent qui part et ravage l'oreille.
Babillard, sc. IV (volubilité)Il ne veut point conclure et s'obstine à remettre.
Impatient, IV, 9 (remettre)Les airs sont distingués des manières et les manières des façons ; on a des manières, on fait des façons, on se donne des airs.
Français à Londres, sc. 14 (manière)Je le dis à regret ; excusez-moi, mesdames, De vous fâcher en rien…
Babillard, SC. 4 (rien)L'homme du monde est né pour ne tenir à rien.
Deh. tromp. I, 6 (homme)Ma foi, je cours encor la poste galamment.
Impatient, v, 8 (galamment)Moi, je leur soutiens qu'un homme qui n'a pas l'air que nous avons en France, est un homme qui fait tout de mauvaise grâce, qui ne sait ni marcher, ni s'asseoir, ni se lever, ni tousser, ni cracher, ni éternuer, ni se moucher ; qu'il est par conséquent un homme sans manières.
Français à Lond. sc. 1 (moucher [1])