Louis de BOISSY, auteur cité dans le Littré
BOISSY (1694-1758)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOISSY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dehors les trompeurs, ou l'Homme du jour, comédie en cinq actes et en vers, Paris, Théâtre-Français, 18 février 1740 | 1740 | 45 citations |
| Le Français à Londres, comédie en 1 acte et en prose, Paris, Théâtre-Français, 19 juillet 1727 | 1727 | 40 citations |
| L'Impatient, comédie en 5 actes et en vers, précédée d'un prologue, Paris, Théâtre-Français, 26 janvier 1724 | 1724 | 23 citations |
Quelques citations de Louis de BOISSY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 133 citations dans le Littré.
Croyant se mettre à table, il vint (j'en ai bien ri) Une grosse heure après qu'on en était sorti.
Babillard, sc. 2 (gros, osse)Et qui n'a pour tout bien qu'un grand fonds d'impudence.
Impatient, III, 3 (impudence)Le jour ne luit que tard dans leur appartement [de certaines dames] ; Souvent le soir arrive et les surprend couchées.
Impatient, I, 1 (luire)On n'est pas maître enfin d'un premier mouvement.
Impatient, V, 1 (mouvement)On me pendrait plutôt, Je suis trop partisan de la douce paresse.
Sage étourdi, III, 3 (pendre)… à peine ai-je eu le temps De dire quatre mots, de desserrer les dents.
Babillard, sc. 15 (desserrer)La comtesse est là-bas qui lui sert de renfort ; Le moyen qu'il résiste à leur commun effort ?
Deh. tromp. IV, 12 (renfort)Que je me suis façonné avec lui en quatre jours de temps !
Français à Londres, sc. 6 (façonner)C'est justement notre amphitryon, je vais me dégager.
Franc. à Londres, sc. 13 (dégager)Et vais lui demander certain livre nouveau, Qu'on dit bon, car il est vendu sous le manteau.
Deh. tromp. V, 3 (manteau)Je suis plus vert, morbleu, qu'un homme de vingt ans.
Impatient, III, 7 (vert, erte)Il n'est pour se haïr que d'être un peu parent.
Babillard, sc. 3 (être [1])Céliante : Elle est folle à l'excès. - Lisette : On plaît par la folie.
Deh. tromp. I, 1 (folie [1])N'en déplaise à l'espoir dont votre esprit se flatte, Vous venez un peu tard, je suis première en date.
Dehors trompeurs, III, 5 (date)Poussant trop à la roue il peut tout renverser.
Impatient, IV, 11 (roue)Quoi que vous en disiez, Aminte est ma parente, Mesdames ; car Aminte est fille de Damon, Gentilhomme servant et petit-fils d'Orgon.
Babillard, sc. 9 (gentilhomme)Car notre homme est parti sans m'avoir écouté, Et n'étant seulement poudré que d'un côté.
Impatient, III, 2 (poudré, ée)Un seul particulier, dans un après-midi, Perd des sommes d'argent qui forment des rivières, Et feraient subsister dix familles entières.
Deh. tromp. IV, 1 (rivière)Faire l'après-midi mille dépenses folles, En deux médiateurs perdre huit cent pistoles.
Deh. tromp. II, 10 (médiateur, trice)Adieu, madame, vous êtes plus punie que moi ; vous m'aimez et je pars.
Français à Lond. SC. 24 (puni, ie)