Louis de BOISSY, auteur cité dans le Littré
BOISSY (1694-1758)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOISSY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dehors les trompeurs, ou l'Homme du jour, comédie en cinq actes et en vers, Paris, Théâtre-Français, 18 février 1740 | 1740 | 45 citations |
| Le Français à Londres, comédie en 1 acte et en prose, Paris, Théâtre-Français, 19 juillet 1727 | 1727 | 40 citations |
| L'Impatient, comédie en 5 actes et en vers, précédée d'un prologue, Paris, Théâtre-Français, 26 janvier 1724 | 1724 | 23 citations |
Quelques citations de Louis de BOISSY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 133 citations dans le Littré.
Moi, je leur soutiens qu'un homme qui n'a pas l'air que nous avons en France, est un homme qui fait tout de mauvaise grâce, qui ne sait ni marcher, ni s'asseoir, ni se lever, ni tousser, ni cracher, ni éternuer, ni se moucher ; qu'il est par conséquent un homme sans manières.
Français à Lond. sc. 1 (moucher [1])Avec mesure et poids il faut qu'on examine : Voyons et revoyons.
Impatient, II, 7 (revoir)Ne voilà-t-il pas mon homme d'esprit qu'un rien distrait, qu'une niaiserie occupe, tandis qu'on agite une question sérieuse ?
Franç. à Londr. 16 (voilà)Tu me dispenseras de remplir cet emploi, J'y suis gauche, mon cher, on ne peut davantage.
Sage étourdi, II, 3 (gauche)À peine était-il jour que mon maître est venu M'arracher de mon lit, criant comme un perdu.
Impatient, I, 2 (perdu, ue)Il joue d'une main avec son jabot, et se caresse de l'autre.
Français à Londres, sc. 15 (jabot)S'il fallait opter, j'aimerais cent fois mieux faire une impertinence avec grâce, qu'une politesse avec platitude.
Français à Lond. SC. 15 (platitude)Moi, je vous dois ici dire vos vérités, Et vais d'un bon avis payer vos duretés.
Deh. tromp. II, 6 (dureté)Tu la gênes ; tu es ici de trop.
Franç. à Lond. sc. 2 (trop)Je suis plus vert, morbleu, qu'un homme de vingt ans.
Impatient, III, 7 (vert, erte)Sur l'étiquette hier je l'ai refusé net.
Impatient, III, 3 (étiquette)Entre-t-il quelque part, il se précipite dans un fauteuil une jambe sur l'autre.
Français à Londres, sc. 15 (jambe)L'amour n'est plus qu'un jeu, qu'un simple amusement, Où l'on est convenu de tromper finement.
Deh. tromp. III, 1 (finement)Adieu, madame, vous êtes plus punie que moi ; vous m'aimez et je pars.
Français à Lond. SC. 24 (puni, ie)Un moraliste, un rêve-creux.
Français à Lond. sc. 16 (rêve-creux)Vous savez vivre, vous sentez votre bien, et vous avez l'air français.
Français à Lond. sc. 14 (sentir)Rendez-vous, je vous prie, un peu plus doux à vivre.
Sage étourdi, II, 5 (doux, douce)Poussant trop à la roue il peut tout renverser.
Impatient, IV, 11 (roue)Ses yeux sont expressifs plus qu'on ne saurait dire.
Dehors tromp. I. 1 (expressif, ive)Et vais lui demander certain livre nouveau, Qu'on dit bon, car il est vendu sous le manteau.
Deh. tromp. V, 3 (manteau)