Georges de BRÉBEUF, auteur cité dans le Littré
BRÉBEUF (1717-1661)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BRÉBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Pharsale de Lucain, ou les guerres civiles de César et Pompée, en vers françois | 1654 | 82 citations |
Quelques citations de Georges de BRÉBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 86 citations dans le Littré.
Un carnage rapide, un ardent chamaillis Fait voir autant de morts qu'il fait voir d'assaillis.
Phars. VII (chamaillis)Mais l'immobilité des hautes destinées Rend mon art impuissant et mes forces bornées.
Pharsale, VI (immobilité)Dieux puissants qui veillez au bonheur de la terre.
Phars. VII (bonheur)Mais celles [galères] des Grégeois se montrent mieux instruites à provoquer l'attaque et feindre des refuites.
Phars. III (refuite)Carthage et Marius, dans leur chute commune, Se consolent l'un l'autre en voyant leur fortune ; L'un de l'autre pesant le sort capricieux, Ils charment leur supplice et pardonnent aux dieux.
Pharsale, II (consoler)Le feu des diamants, la pourpre des rubis Ne mêle point son lustre à l'éclat des habits.
Phars. II (mêler)Après que, dans l'ardeur d'une juste vengeance, Son bras [de Jupiter] eut des Titans foudroyé l'insolence.
Pharsale, I (foudroyer)Mais quand tout l'univers au trouble s'abandonne, Qui peut donner la paix si la mort ne la donne ?
ib. (donner)Cette prompte ravine.
Phars. IV (ravine)Par de nouveaux efforts les rameurs s'entr'excitent.
Phars. III (entr'exciter (s'))Tous les jours un visage neuf [par le fard] ; Certes c'est en visage un peu trop de dépense.
dans le Dict. de RICHELET. (neuf, euve [2])Impitoyables sœurs, Parques dont les ciseaux S'acquièrent chaque jour des triomphes nouveaux, Fleuves toujours brûlants, demeures toujours sombres.
Phars. VI (sombre)Il étonna tous ceux qui pensaient l'étonner, Et, n'ayant pas d'effroi, mérita d'en donner.
Phars. V (donner)Et pour lui la grandeur n'est pas d'assez haut prix, S'il ne s'y voit monter par un fameux débris.
Phars. I (débris)Sans doute il [Pompée] aurait pu tenter d'autres combats, Contre un sort infidèle essayer d'autres bras, Et forcer les destins à rétracter sa perte.
Pharsale, VII (rétracter [1])Et, de tous les soldats les âmes étonnées Craignant de voir contre eux retourner leurs coignées [coupant un bois sacré], Il [César] querelle leur crainte, il frémit de courroux.
Phars. III (quereller)L'armée à cet échec s'enflamme davantage ; Sous de forts mantelets et d'épais gabions Elle vient s'attacher au pied des bastions.
Phars. III (mantelet)Toi-même, Ptolomée, âme basse et parjure, Prince digne d'un peuple et lâche et factieux, Tu te vois rétablir au rang de tes aïeux.
Pharsale, V (factieux, euse)Donne enfin quelque trêve à ces vagues pensées Donne quelque relâche à ces vastes souhaits.
ib. (donner)Regagner ces drapeaux que le Parthe a gagnés, Et venger de Crassus les mânes indignés.
Pharsale, I (regagner)