GUI de CAMBRAI, auteur cité dans le Littré
GUI DE CAMBRAI (11..-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GUI DE CAMBRAI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Barlaam et Josaphat | 70 citations |
Quelques citations de GUI de CAMBRAI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.
Li tans ki runge ceste vie.
Barl. et Jos. p. 18 (ronger)[Un moine] De grant perfection estoit, Et el desert parfont manoit.
Barl. el Jos. p. 30 (perfection)Chou [ce] qu'à venir de lui estoit, Sa figure prophetisoit.
ib. p. 11 (prophétiser)Par le peché Adam no pere Sommes nous mis en grant misere.
Barl. et Jos. p. 42 (misère)Li uns pensers vers l'autre opose.
ib. p. 15 (opposer)Molt est malvaise ceste vie, S'on sans revivre chi [ici] devie.
ib. p. 29 (revivre [1])C'est Dex ki tout a en ballie [en son pouvoir], Ki sire est d'immortalité, Ki por nous prist humanité.
Barl. et Jos. p. 41 (immortalité)C'est Dex… Ki devisa, tout sans doutanche, En trois personnes sa sustanche ; Ne pour ceste devision Ne perdi pas Dex s'union.
Barl. et Jos. p. 41 (union)[L'homme] Entendre doit al souvrain bien ; Li souvrains biens c'est Dex lassus.
Barl. et Jos. p. 8 (souverain, aine,)Jà ne forrons en nule terre Por semenchier ne por aquerre.
Barl. et Jos. p. 108 (fouir)Li masles vait contre nature, Ki taut [ôte] à femme sa droiture ; Masles ki devient feminins Ne doit pas estre masculins.
Barl. et Jos. p. 235 (masculin, ine)Cil n'entent pas la trahison ; Mais si, com homs de bonne foi, Respont molt simplement al roi.
Barl. et Jos. p. 17 (simplement)Molt [elles] i jetent à grant fuison Biax gas, biax dis, biel acointier, Com il convient à tel mestier, Ciflent et gabent et si rient.
Barl. et Jos. p. 226 (siffler)Maint tor, maint buef, mainte autre beste A fait li rois sacrefiier Por ses dex [dieux] reconcilier.
Barl. et Jos. p. 11 (réconcilier)Quant notonier par la mer vont, Qui as estoiles lor cors [course] font.
Barl. et Jos. p. 345 (nautonier, ière)Uns semere issi pour semer.
Barl. et Jos. p. 34 (semeur)A esgardé, si a choisi [vu] Trois cens hermites et molt plus, Ki en la roke là desus Menoient vie d'ermitage.
Barl. et Jos. p. 131 (roche [1])Si commença, mais, se la fins Respondist au commencement, Dex li falist son argument.
Barl. et Jos. p. 1 (répondre)Cil ki son diu fait de son ventre.
Barl. et Jos. p. 70 (ventre)Un molt viel homme a encontré : Pel ot fronchie, corbe escine [échine].
p. 27 (froncer)