François René CHATEAUBRIAND, auteur cité dans le Littré

CHATEAUBRIAND (1768-1848)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CHATEAUBRIAND a été choisie.

1953 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Atala, ou Les amours de deux sauvages dans le désert 1801 61 citations
Itinéraires de Paris à Jérusalem 1811 287 citations
Le génie du christianisme, ou Les beautés de la religion chrétienne 1802 787 citations
Les aventures du dernier Abencérage 1826 2 citations
Les martyrs, ou Le triomphe de la religion chrétienne 1809 166 citations
Les Natchez 1816 132 citations
Les quatre Stuarts 50 citations
Mémoires d'outre-tombe 1850 101 citations
René 1802 47 citations
Voyage en Amérique 1827 137 citations

Quelques citations de François René CHATEAUBRIAND

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1953 citations dans le Littré.

  1. Remarquons les justices du ciel : les députés qui avaient tué leur prince légitime… furent dispersés…
    Stuarts, Républ. et protectorat. (justice)
  2. Il faudrait être insensé pour rejeter un culte qui a ajouté de nouvelles cordes à l'âme.
    ib. II, III, 4 (corde)
  3. Le gouverneur fit border d'infanterie la route que René devait suivre.
    Natch. II, 238 (border)
  4. Je refusai de la voir [Velléda], afin de nous épargner à tous deux une scène douloureuse.
    Mart. liv. X (scène)
  5. Outre la moitié de sa raison, l'homme met de plus dans le bassin de Dieu tout le poids de son cœur.
    Génie, I, VI, 5 (bassin)
  6. [Dans la langue huronne] en disant d'un lâche qu'il est une femme, on masculinise le mot femme.
    Amér. Langues indiennes. (masculiniser)
  7. Comme de vieux nochers, de qui la couche mobile est suspendue aux mâts.
    Génie, I, V, 3 (mobile)
  8. La fleur capucine brode de ses chiffres de pourpre les murs sacrés.
    Génie, III, V, 2 (broder)
  9. Atala fit ma première compresse qu'elle attacha avec une boucle de ses cheveux.
    Atala, 241 (compresse)
  10. L'orgueil du plus puissant potentat ne peut arracher à la religion d'autre prière que celle qu'elle offre pour le dernier manant de la cité.
    Génie, IV, I, 12 (manant)
  11. La demoiselle, avec son corsage bleu et ses ailes transparentes, se repose sur la fleur du nénufar blanc.
    Génie, I, V, 10 (demoiselle)
  12. Les vallées étaient étroites et boisées ; quelques-unes me rappelèrent, mais sur une moindre échelle, le site de la grande Chartreuse et son magnifique revêtement de forêts.
    Itin. part. I (revêtement)
  13. Quand ces temples viennent à crouler, il ne reste que des débris isolés, entre lesquels l'œil découvre au haut et au loin les astres, les nues, les montagnes, les fleuves et les forêts ; alors, par un jeu de l'optique, l'horizon recule, et les galeries, suspendues en l'air, se découpent sur les fonds du ciel et de la terre.
    Génie, V, III, 4 (optique [2])
  14. Qui n'a cent fois admiré les nativités, les vierges et l'enfant, les fuites dans le désert ?
    Génie, III, I, 4 (nativité)
  15. Déchargez-vous sur moi du fardeau de l'empire.
    Mart. II, 172 (décharger)
  16. Les vertus purement morales sont froides par essence.
    Génie, II, II, 12 (froid, oide [1])
  17. Il a lui-même triomphé dans les jeux sanglants du dieu de la guerre.
    Martyrs, I (jeu)
  18. Comme un vaisseau qui laboure les vagues.
    René. (labourer)
  19. Tandis que le courant du milieu entraîne vers la mer les cadavres des pins et des chênes.
    Atala, prologue. (cadavre)
  20. Les premiers objets qui s'offrirent à sa vue [de René] furent la vaste coupole d'un ciel bleu.
    Natch. II, 103 (coupole)