Marie-Joseph CHÉNIER, auteur cité dans le Littré
CHÉNIER M. J. (1764-1811)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CHÉNIER M. J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Caius Gracchus | 1792 | 94 citations |
| Charles IX, ou la Saint-Barthélemy | 1789 | 60 citations |
| Œdipe roi | 28 citations | |
| Tibère | 1819 | 48 citations |
Quelques citations de Marie-Joseph CHÉNIER
Voici un tirage aléatoire parmi ses 356 citations dans le Littré.
Je ne me place point parmi ces grands modèles.
Charles IX, III, 1 (modèle)Tibère… Sur ses propres agents punissait ses forfaits.
Tib. III, 3 (agent)Jouissez, je le veux, du fruit de vos conquêtes ; Mais pour vous seuls faut-il que les moissons soient faites ?
Gracq. II, 3 (moisson)Faut-il de tous les champs qu'exclusifs possesseurs…
Gracq. II, 3 (exclusif, ive)Et d'un jeune héros [Germanicus] surveillant assidu.
Tibère, IV, 5 (surveillant, ante)J'entends encor sa voix pénible et déchirante.
Calas, V, 6 (déchirant, ante)Tu m'as dit que ton nom, ton devoir, ton honneur Des Romains offensés te font le défenseur ; Il faut m'y résigner.
Gracques, II, 1 (résigner)Vous étiez mes trésors, ma gloire, ma parure.
Gracq. I, 5 (parure)Cruels, associez les pauvres à vos biens.
Gracques, II, 3 (associer)Pancrace, mon cher maître, ô vous à qui je doi Ce ton lourd et guindé que vous vantez en moi.
le Docteur Pancrace. (lourd, ourde)Le Dieu que nous servons est un Dieu de bonté.
Charles IX, II, 2 (dieu)Ne laissez point sans cesse, au gré des courtisans, Errer de main en main l'autorité suprême.
Ch. IX, II, 3 (main)Le dernier des mortels est maître de son cœur.
Charles IX, III, 2 (mortel, elle)Mais un de leurs sujets heureusement coupable M'a fait abandonner les foyers paternels.
Œdipe-roi, III, 4 (heureusement)Ah ! qui voudra semer s'il ne doit recueillir ?
Gracques, II, 3 (semer)Certain de ma vertu, je conçois l'espérance D'enchaîner l'avenir, de triompher du dieu.
Œdipe roi, III, 4 (enchaîner)J'ai calmé les chagrins, j'ai converti l'erreur.
Fénelon, III, 2 (convertir)D'un courtisan novice excusez l'ignorance.
Tibère, IV, 2 (novice)Il vous en adviendra quelque mésaventure, Ô grand Perrin Dandin de la littérature.
les Nouveaux saints. (mésaventure)J'ai connu des grandeurs la pompe enchanteresse.
Fénelon, I, 2 (enchanteur, eresse)