Marie-Joseph CHÉNIER, auteur cité dans le Littré
CHÉNIER M. J. (1764-1811)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CHÉNIER M. J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Caius Gracchus | 1792 | 94 citations |
| Charles IX, ou la Saint-Barthélemy | 1789 | 60 citations |
| Œdipe roi | 28 citations | |
| Tibère | 1819 | 48 citations |
Quelques citations de Marie-Joseph CHÉNIER
Voici un tirage aléatoire parmi ses 356 citations dans le Littré.
Trois mille ans ont passé sur la cendre d'Homère, Et depuis trois mille ans Homère respecté Est jeune encor de gloire et d'immortalité,
Épître à Voltaire (immortalité)Pour publier la loi nous reprendrons séance.
Gracq. II, 4 (séance)Va, pleure, si les pleurs peuvent te soulager.
Gracques, III, 7 (soulager)Il faut qu'un nœud contraint ou volontaire Répare votre honte et celle d'une mère.
Fén. I, 2 (contraint, ainte)Je garde pour asile une maison rustique.
Gracques, II, 3 (rustique)Hélas! dans le séjour de l'immortalité, De haine et de vengeance on n'est point tourmenté,
Gracques, II, 4 (immortalité)Affranchissez-les tous de la dette usuraire Dont vos cruels secours accablent leur misère.
Gracques, II, 3 (dette)Que l'accusé couvert de votre autorité, Sorte de son palais et parle en liberté.
Tibère, V, 5 (couvert, erte [1])Mes soins ont eu recours à des amis d'élite.
Tib. V, 1 (élite)Je voulais éviter cette foule importune ; Au devant de mes pas le concours s'est grossi.
Gracques, I, 5 (concours)Sur cette pierre usée un lugubre flambeau Semble de son feu pâle éclairer un tombeau,
Fénelon, II, 3 (usé, ée)Je languissais, mes ans s'éteignaient dans l'ennui.
Gracques, I, 4 (éteindre)Dans mon lyrique essor je marche à pas comptés.
les Nouveaux saints. (lyrique)Or connaissez-vous en France Certain couple sauvageon, Prisant peu la tolérance, Messieurs La Harpe et Naigeon ?
les Deux missionnaires. (tolérance)Sous leur soc triomphant la terre enorgueillie Fournissait avec joie aux besoins de leur vie.
Gracques, II, 3 (fournir)Le ciel en me frappant donne un exemple aux rois.
Charles IX, V, 4 (frapper)Sous leur soc triomphant [des vieux Romains] la terre enorgueillie Fournissait avec joie aux besoins de la vie.
Gracques, II, 3 (soc)Je prévois que ce jour fera bien des heureux.
Fénelon, IV, 4 (heureux, euse)Les chants mystérieux du peuple ailé des airs.
Œdipe roi, IV, 3 (ailé, ée)À la honte aguerris, ces forbans littéraires Ont mis leur conscience aux gages des libraires.
la Calomnie. (littéraire)