Christine de PISAN, auteur cité dans le Littré
CHRISTINE DE PISAN (1364-1430)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CHRISTINE DE PISAN a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le dit de Poissy | 28 citations | |
| Le livre des faits et bonnes mœurs du sage roi Charles V | 1404 | 224 citations |
Quelques citations de Christine de PISAN
Voici un tirage aléatoire parmi ses 266 citations dans le Littré.
Sagece, el quel terme ou seul mot peut estre compris sapience, science et prudence, si comme cy après j'espoir à desclairier.
Charles V, III, ch. 1 (déclarer)Moy meue de desir d'accomplir son bon vouloir, selon l'estendue de mon foible engin.
Charles V, I, 2 (engin)Ne souffrist que homme de sa court, tant fust noble ou poissent, portast trop oultrageuses poulaines, ne femmes cousues en leurs robes trop estraintes, ne trop grans collez.
Charles V, I, ch. 29 (collet)La quelle chose est de droit deue en policie droictement bien ordonnée.
Charles V, I, 13 (politie)Ô coronne precieuse, dyademe de nostre salut, tant est douls et enmiellé le rassadyement que tu donnes.
Charles V, III, 71 (rassasiement)Il s'arrestoit à ouïr leurs supplications, desquelles passoit charitablement les raisonnables et les piteuses.
dans le Dict. de DOCHEZ. (charitablement)Ô corone precieuse, dyademe de nostre salut, tant est douls et enmiellé le rassadyement [rassasiement] que tu donnes.
Hist. de Ch. V, III, 71 (emmieller)Transporter es contrées nubleuses ou à air bruineux et couvert, pour la moisteur des palus esveus.
Hist. de Ch. V, II, 1 (aqueux, euse)Et en tous les aniversaires ot donnée generale à tous ceux qui la vouloient prendre.
Charles V, III, 50 (donnée [2])Et ainsi petit à petit, ou temps de celle croiscence, nature appreste la fantasie et entendement.
Hist. de Ch. V, I, 9 (fantaisie)Logique qui enseigne arguer, et entre le vray et fauls discerner.
Charles V, III, ch. 11 (arguer [1])Doivent les parens… faire comme le bon medecin qui desire la garison de son enferme.
Charles V, I, 11 (infirme)Comme homme soit si notable chose, que chascun soit un roy et chascun soit un monde.
Charles V, I, 12 (roi [1])Les verrieres y sont [au réfectoire] de belle face, Et de menuz quarreaux par la terrace [le sol] Est tout pavé.
Dit de Poissy. (terrasse [1])Et touteffoiz à astrologie nul ne peut parvenir, s'ainçoiz n'est philosophe, geometre et arismetien.
Charles V, III, ch. 4 (arithméticien)Les soubtilles raisons sont l'aguisement de l'engin et entendement.
Charles V, III, ch. 11 (aiguisement)À sens humain non comprenable.
Charles V, I, prolog. (comprenable)Les parties de lui [de l'homme] sont disposées à la equipollence des assietes du monde.
Charles V, I, 12 (équipollence)Nonobstant luy appartenist la regentation du royaume de France… laissa tout es mains des autres princes ses freres.
Ch. V, II, 11 (régentation)Le cuer d'ire ou ventre me serre, De ce que ces faulz crestiens, Ces faulx bougres, ces ruffiens Si vont nostre loy destruisant, Martyre de saint Étienne. Il faisoit publiquement trancher les testes, pendre les larrons et meurtriers, brusler les bougres.
Charles V, part. II, ch. 5 (bougre)