Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Agésilas | 1666 | 120 citations |
| Andromède | 47 citations | |
| Attila | 1667 | 139 citations |
| Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
| Clitandre | 1632 | 48 citations |
| Don Sanche | 142 citations | |
| Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
| Horace | 1640 | 851 citations |
| La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
| La toison d'or | 201 citations | |
| La veuve | 95 citations | |
| Le Cid | 1636 | 982 citations |
| Le menteur | 1644 | 476 citations |
| L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
| Médée | 1635 | 330 citations |
| Mélite | 1629 | 100 citations |
| Nicomède | 1651 | 956 citations |
| Oedipe | 1659 | 179 citations |
| Othon | 1664 | 246 citations |
| Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
| Polyeucte | 1643 | 771 citations |
| Pulchérie | 135 citations | |
| Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
| Sertorius | 1662 | 710 citations |
| Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
| Suréna | 1674 | 118 citations |
| Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
| Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Son cours [de la justice] lent et douteux fait perdre trop de larmes.
Cid, III, 2 (douteux, euse)[Il] Les traitait malgré lui d'entière égalité.
Attila, II, 1 (de)Mais une juste peur tient son âme effrayée.
Cinna, II, 1 (tenir)Les siens en ce désastre, à force de ramer, L'éloignent de la rive et regagnent la mer.
Pomp. II, 2 (désastre)Il se hâte et s'épuise en efforts superflus.
Hor. IV, 2 (épuiser)Nous voulons des statuts dont la dure contrainte L'attache [l'âme] avec sévérité.
Imit. I, 16 (statut)Tu charmais trop ma peine, et le ciel qui s'en fâche…
Hor. III, 1 (charmer)Nous n'entendons pas bien ce qu'un soupir veut dire ; Et je vous servirais de meilleur truchement, Si vous vous expliquiez un peu plus clairement.
Sertor. IV, 1 (trucheman ou truchement)Et songez qu'il est temps de m'ouvrir vos pensées.
Sur. II, 2 (ouvrir)Tu veux m'assassiner, demain, au Capitole, Pendant le sacrifice, et ta main pour signal Me doit, au lieu d'encens, donner le coup fatal.
Cinna, V, 1 (signal)Montrez un œil plus triste.
ib. IV, 4 (œil)Durant quelques moments souffrez que je respire.
Cinna, I, 1 (respirer)Et depuis qu'on les traite en criminels d'État.
Poly. I, 3 (criminel, elle)Quels efforts à moi-même il a fallu me faire !
Polyeuc. V, 3 (effort)Saintes douceurs du ciel, adorables idées, Vous remplissez un cœur qui vous peut recevoir.
Poly. IV, 2 (remplir)Elle renverse tout ce qui s'offre à ses pas, Et, sur ceux qu'elle voit, frappe sans reconnaître.
Veuve, IV, 1 (reconnaître)C'est cette vertu même à nos désirs cruelle Que vous louiez alors en blasphémant contre elle.
Poly. II, 2 (blasphémer)Il ne tiendra qu'au roi qu'aux effets je ne passe.
Nic. I, 3 (tenir)Qu'il n'est pas tout à fait indigne de vos feux, Et qu'il peut en prétendre une juste conquête, N'ayant plus que les dieux au-dessus de sa tête.
Pomp. IV, 3 (tête)Ne vous exposez plus à ces fameux revers.
ib. III, 1 (fameux, euse)