Pierre CORNEILLE, auteur cité dans le Littré
CORNEILLE (1606-1684)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme CORNEILLE a été choisie.11517 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Agésilas | 1666 | 120 citations |
| Andromède | 47 citations | |
| Attila | 1667 | 139 citations |
| Cinna, ou La clémence d'Auguste | 1640 | 937 citations |
| Clitandre | 1632 | 48 citations |
| Don Sanche | 142 citations | |
| Héraclius, empereur d'Orient | 1646 | 547 citations |
| Horace | 1640 | 851 citations |
| La mort de Pompée | 1643 | 688 citations |
| La toison d'or | 201 citations | |
| La veuve | 95 citations | |
| Le Cid | 1636 | 982 citations |
| Le menteur | 1644 | 476 citations |
| L'imitation de Jésus-Christ | 1653 | 426 citations |
| Médée | 1635 | 330 citations |
| Mélite | 1629 | 100 citations |
| Nicomède | 1651 | 956 citations |
| Oedipe | 1659 | 179 citations |
| Othon | 1664 | 246 citations |
| Pertharite, roi des Lombards | 1652 | 188 citations |
| Polyeucte | 1643 | 771 citations |
| Pulchérie | 135 citations | |
| Rodogune, princesse des Parthes | 1644 | 595 citations |
| Sertorius | 1662 | 710 citations |
| Sophonisbe | 1663 | 93 citations |
| Suréna | 1674 | 118 citations |
| Théodore et Héraclius | 1646 | 200 citations |
| Tite et Bérénice | 1670 | 93 citations |
Quelques citations de Pierre CORNEILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 11517 citations dans le Littré.
Rompre les sacrés nœuds d'une amour fraternelle.
Pomp. I, 2 (fraternel, elle)Quel est ici ton charme, odieuse princesse ?
Rod. IV, 7 (charme [1])Quel espoir mal conçu te rapproche de moi ? Aurais-je de l'amour pour qui n'a point de foi ?
la Place royale, V, 8 (mal, ale)Je veux bien un Romain, mais je veux qu'il commande.
Sertor. II, 2 (commander)Oui, seigneur, dans son mal Rome est trop obstinée, Son peuple, qui s'y plaît, en fuit la guérison.
Cinna, II, 1 (guérison)Au bout d'une carrière et si longue et si rude, On a trop peu d'haleine et trop de lassitude.
Au roi, sur son retour de Flandre (haleine)Il y va de la perte ou du salut du reste.
Hor. V, 2 (aller [1])Mais cette indifférence est une aversion, Lorsque je la compare avec ma passion.
Rod. I, 7 (comparer)Et ce pays si beau… Avec un œil d'envie est toujours regardé.
Cid, II, 7 (envie)Est-ce vous offenser que m'offrir vos refus, Et vous doit-il un cœur dont vous ne voulez plus ?
Tite et Bérén. III, 2 (refus)Mais la pudeur peut tout sur l'esprit d'une fille Dont la vertu répond à l'illustre famille.
Théod. II, 7 (esprit)Et [Brutus] n'eût jamais souffert qu'un intérêt léger… l'eût remise en question [la liberté de Rome].
Cinna, III, 2 (léger, ère)Jamais contre un tyran entreprise conçue Ne permit d'espérer une si belle issue.
Cinna, I, 3 (jamais)Tel Sophocle à cent ans charmait encore Athènes, Tel bouillonnait encor son vieux sang dans ses veines.
Au Roi, 1676 (sang)Et voyez cependant de quel air on m'écrit.
Sertor. I, 2 (air [2])Mais je sais que sur lui vous êtes absolue.
Attila, IV, 5 (absolu, ue)Il est quelques esprits dont l'orgueil curieux Jusques à mes secrets les plus mystérieux Tâche à guinder l'essor de leur intelligence.
Imit. III, 4 (guinder)Heureux père et mari, ma fuite et leur tombeau Laissent la place vide à ton hymen nouveau.
Méd. v, 7 (vide)Vastes cieux, prisons éclatantes, Qui renfermez les airs, et la terre et les eaux.
Trad du ps. 148 (prison)Ce monarque étonné à ses frayeurs déjà s'était abandonné.
Nicom. V. 8 (frayeur)