Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Trop s'esragent li païsant ; E si les nos convient danter [il nous les faut dompter], E ratorner e raseignier Queus [quelle] est lor vie e lor mestier ; Mais c'est lor mort e lor encombre.
Chr. de Norm. II, 26790 (encombre)De poür [de peur] li cuilverz trestremble, Fremist, mue colors sovent…, Quant de l'orror sis cuers [son cœur] s'effreie.
II, 12380 (horreur)N'i remaint vilain ne buver Ne nul autre home de mester.
II, 5099 (bouvier, ère)Certainement est averée En lui tote la profecie.
II, 7891 (avérer)Del due Robert Robert [il] out non, Qu'en fonz li enposa sun non.
II, 6851 (imposer)Dunc vint l'iver od [avec] ses glaçons, Od ses neifs [neiges] e od ses gelées.
II, 1728 (glaçon)Paiz fine e entiere e tenable, Certaine, seüre e estable.
II, 12055 (tenable)Ne nos est remis [resté] quirs ès mains De l'angoisse de traire as reins.
t. I, p. 54 (rame [2])En plosors leus ot forteresces, Buens eschaiphals, bones bretesches.
Roman de Troie, V. 3003 (échafaud)Poacre, damagos e laiz, Dunt tuz a jà les pez [pieds] desfaiz.
II, 12060 (pouacre)Honestes ert e continens, E beaus parliers e de bon sens.
II, 12761 (continent, ente [1])Enlaciez sui en teus [telles] afaires, Qui à mun cuer ne plaisent gaires, E qui poi m'auront de mestier Là ù Deus nos vendra [viendra] jugier.
II, 12183 (enlacer)Dolz et pix ert as citaains.
Roman de Troie, V. 6359 (pie [2])Sor si faite ovre desleiée [perfide, sans loi] E sur iteu legation, U [où] li dus n'entent se bien non, Fu il deceüz…
II, 12137 (légation)Vers et vermeils, indes, porprins.
v. 9116 (pourprin, ine)Chevels ot blons, molt avenant, Ielz [yeux] vers et pleins de gaieté.
Roman de Troie, V. 5377 (gaieté ou gaîté)Circes, icele qui tant sot, Qui les homes transfigurot.
Roman de Troie, V. 29775 (transfigurer)Mult par fu fel, orrible et chien ; Suz [sous] ciel n'out si mal crestien.
Chron. t. I, p. 348 (chien, chienne)Ne dirai mès que veez gote.
II, 15043 (goutte [1])Li dux ne prise une framboise Quant qu'il en dit ne qu'il en noise [fasse du bruit].
V. 28624 (framboise)