Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
ariere turne al bruiseïs Et au très fier comploteïs,
II, 10491. (complot)Icel orage e cel tempiz Lur dura tant que port unt pris En Engleterre, ceo m'est vis, Morz e tuet e esturdiz.
I, v. 1874 (tuer)Eissi atterron les Normanz, Les orgoillos, les sorquidanz [outrecuidants], E seient tuit exterminé, Chacié del païs e osté.
II, 14468 (exterminer)La terre [de France] est mais desabitée, E la genz morte e afamée.
II, 6109 (déshabiter)C'est orient, meridiès, E occident, qui vient emprès Septemtrion…
I, V. 51 (orient)Or est la joie trespassée, Que l'om aveit de vos [vous] menée ; Kar de ceo fuissez restoriere Que l'om perdi en vostre pere.
II, 13989 (restaurateur, trice)Cil sevent la deite e l'onor Qu'il [Dieu] quiert, qu'il volt que l'om li face.
I, V. 204 (dette)Les corages d'esgaiemenz Qui mult nuisent à foles gens.
II, 12753 (égayement [2])Ne nos est remis [resté] quirs ès mains De l'angoisse de traire as reins.
t. I, p. 54 (rame [2])Plus que la chievre ne s'apese Des chous bruster, s'ele en a ese.
II, 12655 (brouter)Dunc respondi li conestables, Chevalers proz et covenables, Qui l'oriflambe des Franceis Portout, saive ert [était] mult et curteis.
II, 3415 (oriflamme)…Quels est ta duzur, Ta poesté e ta grandurs.
II, 2165 (grandeur)E s'ert [il était] pales e lentillos.
t. II, p. 172, V. 20397 (lentilleux, euse)[Il prie] Que Deus le mete en bone veie, E que sa grace li espande, Si qu'od lui truist [qu'avec lui il trouve] ceo qu'il demande.
II, 6222 (épandre)Deserve [qu'il mérite] la haute corone Que Deus à ses chers amis done Durablement od lui sans fin, En la compaigne serafin.
I, V. 7950 (séraphin)Gie sé très bien que la deesse M'aïdera, gie n'en dot rien.
Roman de Troie, V. 3902 (déesse)Dunc [les Normands] s'en cloent [de peaux de bœuf] tut environ, Cum se ce fust un heriçon.
II, 5945 (hérisson)Altresi les destrenche e tue, Cum fait la fauz l'erbe menue ; Nes [ne les] redute ne nes revire, Od [avec] le cler brant en fait martire.
II, 1115 (révérer)Undes reversent et escument [dans une tempête].
le Roman de Troie, V. 27569 (écumer)Veer [voir] ala en sa gesine Li dus Gerberge la reïne [qui venait d'accoucher].
II, 10763 (gésine)