Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
La somme des biens serait infiniment plus grande que celle des maux, si les hommes avaient le bon esprit de mettre dans la première classe et les sensations agréables, et les moments exempts de trouble et de chagrins.
Anach. ch. 78 (somme [1])Aristote éclairait son esprit, Platon enflammait son âme.
Anacharsis, ch. 26 (enflammer)Il [Socrate] était né violent ; il est à présent le plus doux et le plus patient des hommes.
Anach. ch. 7 (violent, ente)C'est avec la corde, le fer ou le poison qu'on ôte pour l'ordinaire la vie aux coupables.
Anach. ch. 19 (corde)La hauteur de la figure [la Minerve de Phidias] est de vingt-six coudées ; elle est debout, couverte de l'égide et d'une longue tunique ; elle tient d'une main la lance, et de l'autre une victoire haute de près de quatre coudées.
Anach. ch. 12 (coudée)Les Thessaliens peuvent mettre sur pied six mille chevaux et dix mille hommes d'infanterie.
Anach. ch. 35 (pied)Des signes placés à la tête d'une pièce de musique en indiquent le rhythme, et le coryphée, du lieu le plus élevé de l'orchestre, l'annonce aux musiciens et aux danseurs attentifs à ses gestes.
Anach. ch. 27 (coryphée)Iphitus de l'Élide, législateur de sa patrie, restaurateur des jeux olympiques, VIIIe siècle avant J. C.
Anach. t. VII, table 5 (restaurateur, trice)La famille sacerdotale des Eumolpides [présidant aux mystères de Cérès, dans Athènes].
ib. ch. 21 (sacerdotal, ale)Souvenons-nous que la présence des dieux éclaire et remplit les lieux les plus obscurs et les plus solitaires.
Anach. ch. 61 (présence)Avant Aristote, plusieurs de nos pythagoriciens et entre autres Ocellus de Lucanie avaient admis l'éternité du monde.
Anach. ch. 64 (éternité)Abdère même, cette petite ville si renommée jusqu'ici pour la stupidité de ses habitants, eut à peine produit Démocrite, qu'elle vit paraître Protagoras.
Anach. ch. 29 (stupidité)L'olivier fut transporté de l'Égypte dans l'Attique.
Anach. Introd. part. 1 (olivier)Certes il ne sera pas dit qu'avec ce cortége de vertus surannées et des rhapsodies de mœurs antiques, Phocion sera assez fort pour corriger la plus aimable nation de l'univers.
Anach. chap. 61 (rhapsodie)Antisthène d'Athènes, disciple de Socrate et chef de la secte cynique, IVe siècle avant J. C.
Anach. table 5 (cynique)L'aspect des lieux rapproche les temps, réalise les fictions, et donne du mouvement aux objets les plus insensibles.
Anach. ch. 53 (réaliser)On proposait un jour à ce dernier [Agésilas] d'entendre un homme qui imitait parfaitement le chant du rossignol : j'ai entendu le rossignol, répondit-il.
Anach. ch. 70, note 4 (rossignol)Ce législateur sévère avait défendu, sous peine de mort, de paraître avec des armes dans la place publique.
Anach. ch. 63 (paraître)Il [Platon] est inhumé auprès de l'Académie ; il avait quatre-vingts ans révolus.
Anach. ch. 61 (révolu, ue)Ce peuple [Athéniens], qui tous les jours met à la tête de ses affaires des gens que je ne voudrais pas mettre à la tête des miennes.
Anach. ch. 27 (tête)