Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
Parmi le peuple [d'Athènes] ainsi qu'à l'armée, on fait deux repas par jour ; mais les gens d'un certain ordre se contentent d'un seul, qu'ils placent les uns à midi, la plupart avant le coucher du soleil.
Anach. ch. 20 (repas)De même que Platon, Zeuxis et tous ceux qui aspirent à la perfection, il [Euripide] jugeait ses ouvrages avec la sévérité d'un rival, et les soignait avec la tendresse d'un père.
Anach. ch. 69 (soigner)Plutarque cite trois opinions sur ce partage [des terres] : suivant la première, Lycurgue divisa tous les biens de la Laconie en trente-neuf mille portions, dont neuf mille furent accordées aux habitants de Sparte…
Anach. note 8, t. IV, p. 484, dans POUGENS (portion)La satyre est une petite pièce qu'on donne après la représentation des tragédies, pour délasser les spectateurs.
Anach. ch. 69 (satyre [2])Événements consignés en partie dans les écrits d'Homère, en plus grand nombre dans un recueil intitulé Cycle épique, où différents auteurs ont rassemblé les anciennes traditions de la Grèce.
Anacharsis, 71 (consigné, ée)La malheureuse facilité qu'ont les hommes de s'accoutumer à tout, excepté au repos et au bonheur.
Anach. introd. part. 1 (excepté [2])C'est là [à un autel du temple de Délos] que Pythagore venait, à l'exemple du peuple, offrir des gâteaux de l'orge et du froment.
Anach. ch. 76 (orge)De grands talents, de grandes vertus, de grands efforts n'en feront [de Diogène] qu'un homme singulier ; et je souscrirai toujours au jugement de Platon, qui a dit de lui : c'est Socrate en délire.
Anach. ch. 7 (souscrire)La religion n'est pas plus exigeante que la philosophie.
Anach. ch. 79 (exigeant, eante)Pour juger du génie de Lycurgue, c'est l'ensemble de sa législation qu'il faut considérer.
Anach. ch. 51 (ensemble)Jamais Epaminondas n'avait déployé plus de talents que dans cette circonstance [à Mantinée] ; il suivit, dans son ordre de bataille, les principes qui lui avaient procuré la victoire de Leuctres.
Anach. ch. 13 (procurer)De leurs différentes combinaisons [osselets à quatre faces dont se servaient les anciens] résultent trente-cinq coups auxquels on a donné les noms des dieux, des princes, des héros, etc.
Anach. ch. 20 (coup)À leur approche, les Perses jettent leurs arcs, serrent leurs rangs, se couvrent de leurs boucliers, et forment une masse dont la pesanteur et l'impulsion arrêtent et repoussent la fureur de l'ennemi.
Anach. Introd. part. 2, sect. 2 (masse)Est-ce que Platon, lui dis-je, n'a pas rapporté fidèlement les entretiens de Socrate ? Je ne le crois pas, répondit-il, je pense même que la plupart de ces entretiens n'ont jamais eu lieu.
Anach. ch. 58 (entretien)La vue, en parcourant l'horizon, se repose à droite sur cette mer qu'on appelle Propontide.
Anach. ch. 2 (reposer)Comme j'étais étonnée du nombre des spectateurs [dans un théâtre d'Athènes] : il peut se monter, m'a-t-il dit, à trente mille ; la solennité de ces fêtes en attire de toutes les parties de la Grèce.
Anach. ch. X (spectateur, trice)Ils courent sur un sable profond, lancent des javelots, sautent au delà d'un fossé ou d'une borne, tenant dans leurs mains des masses de plomb.
Anach. ch. 26 (sauter)Un autre écrivait ou lisait, en tournant avec rapidité sur lui-même.
Anach. ch. 25 (tourner)Dès que les deux époux eurent touché le seuil de la porte, on plaça pour un instant une corbeille de fruits sur leurs têtes ; c'était le présage de l'abondance dont ils devaient jouir.
Anach. ch. 77 (corbeille)Dans sa bouche, une pièce d'argent d'une ou deux oboles qu'il faut payer à Caron.
Anach. ch. 8 (obole)