Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
Zoïle d'Amphipolis, rhéteur, critique et grammairien.
Anach. table 5e. (critique [2])Quelques temples sont desservis par des prêtresses, tel est celui de Bacchus aux marais.
Anach. ch. 21 (prêtresse)Eschyle peignit les hommes plus grands qu'ils ne peuvent être, Sophocle, comme ils devraient être, Euripide, tels qu'ils sont.
Anach. ch. 69 (peindre)Plusieurs ne purent soutenir cette épreuve [la discussion de l'état de leur âme, par Socrate] ; et, rougissant de leur état, sans avoir la force d'en sortir, ils abandonnèrent Socrate, qui ne s'empressa pas de les rappeler.
Anach. ch. 67 (rappeler)Il [Platon] est inhumé auprès de l'Académie ; il avait quatre-vingts ans révolus.
Anach. ch. 61 (révolu, ue)Les Éphésiens ont sur la construction des édifices publics une loi très sage : l'architecte dont le plan est choisi fait ses soumissions, et engage tous ses biens.
Anach. ch. 72 (soumission)Ils [les Spartiates] reçurent de Lysander, général de leur armée, une lettre conçue en ces termes : Athènes est prise. Telle fut la relation de la conquête la plus glorieuse et la plus utile pour Lacédémone.
Anach. ch. 48 (relation)Je ne lui connais d'autre force dans l'âme que l'inflexible raideur avec laquelle il exige que tout plie sous ses volontés passagères.
Anach. ch. 33 (roideur ou raideur)On ne serre point ses membres délicats [de l'enfant] avec des liens qui en suspendraient les mouvements.
Anach. ch. 47 (serrer)Quand les repus du centre ont quitté leurs serviettes.
Némésis, dans LEGOARANT (repu, ue)Le mont Pindus au levant et le golfe d'Ambracie au midi séparent en quelque façon l'Épire du reste de la Grèce.
Anach. ch. 36 (séparer)Socrate s'aperçut que plus il avançait dans la carrière, plus les ténèbres s'épaississaient autour de lui.
Anach. ch. 67 (épaissir)Lorsqu'un Athénien attente à ses jours, il est coupable envers l'État qu'il prive d'un citoyen.
Anach. Introd. part. II, sect. 1 (coupable)Les Athéniens ne sont pas plus indulgents pour le sacrilége ; les lois attachent la peine de mort à ce crime, et privent le coupable des honneurs de la sépulture.
Anach. ch. 21 (sacrilége [1])Il [Pythagore] admettait, dit-on, une âme répandue dans toute la nature… principe éternel dont nos âmes sont émanées, et qu'il qualifiait du nom de Dieu.
Anach. ch. 79 (note 1). (qualifier)Il s'assit alors, et, pendant qu'à l'exemple des sophistes, il levait la main pour tracer dans les airs un geste élégant…
Anach. ch. 71 (tracer)Xerxès, à la tête de la plus formidable des armées, y traversa la mer sur un double pont qu'il avait fait construire ; il y repassa peu de temps après, dans un bateau de pêcheur.
Anach. ch. 2 (repasser)Les dehors [de Larisse] sont embellis par le Pénée, qui roule auprès de ses murs des eaux extrêmement claires.
Anach. ch. 35 (rouler)Combien de régions ont été submergées par les eaux du ciel !
Anach. ch. 64 (submerger)Ce trépied, garni d'or soutenu par un dragon d'airain, fut offert par les Grecs, après la bataille de Platée.
Anach. ch. 22 (trépied)