Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré

BARTHÉLEMY (1796-1867)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.

619 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis 581 citations

Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY

Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.

  1. Il [Socrate] eut de la peine à réprimer la violence de son caractère, soit que ce défaut paraisse le plus difficile à corriger, soit qu'on se le pardonne plus aisément.
    Anach. ch. 67 (violence)
  2. Événements consignés en partie dans les écrits d'Homère, en plus grand nombre dans un recueil intitulé Cycle épique, où différents auteurs ont rassemblé les anciennes traditions de la Grèce.
    Anacharsis, 71 (consigné, ée)
  3. Une seconde lettre du roi [Xerxès] ne contenait que ces mots : " Rends-moi tes armes. " Léonidas écrivit au-dessous : " Viens les prendre, ".
    Anach. Introd. II, 2 (rendre)
  4. Ces maximes ont contribué sans doute à rendre sentencieux le langage des habitants de la campagne.
    Anach. ch. 12 (sentencieux, euse)
  5. À moins que l'accusé ne se pourvoie devant les Eumolpides, car cette famille sacerdotale, attachée de tout temps au temple de Cérès, conserve une juridiction qui ne s'exerce que sur la profanation des mystères.
    Anach. ch. 21 (eumolpide)
  6. Ocellus de Lucanie, Timée de Locres, auteurs moins brillants, mais plus profonds et plus précis que les précédents.
    Anach. ch. 29 (précis, ise [1])
  7. La chair de porc, ainsi que celle de sanglier, dessèche, mais elle fortifie et passe aisément.
    Anach. ch. 25 (passer)
  8. Doris, fille de l'Océan, eut de Nérée cinquante filles nommées Néréides, toutes désignées par des agréments divers.
    Anach. ch. 72 (néréide)
  9. D'autres déguisés en femmes, d'autres qui portent des figures obscènes suspendues à de longues perches, et qui chantent des hymnes dont la licence est extrême.
    Anach. ch. 24 (obscène)
  10. Solon distribua les citoyens de l'Attique en quatre classes : on était inscrit dans la première, dans la seconde, dans la troisième, suivant qu'on percevait de son héritage cinq cents, trois cents, deux cents mesures de blé ou d'huile.
    Anach. Introd. part. 2<sup>e</sup>, sect. 1 (percevoir)
  11. Qu'y a-t-il de plus difficile ? de se connaître ; de plus facile ? de donner des avis.
    Anach. ch. 29 (facile)
  12. L'Odéon fut brûlé au siége d'Athènes par Sylla, et réparé bientôt après par Ariobarzane, roi de Cappadoce.
    Anach. ch. 12 (odéon ou odéum)
  13. Une autre question partage les vignerons : faut-il tailler long ou court ? les uns se règlent sur la nature du plant ou du terrain ; d'autres, sur la moelle des sarments.
    Anach. ch. 59 (tailler)
  14. Il savait que, pour persévérer dans l'amour du bien, il faut souvent se convaincre de nouveau des vérités dont on est convaincu.
    Anac. ch. 67 (convaincre)
  15. Les novices étaient couronnés de myrte.
    Anach. ch. 68 (novice)
  16. En face du théâtre est un des plus anciens temples d'Athènes, celui de Bacchus.
    Anachar. ch. 8 (face)
  17. L'olivier fut transporté de l'Égypte dans l'Attique.
    Anach. Introd. part. 1 (olivier)
  18. Démosthènes, qui commandait l'arrière-garde composée de six mille hommes, s'étant égaré dans sa marche, fut poussé dans un lieu resserré.
    Anach. Introd. part. II, sect. 3 (resserré, ée)
  19. De petits oiseaux sur lesquels on jeta une sauce toute chaude, composée de fromage râpé, d'huile, de vinaigre et de silphium.
    Anach. ch. 25 (sauce)
  20. Il est temps de nous retirer, moi [Socrate] pour mourir, et vous pour vivre ; qui de nous jouira d'un meilleur sort ? la divinité seule peut le savoir.
    Anach. ch. 67 (retirer)