Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY, auteur cité dans le Littré
BARTHÉLEMY (1796-1867)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BARTHÉLEMY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'atlas du Voyage du jeune Anacharsis | 581 citations |
Quelques citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 619 citations dans le Littré.
Cette continuité d'actions et de réactions qu'on voit dans toute la nature.
Anach. ch. 79 (continuité)Ici [dans un temple] revivront à jamais Périclès, Phormion, Iphicrate, Timothée, et plusieurs autres généraux athéniens ; leurs nobles images sont mêlées confusément avec celles des dieux.
Anach. ch. 12 (revivre [1])Vers le temps de la bataille de Marathon, la peinture et la sculpture sortirent de leur longue enfance, et des progrès rapides les ont amenées au point de grandeur et de beauté où nous les voyons aujourd'hui.
Anach. ch. 37 (peinture)Il est bon, facile ; il a la politesse du cœur, bien supérieure à celle des manières.
Anach. ch. 51 (politesse)L'amour du plaisir perçait au milieu de tant d'excellentes qualités, mais il n'en troublait pas l'exercice.
Anach. ch. 5 (percer)Le cuivre précieux que, depuis un temps immémorial, on tire des mines de Délos et que l'art industrieux convertit en vases élégants.
Anach. 76 (cuivre)Combien de fois reprocha-t-il [Aristophane] à Euripide d'être fils d'une vendeuse d'herbes !
Anach. ch 71 (vendeur, eresse)Lorsqu'un Athénien attente à ses jours, il est coupable envers l'État qu'il prive d'un citoyen.
Anach. Introd. part. II, sect. 1 (coupable)Les Grecs ont emprunté des Égyptiens l'idée et la forme des temples.
Anach. ch. XI (emprunter)C'est avec la corde, le fer ou le poison qu'on ôte pour l'ordinaire la vie aux coupables.
Anach. ch. 19 (corde)On cite d'autres traits de barbarie non moins exécrables, et qui ont donné lieu à ce proverbe : à Sparte, la liberté est sans bornes, ainsi que l'esclavage.
Anach. ch. 42 (proverbe)Non loin du temple d'Apollon, il en existe un second qui, dans œuvre, n'a qu'environ dix-sept pieds de long sur dix et demi de large.
Anach. ch. 41 (œuvre)Ils s'exercent sur les sujets que j'ai traités.
Anach. ch. 8 (exercer)D'autres déguisés en femmes, d'autres qui portent des figures obscènes suspendues à de longues perches, et qui chantent des hymnes dont la licence est extrême.
Anach. ch. 24 (obscène)Eh ! ne nous jugez point d'après cette foule d'observances, la plupart ajoutées à la règle par des rigoristes qui voulaient réformer la réforme.
Anach. chap. 75 (rigoriste)Nous surprîmes une de ces femmes tournant rapidement un rouet, et prononçant des paroles mystérieuses ; son objet était de rappeler le jeune Polyclète, qui avait abandonné Salamis, une des femmes les plus distinguées de la ville.
Anach. ch. 35 (rouet)On n'avait point exagéré en nous disant que nous trouverions plus d'or et d'argent à Delphes qu'il n'y en a peut-être dans le reste de la Grèce.
Anach. ch. 22 (exagérer)Bularque de Lydie, peintre polychrome, 8e siècle avant J. C.
Anach, t. VII, table 5 (polychrome)Quelques jours après, nous montâmes à la source de la fontaine Castalie, dont les eaux pures et d'une fraîcheur délicieuse forment de belles cascades sur la pente de la montagne.
Anach. ch. 22 (source)D'autres animaux à mi-corps, quelquefois des lions en ronde bosse, sont attachés aux bras [de la statue de Diane].
Anach. ch. 72 (corps)