Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Tandis qu'à me répondre ici vous balancez.
Athal. V, 2 (balancer)D'adorateurs zélés à peine un petit nombre Ose des premiers temps nous retracer quelque ombre ; Le reste pour son Dieu montre un oubli fatal.
Ath. I, 1 (oubli)Prêtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive.
Athal. II, 5 (attentif, ive)Mon malheur n'est-il pas écrit sur son visage ?
Baj. IV, 4 (écrit, ite [1])Lui seul mit à vos pieds le Parthe et l'Indien, Dissipa devant vous les innombrables Scythes…
Esth. III, 4 (dissiper)Et veulent aujourd'hui qu'un même coup mortel Abolisse ton nom, ton peuple et ton autel.
Esth. I, 4 (abolir)D'où vient que vous faites cela ? D'où lui vient, cher ami, cette impudente audace ?
Esth. II, 1 (où)Je suis libre, et je puis contre un frère inhumain… Disputer en ces lieux le cœur de sa maîtresse.
Bajaz. III, 4 (inhumain, aine)Tantôt dans le sérail j'ai laissé tout paisible.
Bajaz. II, 3 (paisible)Hé quoi, Nathan ! d'un prêtre est-ce la le langage ? Moi, nourri dans la guerre aux horreurs du carnage… C'est moi qui prête ici ma voix au malheureux !
Athal. II, 5 (langage)Il vous rapporte un cœur qu'il n'a pu vous ôter.
Andr. II, 1 (rapporter)Comment peut-on avec tant de colère Accorder tant d'amour ?
Ath. III, 8 (accorder)Esther, que craignez-vous ? suis-je pas votre frère ?
Esth. II, 7 (frère)[Agrippine] … d'un œil enflammé Atteste les saints droits d'un nœud qu'elle a formé.
Brit. II, 2 (enflammé, ée)De sa mort en ces lieux la nouvelle semée Ne vous a pas vous seule et sans cause alarmée.
ib. V, 4 (cause)La foi qui n'agit point est-ce une foi sincère ?
Ath. I, 1 (foi)Ma jeunesse, nourrie à la cour de Néron, S'égarait, cher Paulin, par l'exemple abusée.
Bérén. II, 2 (abusé, ée)J'en dois compte, madame, à l'empire romain.
Brit. I, 2 (compte)Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachée, C'est Vénus tout entière à sa proie attachée.
Phèdre, I, 3 (vénus)Les jours d'Éliacin seraient-ils menacés ?
Athalie, II, 2 (menacé, ée)