Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Tes discours trouveront plus d'accès que les miens.
Phèd. III, 1 (accès)Vous seul, Seigneur, vous seul, une échelle à la main, Vous portâtes la mort jusque sur leurs murailles.
Bérén. I, 3 (échelle [1])Quoi, vous en [de lui] attendez quelque injure nouvelle ?
Andr. II, 1 (en [2])Moi-même, de quel œil dois-je ici l'aborder ?
Mith. II, 3 (aborder)Les dieux depuis longtemps me sont cruels et sourds.
Iphig. II, 3 (me)Rome, contre les rois de tout temps soulevée.
Bérén. III, 1 (soulevé, ée)Paulin, qu'on vous laisse avec moi.
Bérénice, II, 1 (laisser)Mais je ne vois partout que des yeux ennemis.
Iphig. II, 7 (ennemi, ie)Mardochée à ses yeux est une âme trop vile.
Esth. II, 1 (être [1])D'un mot ou d'un regard je puis le secourir.
Bajaz. I, 4 (secourir)Vous demeurez muette ; et, loin de me parler, Je vois, malgré vos soins, vos pleurs prêts à couler.
Mithrid. II, 4 (muet, ette)Non, quoi que vous disiez, cet horrible dessein Ne fut jamais, seigneur, conçu dans votre sein.
Brit. IV, 3 (horrible)Déjà même je crois entendre la réponse Qu'en secret contre moi votre haine prononce.
Andr. II, 2 (prononcer)Je reconnais, Abner, ce service important.
Athal. II, 8 (reconnaître)Partout en même temps la trompette a sonné.
ib. V, 6 (sonner)Comment à tant de coups serait-il échappé ?
Mithr. V, 1 (échapper)Soyons des ennemis et non des assassins.
Andr. IV, 3 (assassin [1])Le seul Agamemnon refusant la victoire… Ne commande les Grecs que pour les renvoyer.
Iph. I, 3 (renvoyer)Quiconque ne sait pas dévorer un affront,… Loin de l'aspect des rois qu'il s'écarte, qu'il fuie.
Esth. III, 1 (dévorer)Elle porte au hasard ses pas irrésolus.
Phèdre, V, 5 (irrésolu, ue)