Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
Andromaque | 1667 | 938 citations |
Athalie | 1691 | 1378 citations |
Bajazet | 1672 | 795 citations |
Bérénice | 1670 | 627 citations |
Britannicus | 1689 | 1207 citations |
Esther | 1689 | 1080 citations |
Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
Mithridate | 1673 | 820 citations |
Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
En achevant ces mots épouvantables, Son ombre vers mon lit a paru se baisser.
Ath. II, 5 (épouvantable)Du doux pays de nos aïeux Serons-nous toujours exilées ?
Esth. I, 2 (exilé, ée)Si je n'ai vécu la compagne d'Achille…
Iphig. V, 2 (compagne)Misérable, tu cours à ta perte infaillible.
Phèd. IV, 3 (courir)Ce n'est pas les Troyens, c'est Hector qu'on poursuit.
Andr. I, 2 (ce [2])Mais, hélas ! qu'on tient à la vie, Quand on tient si fort à l'amour !
Théb. v, 1 (tenir)Pallas n'emporte pas tout l'appui d'Agrippine.
Brit. III, 3 (emporter)Non, il faut à tes yeux dépouiller l'artifice.
Esth. II, 1 (dépouiller)Et le roi, qui ne sait où trouver le coupable, N'impute qu'aux seuls Juifs ce projet détestable.
Esth. III, 2 (détestable)Il est mort ; savons-nous s'il est enseveli ?
Mithr. I, 3 (enseveli, ie)Laissons de leur amour la recherche importune ; Poussons à bout l'ingrat et tentons la fortune : Voyons si, par mes soins sur le trône élevé, Il osera trahir l'amour qui l'a sauvé.
Bajaz. IV, 4 (fortune)…Jusqu'à ce jour l'univers en alarmes Me forçait d'admirer le bonheur de vos armes.
Alex. V, 3 (forcer)Tandis qu'on vous verra, d'une voix suppliante, Semer ici la plainte et non pas l'épouvante.
Brit. I, 4 (épouvante)Ce héros… Pour elle, de la crainte a fait l'apprentissage.
Iphig. IV, 1 (apprentissage)Que vous semble, mes sœurs, de l'état où nous sommes ?
Esth. II, 9 (sœur)Vaincus plus d'une fois aux yeux de la patrie, Soutiendront-ils ailleurs un vainqueur en furie ?
Mithr. III, 1 (soutenir)Et de tant de mortels à toute heure empressés à nous faire valoir leurs soins intéressés, Il ne s'en trouve point qui, touchés d'un vrai zèle, Prennent à notre gloire un intérêt fidèle.
Esth. II, 3 (trouver)L'œil morne maintenant et la tête baissée.
Phèdre, V, 5 (baissé, ée)Mais toi, dont la valeur, d'Amurat oubliée, Par de communs chagrins à mon sort s'est liée.
Bajaz. IV, 7 (lier)Ah ! n'en voilà que trop ! c'est trop me faire entendre, Madame, mon bonheur, mon crime, vos bontés.
Brit. III, 7 (voilà)