Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Pourquoi vous imposer la peine de son crime ?
Iphig. IV, 4 (imposer)La mère des Anges et la mère Angélique n'étaient point assez intérieures au gré de ces Pères, ils leur reprochaient souvent de ne connaître d'autre perfection que celle qui s'acquiert par la mortification des sens et par la pratique des bonnes œuvres.
Port-Royal, I (intérieur, eure)Mais que, de ces grandeurs comme une autre occupée, Vous m'en ayez paru si longtemps détrompée.
Brit. III, 7 (occupé, ée)Combien nos fronts pour elle ont-ils rougi de fois !
Iphig. IV, 4 (front)Soumise à mon époux et cachant mes ennuis, De son fatal hymen je cultivais les fruits.
Phèd. I, 3 (cultiver)Et d'un enfant fatal en songe menacée.
Athalie, III, 3 (menacé, ée)Souffrez que de vos pleurs je répare l'outrage.
Bérén. IV, 2 (réparer)Sur quel espoir nouveau, dans quels heureux climats Croyez-vous découvrir la trace de ses pas ?
Phèdre, I, 1 (trace)Sa confidence auguste a mis entre mes mains Des secrets d'où dépend le destin des humains.
Brit. V, 3 (confidence)[Ô ciel] J'étais né pour servir d'exemple à ta colère.
Andr. V, 5 (exemple)Madame, je le sais, les soupçons importuns Sont d'un second hymen les fruits les plus communs.
Phèdre, II, 5 (importun, une)Et les soins de la guerre auraient-ils en un jour Éteint dans tous les cœurs la tendresse et l'amour ?
Iphig. II, 3 (éteindre)Bientôt ils [les flatteurs] vous diront que les plus saintes lois, Maîtresses du vil peuple, obéissent aux rois.
Ath. IV, 3 (maîtresse)De l'amour la plus tendre et la plus malheureuse.
Bérén. V, 7 (amour)Impitoyable Dieu, toi seul as tout conduit.
Ath. V, 6 (impitoyable)Mon âme chez les morts descendra la première.
Phèdre, I, 3 (mort, morte [2])Mais si de vos flatteurs vous suivez la maxime.
Brit. IV, 3 (maxime [1])Quelle plaintive voix crie au fond de mon cœur ? Une pitié secrète et m'afflige et m'étonne.
Phèdre, V, 4 (plaintif, ive)Le bruit de son trépas D'un vainqueur trop crédule a retenu le bras.
Alex. IV, 4 (retenir)Tout mon sang de colère et de honte s'enflamme.
Esth. III, 4 (enflammer)