Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Vous savez pour Joad mes égards, mes mesures.
Athal. II, 5 (mesure)Toutefois épargnez votre tête sacrée.
Mithr. III, 1 (épargner)Orgueilleuse rivale, on t'aime et tu murmures ! Souffrirai-je à la fois ta gloire et tes injures ?
Iph. II, 7 (murmurer)Ou plutôt il fallait, comblant ta perfidie, Lui ravir tout d'un coup la parole et la vie.
Phèd. IV, 1 (coup)Peut-être il te souvient qu'un récit peu fidèle De la mort d'Amurat fit courir la nouvelle.
Bajaz. I, 1 (nouvelle)Quoi ! tu crois, cher Osmin, que ma gloire passée Flatte encor leur valeur et vit dans leur pensée ?
Baj. I, 1 (flatter)Vénus, par votre orgueil si longtemps méprisée, Voudrait-elle à la fin justifier Thésée ?
Phèd. I, 1 (justifier)J'aurais vu massacrer et mon père et mon frère… Et moi… Je n'aurais pas du moins à cette aveugle rage Rendu meurtre pour meurtre, outrage pour outrage !
Ath. II, 7 (rendre)Je voudrais vous cacher une triste nouvelle.
Phèd. I, 4 (cacher)Verrons-nous contre toi les méchants s'élever ?
Athal. II, 9 (élever)J'ai lu dans ses regards sa prochaine vengeance.
Mithr. IV, 2 (prochain, aine)Est-ce que de Baal le zèle vous transporte ?
Ath. III, 3 (transporter)Et de là pénétrant jusqu'au pied du Caucase…
Mithr. II, 3 (pénétrer)Il n'y aurait point d'empêchement qui privât les quolibetiers du privilége du jubilé ; ce que je puis dire des bagateliers, si toutes les bagatelles étaient aussi belles que les vôtres.
Lexique, éd. P. Mesnard. (bagatelier)Oh dieux ! tant de respects, une amitié si tendre, Que de raisons pour moi, si vous pouviez m'entendre !
Andr. II, 2 (tendre [1])Si mon retour t'apporte quelque joie, Arsace, rends-en grâce à mon seul désespoir.
Bérén. V, 2 (apporter)À peine son sang coule et fait rougir la terre, Les dieux font sur l'autel entendre le tonnerre.
Iphig. V, 6 (peine)Il garde au milieu de son amour la férocité de sa nation.
Baj. 2<sup>e</sup> Préface. C'est un latinisme. (férocité)Périsse le Troyen, auteur de nos alarmes.
Iphig. II, 2 (auteur)Que peuvent contre lui [Dieu] tous les rois de la terre ? En vain ils s'uniraient pour lui faire la guerre ; Pour dissiper leur ligue, il n'a qu'à se montrer ; Il parle, et dans la poudre il les fait tous rentrer.
Esth. I, 3 (dissiper)