Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
Andromaque | 1667 | 938 citations |
Athalie | 1691 | 1378 citations |
Bajazet | 1672 | 795 citations |
Bérénice | 1670 | 627 citations |
Britannicus | 1689 | 1207 citations |
Esther | 1689 | 1080 citations |
Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
Mithridate | 1673 | 820 citations |
Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Un ordre qui d'abord a pu vous alarmer.
Brit. I, 2 (alarmer)Il excelle à conduire un char dans la carrière.
Brit. IV, 4 (char)Ô vous, sur ces enfants si chers, si précieux, Ministres du Seigneur, ayez toujours les yeux.
Ath. II, 6 (précieux, euse)Au lieu des cantiques charmants Où David t'exprimait ses saints ravissements.
Ath. II, 9 (ravissement)À ces vains ornemens je préfère la cendre.
Esth. I, 4 (cendre)Et périssez du moins en roi s'il faut périr.
ib. IV, 5 (en [1])Hercule à désarmer coûtait moins qu'Hippolyte.
Phèdre, II, 1 (hercule)Et faisons qu'à ses fils il ne puisse dicter Que les conditions qu'ils voudront accepter.
Mithr. I, 5 (dicter)On ne peut prendre trop de précaution pour ne rien mettre sur le théâtre qui ne soit très nécessaire ; et les plus belles scènes sont en danger d'ennuyer du moment qu'on les peut séparer de l'action et qu'elles l'interrompent au lieu de la conduire vers sa fin.
Mithr. Préf. (scène)Et ne connais-tu pas l'implacable Agrippine ? Mon amour inquiet déjà se l'imagine Qui m'amène Octavie.
Brit. II, 2 (imaginer)De ce temple profane osez-vous approcher ?
Ath. II, 5 (approcher)Sous les pieds des chevaux cette reine foulée.
Athal. I, 1 (cheval)Le ciel dans tous leurs pleurs ne m'entend point nommer.
Brit. IV, 3 (nommer)Pour la veuve d'Hector ses feux ont éclaté.
Andr. I, 1 (éclater)Hé ! par provision, mon père, couchez-vous.
Plaid. I, 4 (provision)Elle porte au hasard ses pas irrésolus.
Phèdre, V, 5 (hasard)Souvent dans sa colère il [le ciel] reçoit nos victimes.
Phèdre, V, 3 (recevoir [1])Vous, ministre de paix dans les temps de colère…
Athal. II, 5 (temps)Hélas ! qui peut savoir le destin qui m'amène ?
Andr. I, 1 (amener)Ne me rappelez point une trop chère idée.
Bérén. V, 5 (me)