Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Du zèle qui pour toi [Dieu] l'enflamme et le dévore, La chaleur se répand du couchant à l'aurore.
Esth. Prol. (couchant, ante)Athalie : Que vous dit cette loi ? - Joas : Que Dieu veut être aimé… Qu'il résiste au superbe et punit l'homicide.
Athal. II, 7 (superbe [1])Hé bien, seigneur, allez, contentez votre envie.
Alex. I, 3 (contenter)J'aurai vu massacrer et mon père et mon frère, Du haut de son palais précipiter ma mère…
Athal. II, 7 (précipiter)Je sais… Que du trône… Britannicus par moi s'est vu précipiter.
Brit. I, 1 (précipiter)Gardez-vous de prétendre Que de tant d'ennemis vous puissiez vous défendre.
Mithr. v, 5 (prétendre)Et les faibles mortels, vains jouets du trépas, Sont tous devant ses yeux [de Dieu] comme s'ils n'étaient pas.
Esth. I, 3 (jouet)Vous voulez essayer ce bandeau sur mon front.
Athal. IV, 1 (essayer)Pour s'échapper de nous, Dieu sait s'il est allègre.
Plaid. I, 1 (échapper)J'obtiens lettres royaux et je m'inscris en faux.
Plaid. I, 7 (faux, fausse [1])Il expire ; et nos Grecs irrités Ont lavé dans son sang ses infidélités.
Androm. V, 3 (laver)D'un coupable transport écoutant la chaleur.
Iphig. V, 2 (chaleur)Quel champ couvert de morts me condamne au silence ?
Iphigén. IV, 4 (champ [1])Quels flots de sang pour elle avez-vous répandus ?
Iphig. IV, 4 (flot [1])Vous voyez en quels lieux vous l'avez amenée [votre fille] ; Tout y ressent la guerre et non pas l'hyménée.
Iphig. III, 1 (ressentir)Et les dons achevant d'ébranler leur devoir.
Bajaz. I, 1 (ébranler)Ce barbare spectacle à leur noire fureur n'apporte point d'obstacle.
Théb. v, 3 (obstacle)Son visage odieux m'afflige et me poursuit.
Esth. II, 1 (me)Les chiens à qui son bras a livré Jézabel, Attendant que sur toi sa fureur se déploie, Déjà sont à ta porte, et demandent leur proie.
Athal. III, 5 (porte [1])Prospérez, cher espoir d'une nation sainte.
Esth. I, 2 (prospérer)