Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Il s'endort, il s'éveille, au son des instruments.
Esth. II, 9 (instrument)Et quoique d'un autre œil l'éclat victorieux Eût déjà prévenu le pouvoir de vos yeux.
Andr. IV, 5 (éclat)C'est à vous de passer du côté de l'empire.
Brit. II, 3 (passer)Je l'ai vu dans leurs bras quelque temps se débattre, Tout sanglant à leurs coups vouloir se dérober.
Andr. V, 3 (dérober)J'ai couru les deux mers que sépare Corinthe.
Phèd. I, 1 (courir)…Les chagrins qu'il [Néron] me cause M'occuperont assez tout le temps qu'il repose.
Brit. I, 1 (reposer)Que sont devenus vos serments ? Ne vous informez pas ce que je deviendrai.
Baj. II, 5 (devenir)Cet âge est innocent : son ingénuité N'altère point encor la simple vérité.
Ath. II, 7 (simple [1])Emporter après lui tous les cœurs des soldats.
Baj. I, 1 (cœur)Ou moi-même avec moi conduisant votre sœur, J'irai semer partout ma crainte et ses alarmes, Et ranger tous les cœurs du parti de ses larmes.
Brit. III, 3 (parti [3])Ainsi, prêt à subir un joug qui vous opprime, Vous n'allez à l'autel que comme une victime.
Mithr. II, 4 (subir)Je n'ai percé qu'à peine Les flots toujours nouveaux d'un peuple adorateur.
Bér. I, 3 (adorateur, trice)Transporté d'une ardeur qui ne peut être oisive.
Iphig. I, 2 (transporté, ée)Et leur osent du crime aplanir le chemin.
Phèd. IV, 6 (aplanir)Mon fils, avec respect posez sur cette table De notre sainte loi le livre redoutable.
Ath. IV, 1 (poser)Grâce aux dieux, mon malheur passe mon espérance.
Andr. v, 5 (espérance)Huit ans déjà passés, une impie étrangère Du sceptre de David usurpe tous les droits.
Athal. I, 1 (passé, ée [1])…Sa beauté, sa grâce tant vantée, Présents dont la nature a voulu l'honorer.
Phèdre, II, 1 (honorer)Quel que soit vers vous le penchant qui m'attire.
Mithr. II, 6 (penchant [2])Ô rives du Jourdain ! ô champs aimés des cieux ! Sacrés monts, fertiles vallées.
Esth. I, 2 (sacré, ée)