Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Ni crainte, ni respect ne m'en peut détacher.
Iphig. IV, 4 (détacher [2])De l'univers entier je voudrais me bannir.
Phèd. V, 7 (bannir)Mais mon père défend que le roi se hasarde.
Ath. V, 1 (défendre)Seigneur, ne jugez pas de son cœur par le vôtre.
Brit. V, 1 (juger)Que David vainqueur, d'ans et d'honneurs chargé.
Athal. III, 7 (chargé, ée)Je vois Iphigénie entre les bras d'un père ; Elle fait tout l'orgueil d'une superbe mère.
Iphig. II, 1 (superbe [1])J'oublie en sa faveur un discours qui m'outrage ; Je n'en ai pas troublé le cours injurieux.
Bérén. I, 4 (injurieux, euse)D'une esclave barbare, esclave impitoyable.
Baj. V, 8 (impitoyable)Téméraire, où voulez-vous passer ? Au delà de ce lieu gardez-vous d'avancer.
Ath III, 2 (téméraire)[Dieu] défendit à leur postérité [des Juifs] Avec tout autre dieu toute société.
Athal. II, 4 (société)Le Jourdain ne voit plus l'Arabe vagabond, Comme au temps de vos rois, désoler ses rivages.
Athal. II, 5 (désoler)Un mot même d'Arbate a confirmé ma crainte.
Mithr. IV, 2 (confirmer)D'où naît dans ses conseils cette confusion ?
Ath. III, 3 (confusion)De vos jours prêts à se consumer.
Phèd. I, 3 (consumer)Qu'importe que César continue à vous croire ?
Brit. I, 2 (continuer)Est-elle enfin disposée à partir ?
Bérén. IV, 6 (disposé, ée)Malgré le faix des ans et du sort qui m'opprime.
Mithr. II, 3 (faix)Du sang qui vous unit je sais l'étroite chaîne.
Andr. I, 2 (chaîne)C'est un de ces captifs à périr destinés, Des rives du Jourdain sur l'Euphrate amenés.
Esth. III, 3 (rive)J'aime… à ce nom fatal, je tremble, je frissonne.
Phèd. I, 3 (frissonner)