Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Quand verrai-je, ô Sion ! relever tes remparts Et de tes tours les magnifiques faîtes ?
Esth. 1, 2 (faîte)Car je ne croirai pas que, sans me consulter, La sévère Junie ait voulu le flatter.
Brit. II, 3 (sévère)Mais ce n'est pas assez expier vos amours.
Bérén. V, 5 (amour)Ma foi, sur l'avenir bien fou qui se fiera.
Plaid. I, 1 (fier [1])Quels assauts, quels combats j'ai tantôt soutenus !
Mithr. II, 1 (soutenir)Ses superbes discours tourneront à sa honte.
Théb. I, 6 (discours)Le Syrien me traite et de reine et de sœur.
Ath. II, 5 (traiter)Je tremble à vous nommer l'ennemi qui m'opprime.
Mithr. I, 2 (trembler)Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé ?
Ath. III, 7 (vil, ile)Vous n'aviez sous mon nom travaillé que pour vous.
Brit. IV, 2 (travailler)Il a si bien veillé Et si bien fait, qu'on dit que son timbre est brouillé.
Plaid. I, 1 (timbre [1])Baal est en horreur dans la sainte cité.
ib. V, 6 (horreur)Je n'ai pour tout accueil que des frémissements.
Phèdre, III, 5 (frémissement)Hippolyte lui seul, digne fils d'un héros, Arrête ses coursiers, saisit ses javelots.
Phèdre, V, 6 (javelot)Je faisais le bonheur d'un héros tel que vous.
Mithr. IV, 4 (bonheur)Il donne aux fleurs leur aimable peinture.
ib. 4 (fleur)J'ai mendié la mort chez des peuples cruels, Qui n'apaisent leurs dieux que du sang des mortels.
Andr. II, 2 (mendier)D'où vient ce sombre accueil et ces regards fâcheux ?
Théb. IV, 3 (fâcheux, euse)Tout Picard que j'étais, j'étais un bon apôtre.
Plaid. I, 1 (tout, toute)Jusqu'à quand souffre-t-on que ce peuple respire ; Et d'un culte profane infecte votre empire ?
Esth. II, 1 (infecter)