Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Ah ! devant qu'il expire…
Andr. V, 1 (devant)Qu'attendez-vous ? rompez ce silence obstiné.
Andr. III, 6 (rompre)Toutefois épargnez votre tête sacrée ; Vous-même n'allez point de contrée en contrée Montrer aux nations Mithridate détruit.
Mithr. III, 1 (montrer)L'impie Achab détruit, et de son sang trempé Le champ que par le meurtre il avait usurpé.
ib. I, 1 (usurper)Il lui fit dans le flanc une large blessure.
Phèd. V, 6 (large)Mais vivre sans plaider, est-ce contentement ?
Plaid. I, 7 (plaider)Ma partie est puissante et j'ai tout lieu de craindre… Si pourtant, j'ai bon droit.
Plaid. I, 7 (si [2])Ah ! quelle âme assez basse !…
Brit. I, 4 (bas, basse [1])De votre nom, Joas, je puis donc vous nommer.
Athal. IV, 4 (nommer)Ce cœur… Traîne partout l'amour qui l'attache à Monime.
Mithr. II, 3 (traîner)Et quand de toi peut-être un père se défie…
Mithr. IV, 1 (défier)Moi, je m'arrêterais à de vaines menaces !
Iphig. I, 2 (moi)J'ai fait mordre la poudre à ces audacieux.
Théb. I, 3 (mordre)Quoi ! vous à qui Néron doit le jour qu'il respire.
Brit. I, 1 (jour)Et tandis que l'Asie occupera Pharnace.
Mithr. III, 1 (occuper)Vous m'avez avoué mille fois Que Rome le louait d'une commune voix.
Brit. II, 6 (commun, une)Qui pourrait cependant t'exprimer les cabales Que formait en ce lieu ce peuple de rivales ?
Esth. I, 1 (exprimer)Ô sort, voilà donc de tes coups ? Et je n'ai donc vaincu que pour dépendre d'elle ?
Androm. I, 2 (donc)Heureux si j'avais pu ravir à la mémoire Cette indigne moitié d'une si belle histoire.
Phèdre, I, 1 (mémoire [1])Au nom d'une amitié si constante et si belle, Employez le pouvoir que vous avez sur elle.
Bérén. III, 1 (nom)