Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Le perfide ! à quel point son insolence monte !
Thèb. I, 6 (monter)Jérusalem, longtemps en proie à ses fureurs [d'Athalie], Avec joie en son sang la regarde plongée.
Athal. V, 8 (plongé, ée)Je le fis nommer chef de vingt rois ses rivaux.
Iph. III, 6 (chef)Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue.
Phèdre, I, 3 (vue)Seigneur, trop d'amertume aigrirait vos reproches.
Iphig. III, 7 (amertume)Des sentiments d'un cœur si fier, si dédaigneux, Peux-tu me demander le désaveu honteux ?
Phèd. I, 1 (désaveu)Ce sujet si zélé qui, d'un œil si subtil, Sut de leur noir complot développer le fil.
Esth. II, 3 (subtil, ile)Du Danube asservi les rives désolées.
Baj. II, i. (désolé, ée)Elle met dans ma main sa fortune, ses jours.
Bajaz. III, 4 (main)À peine au fils d'Égée Sous les lois de l'hymen je m'étais engagée.
Phèd. I, 3 (engager)La pluie presque continuelle empêche qu'on ne se promène dans les cours et dans les jardins.
45<sup>e</sup> lett. à Boil. (empêcher)Seigneur, depuis six mois je l'évite et je l'aime.
Phèdre, IV, 2 (éviter)Mille bruits en courent à ma honte.
Brit. IV, 2 (honte)Mais nous nous reverrons ; adieu, je sors contente.
Ath. II, 7 (revoir)Quoi ! je lui donnerais [à Hector] Pyrrhus pour successeur !
Andr. III, 8 (successeur)Comme si, dans le fond de ce vaste édifice, Dieu cachait un vengeur armé pour son supplice.
Athal. I, 1 (édifice)Mais ce sujet zélé qui, d'un œil si subtil, Sut de leur noir complot développer le fil.
Esth. II, 3 (zélé, ée)Un rigoureux devoir me condamne au silence.
Mithr. II, 6 (condamner)Je verrai les chemins encor tout parfumés Des fleurs dont sous ses pas on les avait semés.
Iph. IV, 4 (semer)Oenone, il peut quitter cet orgueil qui te blesse.
Phèdre, III, 1 (pouvoir [1])