Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
De tout le sang royal il ne reste que nous.
Théb. V, 3 (royal, ale)Ah ! Que ton impudence excite mon courroux !
Phèd. IV, 2 (impudence)Fallait-il qu'il entreprît ce fatal voyage ? Faut-il m'être engagé dans cette affaire ? Faut-il voir tant de misère ? Faut-il que sur le front d'un profane adultère Brille de la vertu le sacré caractère !
Phèdre, IV, 2 (falloir)Rien ne m'a pu parer contre ces derniers coups.
Bajaz. II, 5 (parer)La vérité est que notre tranchée est quelque chose de prodigieux, embrassant à la fois plusieurs montagnes et plusieurs vallées… les gens de la cour commençaient à s'ennuyer de voir si longtemps remuer la terre.
Lett. à Boileau, 24 juin 1692 (remuer)Une telle victime Vaut bien que, confirmant vos rigoureuses lois, Vous me la demandiez une seconde fois.
Iphig. IV, 9 (confirmer)Qui doit prendre à vos jours plus d'intérêt que moi ?
Iph. III, 6 (intérêt)Cœur perfide.
Andr. II, 5 (cœur)Son trouble avouait-il son infidélité ?
Andr. V, 2 (infidélité)Une autre cependant a fléchi son audace ; Devant ses yeux cruels une autre a trouvé grâce.
Phèd. IV, 5 (autre)Vous avais-je sans choix Confondu jusqu'ici dans la foule des rois ?
Bérén. III, 1 (choix)Sitôt que mon malheur me ramène à sa vue.
Brit. II, 2 (ramener)? Du zèle de ma loi que sert de vous parer ?
Athal. I, 1 (que [1])Et ton nom [Néron] paraîtra dans la race future Aux plus cruels tyrans une cruelle injure.
ib. V, 6 (nom)Voilà comme Pyrrhus vint s'offrir à ma vue.
Andr. III, 8 (voilà)Pour s'échapper de nous, Dieu sait s'il est allègre.
Plaid. I, 1 (échapper)Je vais donc, puisqu'il faut que je me sacrifie, Assurer à Pyrrhus le reste de ma vie.
Andr. IV, 1 (sacrifier)Il dit fort posément ce dont on n'a que faire Et court le grand galop quand il est à son fait.
Plaid. III, 3 (galop)Nous sommes seuls encor ; hâtez-vous de répandre Des pleurs que vous arrache un intérêt si tendre.
Iphig. I, 5 (tendre [1])Il marchait à côté du grand prêtre.
Athal. II, 5 (côté)