CONNON de BÉTHUNE, dit COESNE, ou QUESNES, auteur cité dans le Littré

QUESNES (1150?-1220?)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme QUESNES a été choisie.

212 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Romancero 207 citations

Quelques citations de CONNON de BÉTHUNE, dit COESNE, ou QUESNES

Voici un tirage aléatoire parmi ses 212 citations dans le Littré.

  1. Vostre grant beautés entiere M'a si sorpris Que, se j'ere en paradis, J'en reviendroie arriere…
    Romancero, p. 88 (surprendre)
  2. Fausse estes, voir plus que pie ; Ne mais pour vous [Je] N'averai Ja ieux plorous.
    Romancero, p. 89 (avoir [1])
  3. S'on prent, par droit, d'un larron la justice, Doit on desplaire as loiaus, de neant ?
    Romanc. 89 (loyal, ale)
  4. Mainte en i a ceinte d'une corroie, Qui leur ami ne font fors de guiller [tromper].
    Romancero, p. 87 (courroie)
  5. Que povre sont li autre chevalier, Si crement la demorance [de rester à la croisade].
    Romancero, p. 101 (craindre)
  6. Se j'avoie mon jouvent [jeunesse] tout usé, Si sui-je riche et de moult haut parage, Qu'on m'aimeroit à petit de beauté.
    Romancero, p. 109 (parage [2])
  7. Ä icel jour [vous] serez tuit mal bailli, Se sa pitié [de Dieu] ne cuevre sa puissance.
    Romancero, p. 97 (couvrir)
  8. Fausse estes, voir plus que pie.
    Romancero, p. 88 (pie [1])
  9. Bien [je] me deüsse targier [tarder] De chanson faire et de dis et de chans.
    Romancero, p. 95 (dit [2])
  10. Quant la dame se cointoie et atorne, C'est pour faire son pauvre ami dolent.
    Romancero, p. 86 (atourner)
  11. Et les dames, qui courtoises estoient [jadis], Ont tout laissié pour aprendre à bourser.
    Romanc. p. 87 (laisser)
  12. Irons venger la honte doloreuse Dont chascuns doit estre irés et honteux.
    Romanc. p. 94 (honte)
  13. Tel blasme amors qui en toute sa vie Leal amor ne bonne ne connut.
    Romancero, p. 86 (connaître)
  14. Ahi ! amours, com dure departie Me conviendra faire de la meilleur Qui onques fust aimée ne servie.
    Romancero, p. 93 (départie)
  15. Mais demorez [en la terre sainte], si ferez grant vigour, Tant que France ait jà recouvré s'honour.
    Romanc. p. 101 (vigueur)
  16. Li chevaliers la [dame] regarda au vis [visage], Si la vit moult palle et descolorée.
    Romancero, p. 107 (pâle)
  17. Chanter m'estuet [il me faut chanter], que m'en est pris corage, Non pas pour ce que d'amours me soit rien.
    Romanc. p. 85 (non)
  18. Pour li [ma dame] [je] m'en vais souspirant en Syrie, Car je ne doi faillir mon creator.
    Romancero, p. 93 (faillir)
  19. Vous qui robez les croisés, Ne despendez mie l'avoir ainsi.
    Romancero, p. 96 (ainsi)
  20. Car j'ai assez autre chose à penser.
    Romanc. p. 100 (assez)