Louis-Benoît PICARD, auteur cité dans le Littré
PICARD (1769-1828)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PICARD a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Duhautcours | 1801 | 18 citations |
| L'alcade de Molorido | 16 citations | |
| La manie de briller | 1806 | 19 citations |
| La Petite ville | 1801 | 20 citations |
| La vieille tante | 1811 | 11 citations |
| L'entrée dans le monde | 1799 | 12 citations |
| Les deux Philibert | 1816 | 24 citations |
| Les Marionnettes | 1806 | 11 citations |
| Les provinciaux à Paris | 1802 | 24 citations |
| Les trois quartiers | 1827 | 10 citations |
| Le vieux comédien | 1803 | 7 citations |
| Le voyage interrompu | 1798 | 8 citations |
| M. Musard | 1803 | 10 citations |
Quelques citations de Louis-Benoît PICARD
Voici un tirage aléatoire parmi ses 260 citations dans le Littré.
Eh bien ! tu restes là comme un terme à me regarder ; va me chercher une voiture.
Deux Philiberts, I, 16 (terme)Le prisonnier est sous ma responsabilité ; on ne me l'enlèvera pas.
Alcade de Mol. III, 15 (responsabilité)Je levais sans affectation ma mantille avec mon éventail, pour qu'il eût le loisir de me voir.
Alcade de Molor. I, 9 (mantille)Moi, déjà négociant accrédité, lancé.
Manie de briller, I, 1 (lancé, ée)J'ai fort mauvaise opinion de cet homme-là ; il mange fort, il boit sec, il parle la bouche pleine.
Deux Philibert, II, 4 (sec, sèche)Eh bien ! monsieur, ou je me trompe fort, ou c'est une auberge d'importance où l'on doit être bien traité.
Visitandines, I, 3 (importance)Pêcher à la ligne, chasser à l'oiseau, s'asseoir sur un port pour voir couler l'eau, voilà d'aimables délassements.
M. Musard, SC. 8 (pêcher [2])Vos prénoms, s'il vous plaît ? ne les sachant pas, je les ai laissés en blanc.
M. Musard, sc. 31 (prénom)Ah ! grand Dieu ! j'apprends la mort de tous les miens.
Trois quartiers, II, 14 (mien)Or là, puisqu'au total il n'est pas arrivé d'accident…
Provinc. à Paris, I, 7 (total, ale)Il vient pour se marier. - Eh bien, ne voilà-t-il pas déjà de vos belles imaginations ?
Filles à marier, I, 2 (imagination)De grandes phrases, en disant qu'il n'en fait pas.
Vieille tante, II, 6 (phrase)Nous autres, mauvais sujets, nous inspirons parfois des passions à des douairières, à des héritières, et nous finissons par être d'excellents maris.
Deux Philiberts, II, 12 (sujet [2])Avec lui tu pourras, sans te compromettre, faire de la musique, te promener, t'égarer, enfin muser tout à ton aise.
M. Musard, sc. 33 (muser [1])Allez vous divertir, je vais intriguer pour vous.
Alcade de Molor. V, 3 (intriguer)Il y a un mois qu'il attend une remise considérable que votre mari doit lui faire ; point de nouvelles.
M. Musard, sc. 23 (remise)Cela ne nous rajeunit ni l'un ni l'autre ; mais nous nous portons bien.
Vieille tante, I, 1 (rajeunir)Voyez cet homme dont l'habit est un peu mûr, c'est un dîneur en ville.
Provinc. à Paris, II, 1 (mûr, ûre)Courage ! inclinez-vous vers le soleil levant [une riche héritière], agiles tournesols.
les Marionnettes, V, 8 (soleil)Moi, j'ai une place auprès du cocher, en lapin, comme cela se dit.
les Oisifs, sc. 23 (lapin, ine)