Ambroise PARÉ, auteur cité dans le Littré

PARÉ (1510-1590)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PARÉ a été choisie.

Médecin et chirurgien novateur.

3899 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Œuvres complètes d'Ambroise Paré 1840 3842 citations

Quelques citations de Ambroise PARÉ

Voici un tirage aléatoire parmi ses 3899 citations dans le Littré.

  1. Et principalement s'il est d'un temperament picrochole ou atrabilaire.
  2. Les apostemes qui sont faites en corps cacochymes, hydropiques, elephantiques et autres de mauvaise habitude.
  3. Ils sont subjets aux herpès, erysipeles et autres pustules choleriques.
    Introd. VI (érysipèle)
  4. Commotion ou esbranlement et concussion du cerveau.
    VIII, 9 (commotion)
  5. Le sens auditif est pour recevoir les dites inondations [ondes sonores] ou circuitions.
    IV, 10 (inondation)
  6. Le sentir et odorer.
    Introd. 9 (odorer)
  7. Des phioles de verre renforcé.
    XXV, 32 (renforcer)
  8. L'excretion et retention.
    XX, 15 (excrétion)
  9. Des laictues pommées.
    XX bis, 28 (pommer)
  10. Les escrouelles en Espagne, le gouetron en Savoye.
    XXIV, 1 (goître)
  11. On pourra toucher ces ulceres avec eau alumineuse, ou eau des alkemistes corrigée et adoucie, comme celle qui aura jà operé (qui est bleuë) eau de sublimé.
    XVI, 13 (alchimiste)
  12. Faut appliquer remedes refroidissans et corroborans, pour repousser et empescher la fluxion des humeurs.
  13. Ils jargonnent comme les jars, ils raucoulent comme colombes.
    ib. 25 (jargonner)
  14. Le second muscle interne de la main est appelé hypotenar, à cause de sa situation.
    IV, 29 (hypothénar)
  15. Les deux autres muscles antagonistes, c'est-à-dire qui leur sont contraires, sont…
    XVIII, 28 (antagoniste)
  16. C'est pourquoy il est bon, promptement qu'on est bruslé, d'approcher la partie du feu.
  17. Autant s'en doit faire ès corps resouts et debiles.
    XVI, 12 (résoudre)
  18. Faut que les bandes n'ayent aucun ourlet, liziere, ny cousture.
  19. Fluxion menstruale.
  20. Il n'y a pas grande difference entre la nausée et le sanglot [hoquet], veu que c'est aussi un effort sans effet de l'expultrice du ventricule ; mais le sanglot est un mouvement convulsif et qui travaille bien plus le ventricule que ne fait la nausée ; d'avantage par le sanglot et hocquet le ventricule se resserre en soymeme, et tire en bas de l'oesophage.
    XX, 25 (sanglot)