Charles-Louis de Secondat MONTESQUIEU, auteur cité dans le Littré
MONTESQUIEU (1689-1755)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTESQUIEU a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence | 1734 | 288 citations |
| Dialogue de Sylla et d'Eucrate | 1745 | 16 citations |
| Histoire orientale, ou Arsace et Isménie | 1783 | 14 citations |
| L'esprit des lois | 1748 | 1212 citations |
| Le temple de Gnide | 1725 | 22 citations |
| Lettres persanes | 1721 | 525 citations |
Quelques citations de Charles-Louis de Secondat MONTESQUIEU
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2331 citations dans le Littré.
Je me souviens toujours que j'étais né pour les commander [les femmes].
Lett. pers. 9 (commander)Il est contre la nature de la chose qu'une république démocratique conquière des villes qui ne sauraient entrer dans la sphère de la démocratie.
Esp. X, 6 (sphère)On disputait [dans l'empire d'Orient] si la lumière qui apparut autour de Jésus-Christ sur le Thabor était créée ou incréée.
Rom. 22 (lumière)Comme Alexandre envoya cinq cents talents en Phénicie et en Syrie pour en faire venir des nautoniers qu'il voulait placer dans les colonies qu'il répandait sur les côtes.
Esp. XXI, 8 (nautonier, ière)Les empereurs ou, sous leur nom, les magistrats romains firent des conventions avec eux [les Goths et les Bourguignons] sur le partage du pays, comme on le voit dans les chroniques et dans les codes des Visigoths et des Bourguignons.
ib. XXX, 7 (partage)C'est un des malheurs de ces pays [la Turquie] que la plus grande partie de la nation n'y soit faite que pour servir à la volupté de l'autre.
Espr. XV, 12 (volupté)L'an de Rome 428, les consuls portèrent une loi qui ôta aux créanciers le droit de tenir les débiteurs en servitude dans leurs maisons.
Esp. XII, 21 (porter [1])Je le suis, nous grimpons à son cinquième étage.
Lett. pers. 45 (grimper)Les peuples qui ont négocié aux Indes y ont toujours porté des métaux, et en ont apporté des marchandises.
Esp. XXI, 1 (négocier)Chez les Germains, à la différence de tous les autres peuples, la justice se rendait pour protéger le criminel contre celui qu'il avait offensé.
ib. XXX, 20 (criminel, elle)Alexandre forma le dessein d'unir les Indes avec l'Occident par un commerce maritime, comme il les avait unies par des colonies qu'il avait établies dans les terres.
Esp. XXI, 8 (unir)Vous n'y verrez que quatre paroles, mais elles seront bien significatives.
Lett. pers. 142 (significatif, ive)Tant de richesses tombent pour ainsi dire en paralysie ; plus de circulation.
Lett. pers. 117 (paralysie)On ne pouvait coucher ensemble la première nuit des noces, ni même les suivantes, sans en avoir acheté la permission.
Esp. XXVIII, 41 (coucher [1])Les formules de Marculfe désignent ces volontaires par le nom d'antrustions.
Esp. XXX, 16 (antrustions)De grandes plaines où il y a peu de lieux forts d'assiette.
Esp. XVIII, 13 (assiette)Si un centenier trouve un voleur dans une autre centaine que la sienne.
Esp. XXX, 22 (centaine [1])Lorsqu'il s'agit de combattre les forces maritimes des Perses, c'est plutôt Parménion qui a de l'audace, c'est plutôt Alexandre qui a de la sagesse.
Esp. X, 14 (plutôt)Quelquefois ils [les Romains] abusaient de la subtilité des termes de leur langue ; ils détruisirent Carthage, disant qu'ils avaient promis de conserver la cité, et non pas la ville.
Rom. 6 (subtilité)Nous nous mîmes dans le creux d'un vieux chêne, jusqu'à ce que le bruit de notre évasion se fût dissipé.
Lett. pers. 67 (creux [2])