Charles-Louis de Secondat MONTESQUIEU, auteur cité dans le Littré
MONTESQUIEU (1689-1755)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTESQUIEU a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence | 1734 | 288 citations |
Dialogue de Sylla et d'Eucrate | 1745 | 16 citations |
Histoire orientale, ou Arsace et Isménie | 1783 | 14 citations |
L'esprit des lois | 1748 | 1212 citations |
Le temple de Gnide | 1725 | 22 citations |
Lettres persanes | 1721 | 525 citations |
Quelques citations de Charles-Louis de Secondat MONTESQUIEU
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2331 citations dans le Littré.
Un capitaine qui a besoin de lester son vaisseau prendra du marbre.
Espr. XX, 6 (lester)Les lois restreignirent le nombre de ceux qui pouvaient succéder ab intestat.
Espr. XXVII (ab intestat)Le peuple consentit enfin à payer les dîmes, à condition qu'on pourrait les racheter.
Esp. XXXI, 12 (racheter)Il néglige les menus détails, dont dépend cependant la réussite de presque toutes les grandes affaires.
Lett. pers. 145 (réussite)À Rome, il fut permis au mari de prêter sa femme à un autre.
Esp. XXVI, 18 (prêter)Les négociants étant obligés de confier de grandes sommes pour des temps souvent fort courts, de les donner et de les reprendre, il faut que le débiteur remplisse toujours en temps fixé ses engagements ; ce qui suppose la contrainte par corps.
Esp. XX, 15 (contrainte)Il arrivait que les moines et la cour se corrompaient réciproquement.
Rom. 22 (réciproquement)Les Grecs n'imaginèrent point la vraie distribution des trois pouvoirs dans le gouvernement d'un seul : ils ne l'imaginèrent que dans le gouvernement de plusieurs, et ils appelèrent cette sorte de constitution police.
Esp. XI, 11 (police [1])Notre abbé enthousiasmé des succès de l'inoculation dont il s'est donné la peine de faire un cours à Londres.
Correspondance, 61 (enthousiasmé, ée)Lorsque, dans les occasions périlleuses, il fallait animer le soldat.
Lett. pers. 74 (animer)Quand j'ai été absent de Camille, je veux lui rendre compte de ce que j'ai pu voir.
Temple de Gnide, 5 (absent, ente)La puissance paternelle se perdit à Rome avec la république.
Esp. v, 7 (paternel, elle)On découvre de loin une grande prairie toute parée de l'émail des fleurs.
Temple de Gnide, 1 (émail)Valère Maxime met l'époque du luxe à l'abrogation de cette loi [la loi oppienne, contre le luxe].
Esp. VII, 14 (mettre)Solon ordonna à Athènes qu'on n'obligerait plus le corps pour dettes.
Esp. XX, 15 (corps)En France, il n'y avait pas alors de condamnation de dépens en cour laie.
Esp. XXVIII, 35 (lai, laie [1])Il n'y a qu'à se représenter, d'un côté, les biens sans nombre qui résultent de la vanité ; de là le luxe, l'industrie, les arts, les modes, la politesse, le goût ; et, d'un autre côté, les maux infinis qui naissent de l'orgueil de certaines nations, la paresse, la pauvreté…
Esp. XIX, 9 (goût)Un pays qui envoie toujours moins de marchandises ou de denrées qu'il n'en reçoit, se met lui-même en équilibre en s'appauvrissant : il recevra toujours moins, jusqu'à ce que dans une pauvreté extrême il ne reçoive plus rien.
Esp. XX, 23 (marchandise)Rome, sous Auguste, se trouva presque déserte : il fallait la repeupler.
Esp. XXVII, 1 (repeupler)Dans quelques républiques anciennes, où le peuple en corps avait le débat des affaires, il était naturel que la puissance exécutrice les proposât et les débattît avec lui ; sans quoi, il y aurait eu dans les résolutions une confusion étrangère.
Espr. XI, 6 (étranger, ère [1])