Michel de MONTAIGNE, auteur cité dans le Littré
MONTAIGNE (1533-1592)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTAIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Essais de Michel, seigneur de Montaigne | 1580 | 8092 citations |
Quelques citations de Michel de MONTAIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 8226 citations dans le Littré.
Les plus plattes raisons sont peult-estre les mieulx assises.
IV, 51 (plat, ate [1])Je viens de courre d'un fil [trait] l'histoire de Tacitus.
IV, 58 (fil)Les plus apparents de la court…
I, 110 (apparent, ente)Par une voye esgarée et inusitée.
IV, 27 (égarer)Qui peult embraser son ame de l'ardeur de cette vifve foy et esperance…
I, 283 (embraser [1])Un seul [animal] est capable de desfaire un grand nombre d'hommes.
II, 171 (capable)La conclusion, qui est à eulx [parlements] quotidienne, et qui est commune à tout juge.
I, 241 (quotidien, ienne)Acquerir une chose au prix de sa vie.
II, 243 (prix)La sagesse humaine faict bien sottement l'ingenieuse à rabattre le nombre et la doulceur des voluptez qui nous appartiennent.
I, 227 (sottement)Mon corps ne me laisse pas une heure, ny dormant, ny veillant, chomer d'instructions de mort.
III, 306 (chômer)Quoyqu'il me couste, je delibere de dire ce qui en est.
III, 67 (coûter)S'il [mon héritier] n'a assez de ce de quoy j'ay eu si plantureusement assez, à son dam.
IV, 70 (dam)Rampant au limon de la terre, je ne laisse pas de remarquer jusques dans les nues la haulteur inimitable d'aulcunes ames heroïques.
I, 263 (héroïque)Et des principaux estudes de ma vie, c'est que le bout s'en porte bien, c'est à dire quietement et sourdement.
I, 68 (quiètement)Ma memoire s'empire cruellement touts les jours.
IV, 88 (empirer)Ces pauvres gents sacrifiables [dans les sacrifices humains, au Mexique].
I, 229 (sacrifiable)Le medecin a besoing de trop de pieces pour affuster justement son desseing.
III, 217 (affûter)Pour toute aultre chose, on les empale, ou descapite sans deport.
IV, 200 (déport)Se tenir pour surmonté [battu].
I, 24 (pour [1])Soubs nostre protection.
I, 30 (sous)