Michel de MONTAIGNE, auteur cité dans le Littré
MONTAIGNE (1533-1592)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTAIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Essais de Michel, seigneur de Montaigne | 1580 | 8092 citations |
Quelques citations de Michel de MONTAIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 8226 citations dans le Littré.
Chascun aspire si naturellement à la liberté et auctorité, que…
I, 59 (aspirer)Juges iniques et corrompus.
IV, 215 (inique)Ce seroit discourtoisie à l'endroict d'un pareil, et plus à l'endroict d'un grand.
I, 51 (pareil, eille)Ceulx qui disent qu'il n'y a jamais d'excès en la vertu, d'autant que ce n'est plus vertu si l'excèz y est…
I, 223 (excès)Nous appelons monnoye, non celle qui est loyale seulement, mais la faulse aussi qui a mise.
III, 77 (mise)Ceux-là ont la robbe longue, ceulx-ci la courte en partage.
I, 119 (partage)S'ils eussent peu eschanger leur sagesse avec la santé.
II, 204 (échanger [1])Ce seroit certes le mesme train et par mesme progrez, pour infructueux qu'il me peust estre.
III, 378 (infructueux, euse)En l'amitié, c'est une chaleur temperée et egale.
I, 209 (tempérer)Les aultres s'estudient à eslancer et guinder leur esprit ; moi, à le baisser et coucher.
III, 279 (élancer)J'ay aultrefois apprins que le vice n'est que desreglement et faulte de mesure.
II, 3 (déréglement)Toute hospitalité me sembleroit disgraciée, si la necessité m'y avoit enchevestré.
IV, 97 (disgracier)Il ne sçait pas, pour avant jeu, capter la benevolence du candide lecteur.
I. 188 (capter)En la mesme place [endroit] où il avoit livré bataille…
I, 261 (place)Un tousseur continuel irrite mon poulmon.
I, 91 (continuel, elle)N'est-ce pas un singulier tesmoignage d'imperfection [chez l'homme], ne pouvoir r'asseoir notre contentement en aulcune chose ?
I, 385 (imperfection)Aulcuns [dieux du paganisme], moyens entre la divine et l'humaine nature, mediateurs, entremetteurs de nous à Dieu.
II, 277 (médiateur, trice)L'esprit est si estroictement affretté au corps, qu'il m'abandonne, à touts coups, pour le suyvre.
III, 310 (affréter)J'ay [moi chien] suyvi jusques à ce carrefour mon maistre à la trace ; il faut necessairement qu'il passe par l'un de ces trois chemins ; ce n'est ny par celuy-cy, ni par celuy-là ; il fault donc infailliblement qu'il passe par cet aultre.
II, 172 (infailliblement)Qui en sçait les devoirs [de l'amitié] et les exerce… il a attainct le sommet de la sagesse humaine et de nostre bonheur.
IV, 151 (sommet)