John PALSGRAVE, auteur cité dans le Littré

PALSGRAVE (1485?-1554)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PALSGRAVE a été choisie.

Percepteur puis prêtre, auteur de la première grammaire de la langue française, rédigée en anglais, et conçue pour aider à l'apprentissage du français par les britanniques.

154 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'esclarcissement de la langue francoyse 1530 153 citations

Quelques citations de John PALSGRAVE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 154 citations dans le Littré.

  1. Vous ne lui deveriez pas aliener ses biens.
    p. 420 (aliéner)
  2. Agardez comment ce cerf là hallette, il n'en peult gayres plus.
    p. 611 (haleter)
  3. Tant facent ilz bonne mine, si il y a de l'oignon.
    p. 595 (oignon)
  4. Absentez-vous pour ung peu, si vous me voulés croire.
  5. Je suis de son segret privé.
    p. 424 (secret [2])
  6. Et est le pays montueux en partie, en partie plainier.
  7. Je ne puis pas ici endurer, les rays du soleyl se reverberent si fort.
  8. Je ne nye pas qu'il ne soit bonne raison de le solliciter ; mais de l'importuner trop est contre toutes bonnes meurs.
    p. 629 (solliciter)
  9. Ilz sont si fort annexez qu'on ne les peult separer d'ensemble.
    p. 432 (annexer)
  10. Advisez, je vous prie, ce poirier boutonne desja.
    p. 672 (boutonner)
  11. Ayrés ces draps de paour de vers.
    p. 419 (aérer)
  12. Les hommes tumbent en poverté, les aulcuns par larrons… et les aulcuns par prodiguement despendre.
  13. Ceste yvresse luy est inveterée.
  14. Fortune lui a versé sa chance cen dessus dessoubz.
  15. Qui n'a poynt d'habillemens nouveaux, fault qu'il ravaulde souvent ses vieulx.
    p. 655 (ravauder)
  16. J'ay tendu pour ung brocheton, mais je pense que je prendray une grenouille.
    p. 602 (brocheton)
  17. Escoutez comment ce petit garçon se sçayt desgoyser.
    p. 482 (dégoiser)
  18. Quant Adam beschoyt et Eve filoit, qui estoyt alors gentilhomme ?
    p. 511 (gentilhomme)
  19. Si ces ays ne soyent mieulx rabottez, jamays ne les joyndrez bien ensemble.
    p. 660 (raboter)
  20. Sombresault.