John PALSGRAVE, auteur cité dans le Littré

PALSGRAVE (1485?-1554)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PALSGRAVE a été choisie.

Percepteur puis prêtre, auteur de la première grammaire de la langue française, rédigée en anglais, et conçue pour aider à l'apprentissage du français par les britanniques.

154 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'esclarcissement de la langue francoyse 1530 153 citations

Quelques citations de John PALSGRAVE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 154 citations dans le Littré.

  1. Je suis de son segret privé.
    p. 424 (secret [2])
  2. Ne vous fiez point en luy, il se ruse avec tous ceulx à qui il a afaire.
    p. 731 (ruser)
  3. Il a articlé contre vous aultrement que vous ne pensés.
    p. 437 (articuler)
  4. Deshoneste.
    p. 19, qui dit que l'h est muette. (déshonnête)
  5. Tu resembles au viel cheval de mon pere, tu ne veulx poynt marcher jusques à tant que tu soyes picqué.
    p. 427 (cheval)
  6. Affriollez le ainsi dans sa jeunesse, et vous aurez de lui un beau veau en brief.
    p. 488 (affrioler)
  7. L'aucteur qui compila ce livre vouldroyt qu'il fust en sa puissance de faire plus grant service à son pays.
    p. 491 (compiler)
  8. Chamahieux.
    p. 102 (camaïeu)
  9. L'en, l'on ou on peult estre bien joyeux.
    fol. 102, verso. (on)
  10. Pourquoy bigarres tu ton saion en ceste façon ?
    p. 482 (bigarrer)
  11. Ilz ont groulé par dessus ma teste despuis trois heures au matyn.
    p. 693 (grouiller)
  12. Erigez ceste ymage qui est couchée à terre ycy en ung coing.
    p. 436 (ériger)
  13. Elle l'a trop affriandé [en parlant d'un enfant].
    p. 483 (affriander)
  14. Tout ainsi que la lumiere Les tenebres devant soy chasse, Tout ainsi doulx regart defface Les tenebres où le cueur gist.
    p. 877 (ténèbres)
  15. Rivez ce clou, et alors il tiendra ferme.
    p. 690 (river)
  16. Voicy ung mouchouer, essuiez vostre visaige, car vous suez fort.
    p. 783 (mouchoir)
  17. En tes ditz et parolles n'y a sinon mensonges et frivolles.
    p. 851 (frivole)
  18. Le villayn ricanne comme ung chien soubz ung huis.
    p. 551 (ricaner)
  19. Pour assumer une si grant charge sur toy.
    p. 439 (assumer)
  20. Vous avés aliené ce jeune homme de vous à tort et sans cause.