John PALSGRAVE, auteur cité dans le Littré

PALSGRAVE (1485?-1554)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PALSGRAVE a été choisie.

Percepteur puis prêtre, auteur de la première grammaire de la langue française, rédigée en anglais, et conçue pour aider à l'apprentissage du français par les britanniques.

154 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'esclarcissement de la langue francoyse 1530 153 citations

Quelques citations de John PALSGRAVE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 154 citations dans le Littré.

  1. Cela se peult bien rismer, mais il ne s'accorde pas.
    p. 691 (rimer [1])
  2. Vous avés aliené ce jeune homme de vous à tort et sans cause.
  3. Agardez comment ce cerf là hallette, il n'en peult gayres plus.
    p. 611 (haleter)
  4. Escarquille toy, et je chasserai ces brebis entre tes jambes.
  5. Il est dangereux cingler trop près de la rive, si on ne pilotte pour chercher si la mer y est parfonde assez ou non.
    p. 709 (piloter [2])
  6. Escoutez comment ce cor ressonne.
    p. 688 (résonner)
  7. Avés vous point ouy qu'on sceut charmer ung cheval des avyves ?
    p. 481 (avives)
  8. Je passoye par l'eglise de Saint Martin, quand la gamme sonnoyt.
    p. 484 (gamme [1])
  9. Il a aspiré cest office ung long temps.
    p. 421 (aspirer)
  10. Au temps qui court, qui a beau nez, il boit à la bouteille.
    p. 811 (nez)
  11. Te baille ton pere exhibition à l'université pour aller rauder de nuyct ?
    p. 570 (rôder)
  12. Ceste navire n'estoyt pas si bien calfetrée, quant elle fut premierement faicte.
    p. 473 (calfeutrer)
  13. Ils ne sont pas trestous couchez encore, qui auront malvais repos anuict.
    p. 422 (coucher [1])
  14. Gauche, deception, tromperie.
    p. 289, au mot wyle. (gauche)
  15. Ung homme par maulvais gouvernement se peult abestir.
    p. 773 (abêtir)
  16. Les hommes tumbent en poverté, les aulcuns par larrons… et les aulcuns par prodiguement despendre.
  17. Vous mignottez cest enfant si très fort que vous le gasterez.
    p. 483 (gâter)
  18. Hamasson ou hamaçon (h aspirée).
    p. 18 (hameçon)
  19. Trop est cuit qui au gril tient.
    p. 471 (gril)
  20. Car qui sçait par devant oindre Sçait aussi par derriere poindre.
    p. 817 (oindre)