Gilles MÉNAGE, auteur cité dans le Littré
MÉNAGE (1613-1692)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MÉNAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Gilles MÉNAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 27 citations dans le Littré.
Les louanges sont la récompense de la vertu ; et, parce que vous êtes modeste, serais-je obligé d'être ou injuste, ou méconnaissant ?
Préface aux œuvres de Malherbe (méconnaissant, ante)À nos seigneurs académiques, Raffineurs de locutions, Entrepreneurs de versions.
Requête des dictionn. (version)Car ce beau mignon fait la figue à quiconque dit un intrigue.
Req. des dict. à l'Académie. (intrigue)Cet homme très judicieux, à qui j'ai ouï dire injudicieux, c'est M. Chapelain,
Ronsard, qui de son temps a passé pour le prince des poëtes français, quoique au jugement de M. de Balzac il ne soit tout au plus que la matière et le commencement d'un grand poëte…
Préface aux Œuvres de Malherbe (commencement)Il faut dire de la poirée et des nentilles avec les Parisiens, et non pas des bettes et des lentilles avec les Angevins.
Les auteurs français, à l'exemple des Latins, ont été fort licencieux à former de semblables mots [composés avec le préfixe négatif in].
Observ. sur la langue franç. 2<sup>e</sup> part. ch. 84 (licencieux, euse)Devise d'autant plus heureuse qu'elle est véritable.
Menagiana, p. 446 (heureux, euse)Je ne puis croire que l'auteur des Doutes avait voulu rendre ridicule M. Ménage, ou, pour me servir de son mot, le ridiculiser, dit M. Bouhours ; ridiculiser est un mot très usité parmi nous dans le discours et dans le style familier.
Observ. 2<sup>e</sup> part. p. 260 (ridiculiser)Abandonnez votre grammaire, Laissez votre vocabulaire, Vous n'en êtes qu'à l'a, b, c Depuis plus d'un lustre passé.
Requête des dict. (vocabulaire)Le sieur Godeau le paraphraste, Le bon Baudoin le métaphraste Ont maintenu tous ces beaux mots.
Requête des dictionn. (paraphraste)L'adjectif de pourpre est pourprin.
Remarques. (pourprin, ine)Témoin Montmaur, ce professeur Qui passerait pour un fesseur, S'il n'avait pas les trois Estiennes Avec les gloses anciennes.
Requête du dict. à l'Acad. (fesseur, euse)Mais grâce… Au grand épistolier Balzac, à Chapelain l'archipuriste.
Requête des dict. à l'Acad. (épistolier, ère)Il ne faut pas que le roi se persuade que ce palais superbe qui occupe aujourd'hui tant d'esprits et qui lasse tant de mains, éternise son nom.
Préface aux œuvres de Malherbe (éterniser)Un acheteur de biens vendus à l'encant.
encan. (encan)Que c'est [car] un mot de liaison Introducteur de la raison.
Requête des dict. (liaison)J'ai fait prosateur, à l'imitation de l'italien prosatore, pour dire un homme qui écrit en prose.
Dict. (prosateur)Il ne faut pas que le roi se persuade que ce palais superbe qui occupe aujourd'hui tant d'esprits et qui lasse tant de mains, éternise son nom.
Préface aux œuvres de Malherbe (lasser)Je crois avoir démontré que l'action de l'Heautontimorumenos de Térence comprend du moins quinze heures.
Disc. sur l'Heautont. de Térence, avert. (moins)