François de MALHERBE, auteur cité dans le Littré
MALHERBE (1555-1628)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MALHERBE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les poésies de M. de Malherbe, avec les observations de Monsieur Ménage | 1666 | 1059 citations |
| Œuvres de Malherbe ; Lexique de la langue de Malherbe, par Ad. Regnier fils | 1862-1869 | 352 citations |
Quelques citations de François de MALHERBE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1712 citations dans le Littré.
Il ne s'est lassé ni dédaigné d'aucun service.
le Traité des bienf. de Sénèque, VI, 16 (dédaigner)Mais quoi ! c'est un chef-d'œuvre où tout mérite abonde, Un miracle du ciel, une perle du monde, Un esprit adorable à tous autres esprits.
VI, 25 (chef-d'œuvre)Où les désirs comme vautours Se paissent de sales rapines.
VI, 10 (paître)Quand tu la vois si dignement Adoucir toutes nos absinthes.
III, 3 (absinthe)Le regret de ma faute avenue.
I, 4 (avenu, ue)…Besoin est-il d'aller au-devant des maux, préoccuper une douleur que nous sentirons assez tôt quand l'occasion en sera venue, et gâter la jouissance du présent par l'appréhension de l'avenir ?
les Épît. de Sénèque, XXIV (préoccuper)C'est de Glycère que procèdent Tous les ennuis qui me possèdent.
V, 10 (procéder)Vous répliquez que, si vos vœux eussent succédé à le mettre en peine, ils eussent aussi succédé à l'en tirer.
ib. VI, 28 (succéder)Ces bois ont repris leur verdure nouvelle ; L'orage en est cessé, l'air en est éclairci.
V, 25 (cesser)Il [Caligula] n'eût pas pensé avoir bien foulé aux pieds la république, s'il ne lui eût encore donné du pied par les dents.
Lexique, éd. L. Lalanne. (dent)Vous n'écrivez rien qui ne soit bien joint…, j'y trouve des translations ni trop hardies, ni de mauvaise grâce.
Lexique, éd. L. Lalanne. (translation)Le plus grand meurtre se fit, emmi les champs, de ceux qui étaient allés à la picorée.
Le XXXIIIe livre de Tite Live, ch. 19 (picorée)Et rendra les desseins qu'ils feront pour lui nuire, Aussitôt confondus comme délibérés.
II, 1 (rendre)Ces premiers biens, nous les souhaitons directement, les seconds en cas de nécessité.
Lexique, éd. L. Lalanne. (directement)Et le taon des guerres civiles Piqua les âmes des méchants, Qui firent avoir à nos villes La face déserte des champs.
VI, 29 (face)Imitez son exemple à ne pardonner pas.
VI, 5 (à)Mais sans être savant et sans philosopher.
V, 16 (philosopher)Il n'est pire aventure Que de ne la voir pas.
V, 25 (aventure)Le sage, encore qu'il se contente de soi-même, ne laisse pas de vouloir avoir un ami… non point, disait Épicure, pour avoir qui… l'assiste de moyens, s'il est en nécessité, mais…
ib. (nécessité, ée [2])Tandis que je m'arrête à chatouiller mon âme en ce contentement.
V, 25 (chatouiller)