Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Comme on apprend à hurler avec les loups, malgré la terrible vie que ces bandits menaient, je ne laissai pas de m'accoutumer à vivre avec eux.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (hurler)M. Trousse-Galant a mis dix mille francs à la tontine sur la tête de ce garçon-là… voilà pourquoi nous nous intéressons pour lui.
la Tontine, 24 (tontine)Ce vieux renard m'écouta fort attentivement.
Guzm. d'Alf. VI, 3 (renard [1])Demandez à Lisette de quelle manière je régale pour mon compte, et jugez par là de ce que je sais faire, lorsque je régale aux dépens des autres.
Turcaret, III, 1 (régaler [1])Je menai, comme on dit, une vie de lièvre pendant huit jours.
Est. Gonz. 22 (lièvre)Il ne vieillira point dans la classe des officiers subalternes ; c'est de quoi je puis vous assurer.
Diabl. boit. 5 (vieillir)Mme Oronte : Un galant homme doit-il supposer des lettres ? - Valère : Supposer ? moi, madame ?
Crispin riv. de son maître, sc. 21 (supposer)Ils firent mille imprécations contre don Alvar.
Diable boit. ch. 13, dans POUGENS (imprécation)Je découvre enfin deux pucelles, ou, pour mieux dire, deux filles de cinquante ans.
Diable boit. 10 (pucelle [1])Charmé de ce qu'il mordait si bien à l'hameçon.
Guzm. d'Alf. V, 5 (mordre)Quand elles virent que je ne mangeais plus, elles firent rouler l'entretien sur la musique, et toutes ensemble me prièrent de payer mon écot de quelque air nouveau d'Italie.
Guzm. d'Alfar. VI, 1 (écot [1])Malgré le vilain assaisonnement de tout ce régal, je ne laissai pas de manger des deux côtés à la fois, comme les cochons mangent les glands.
Guzm. d'Alfar. I, 5 (gland)Le vieil officier, de son côté, se piquait de savoir bien coucher par écrit.
Gil Blas, VII, 12 (coucher [1])Au bout de huit jours je vis revenir mon homme qui m'apprit que le prince avait, non sans peine, obtenu du roi ma liberté ; ce qui me fut confirmé le même jour par le seigneur châtelain, qui vint me dire : vous êtes libre.
Gil Blas, IX, 9 (châtelain, aine)Épuise ton esprit et ton adresse pour hâter mon bonheur.
Diable boit. 15 (épuiser)Criant au geôlier de fermer la porte, attendu, disait-il, que j'étais un voleur et qu'il voulait m'écrouer.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (écrouer)À ces mots, quelque envie qu'eût l'auteur comique de garder son sérieux, il lui est échappé un éclat de rire.
Diable boit. 14 (sérieux, euse)Que cette dame était aimable ! le bon petit naturel ! le ciel lui fasse paix !
Gil Blas, II, 7 (naturel, elle)Elle finit enfin sa narration, et je commençai la mienne.
Gil Blas, X, 2 (enfin)Si elle est entêtée de ce magot, franchement je ne puis excuser cette dépravation de goût.
Gil Blas, IV, 8 (magot [1])