Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Envisagez la mine plate qui est derrière vous.
Diable boit. 18 (plat, ate [1])Je ne me possède plus, je suis au désespoir.
Turcaret, v, 14 (posséder)Comme j'ai des choses à dire qui sont de la dernière importance pour la mémoire du défunt, je serais bien aise de ne les révéler qu'à sa discrète veuve.
Diable boit. IV (révéler)Un petit gentilhomme qui avait sa chaumière à deux portées d'escopette de Cinquello.
Diabl. boit. ch. 19 (portée)On crie à la justice ; la justice vient, elle enfonce la porte, elle entre, et trouve deux de ces bretteurs étendus sur le plancher.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (justice)Je veux croire que c'est là tout votre crime, et que vous ne m'avez point fait le dernier outrage.
Diable boit. ch. 13, p. 243, dans POUGENS (outrage)Par ma foi, monsieur Turcaret, je vous ferai bien voir du pays, sur ma parole.
Turcaret, I, 10 (pays)L'emploi me reviendra ; je le donnerai à un autre pour le même prix.
Turcaret, III, 8 (revenir)J'eus la prudence de tenir cette affaire secrète, pour éviter la honte d'un éclat, sans parler des lardons que les railleurs m'auraient donnés.
Guzm. d'Alfar. VI, 7 (lardon)Au lieu de vouloir vous cacher mes ennuis, je cherche à m'épancher et trouve une douceur secrète à vous découvrir mon âme.
Diabl. boit. 13 (épancher)Il branla la tête pour me marquer qu'il faisait peu de fonds sur des discours qu'un zèle indiscret m'inspirait.
Guzm. d'Alf. II, 9 (fonds)J'aperçus sur la terre un chapeau renversé sur lequel il y avait un rosaire à gros grain.
Gil Blas, I, 2 (rosaire [1])Après m'avoir fait si bien étriller, elle me mit à la porte, en disant qu'elle ne voulait point souffrir chez elle de fripon.
Gil Blas. x, 10 (étriller)C'en est trop, madame, répliqua don Fadrigue ; je ne mérite pas que vous me regrettiez si longtemps.
Diable boit. 15 (trop)Aurais-tu deviné que M. Turcaret eût une sœur revendeuse à la toilette ?
Turcaret, IV, 13 (toilette)J'adore depuis six mois une femme charmante ; j'en suis écouté, elle seule peut faire le bonheur de ma vie.
Diable boit. ch. V (écouter)Ma fille désormais ne peut plus espérer d'établissement.
Crispin rival de son maître, sc. 17 (établissement)Criant au geôlier de fermer la porte, attendu, disait-il, que j'étais un voleur et qu'il voulait m'écrouer.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (écrouer)Quand tu débiterais cent impertinences, pourvu qu'avec cela il t'échappe seulement un bon mot, on oubliera les sottises, on retiendra le trait.
Gil Bl. III, 4 (trait [1])Le vieil officier, de son côté, se piquait de savoir bien coucher par écrit.
Gil Blas, VII, 12 (coucher [1])