Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Et je puis me vanter d'être la première qui ait porté des pretintailles dans la ville de Valogne.
Turcaret, V, 7 (pretintaille)Mon cher maître, dis-je à don Christoval, vous êtes bien épris de dona Anna ; la dame, de son côté, en tient aussi apparemment.
Est. Gonz. 23 (tenir)Je dissimulais, et, riant du bout des dents, je lui dis que je trouvais cette aventure plaisante.
Guzm. d'Alf. V, 4 (rire)Je me tins pour dit qu'il fallait absolument nous débarrasser d'un si fastidieux personnage.
Guzm. d'Alf. III, 9 (fastidieux, euse)Ne me répondez point, félonne ! j'ai de quoi vous confondre.
Turcaret, II, 3 (félon, onne)C'est un prêtre de cinquante-cinq à soixante ans, tout uni, affable et débonnaire.
Est. Gonz. 6 (uni, ie [1])À ce que je vois, lui dis-je d'un air railleur, votre révérence donne dans la métoposcopie.
Gil Bl. VII, 9 (métoposcopie)La longue habitude qu'elle [la mule] avait de marcher pas à pas sous mon oncle, lui avait fait perdre l'usage du galop.
Gil Blas, I, 2 (pas [1])J'aperçus sur la terre un chapeau renversé sur lequel il y avait un rosaire à gros grain.
Gil Blas, I, 2 (rosaire [1])Je ne doutai pas que ce ne fût une dame de la première volée.
Guzm. d'Alf. II, 6 (volée)Un choléra-morbus, vulgairement appelé un trousse-galant, emporta mon époux en moins de dix jours.
Estev. Gonz. 55, (trousse-galant)Il cessa de me tâter, et, changeant de discours de peur de m'inspirer quelque défiance…
Guzm. d'Alf. IV, 5 (tâter)Messieurs les hidalgos étant ordinairement roides en fait d'alliance, et gens à observer les longues et les brèves.
Est. Gonz. 36 (roide ou raide)J'avais des dispositions si heureuses que je profitais à vue d'œil sous ces excellents maîtres.
Guzm. d'Alf. II, 2 (vue)Je trouverai bon tout ce que vous ferez.
Crisp. riv. de son maître, sc. 6 (trouver)Tu reviens dans ta famille dans l'équipage de l'enfant prodigue.
Estev. Gonzalez, ch. 30 (enfant)Les passe-volants qui s'occupent à voir jouer des après-dînées, pour recevoir quelques ducats, venaient tous se placer derrière moi.
Guzm. d'Alfar. V, 8 (passe-volant)Nous plumons une coquette ; la coquette mange un homme d'affaires ; l'homme d'affaires en pille d'autres ; cela fait un ricochet de fourberies le plus plaisant du monde.
Turcar. I, 12 (ricochet)Remarquez qu'ils se saluent avec un ris moqueur : ils se méprisent mutuellement, et ils ont raison.
Diable boit. ch. 17, dans POUGENS (moqueur, euse)Vous aviez bien raison de me dire que vous alliez bon train, tout boiteux que vous êtes.
Critique de Turc. (boiteux, euse)