Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Ils virent paraître du côté de Valence quatre ou cinq cavaliers qui piquaient à outrance.
Diable boit ch. 13 (piquer)Vous vous imaginez bien qu'au lieu de prendre la route du cheval noir, nous enfilâmes celle de la maison où était Ortiz.
Gil Blas, IV, 6 (enfiler)Voilà la girouette qui va tourner !… est-ce là une femme ? elle ne contredit point !
Crispin rival, 6 (tourner)Pour dire la vérité, quoique je n'eusse aucun ressentiment contre ce seigneur, je ne fus pas fâché de lui rendre ce bon office ; voilà l'homme.
Gil Blas, XI, 5 (voilà)Une pilule prolifique pour un vieil avocat qui doit se marier demain.
Diable boit. ch. 3 (prolifique)C'est un vieux licencié galicien, qui, dès sa première jeunesse, a quitté sa patrie, où il ne serait jamais devenu prophète.
Estev. Gonz. 10 (prophète)Fabrice, mon cher Fabrice, bien loin d'être la coqueluche des femmes de Valladolid, apprends, mon ami, que j'en suis la dupe.
Gil Blas, I, 17 (coqueluche)Je ne vois… que des siffleurs dispersés et prêts à se répondre.
Critique de Turcaret. (siffleur, euse)Il faut que je le sonde finement.
Crispin rival de son maître, sc. 11 (finement)Il suait à grosses gouttes, et avait l'air d'être fatigué.
Guzm. d'Alf. II, 1 (suer)Zambullo parcourut d'un air curieux toutes les loges, et, après qu'il eut observé la folie et les fous qu'elles renfermaient, le diable lui dit : vous en voyez de toutes les façons.
Diable boit. ch. 9, dans POUGENS (loge)Nous le tournâmes en ridicule depuis la tête jusqu'aux pieds.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (tête)Quel plaisir j'avais de me voir si bien équipé ! mes yeux ne pouvaient pour ainsi dire se rassasier de mon ajustement.
Gil Blas, I, 15 (équipé, ée)J'avais plus l'air d'un échappé de galères que d'un enfant de famille.
Guzm. d'Alfar. II, 2 (échappé, ée)À mesure que ces seigneurs passaient auprès d'eux, le diable faisait le nomenclateur : voilà, disait-il…
Diable boit. ch. 7, éd. 1737 (nomenclateur)Quand tu débiterais cent impertinences, pourvu qu'avec cela il t'échappe seulement un bon mot, on oubliera les sottises, on retiendra le trait.
Gil Bl. III, 4 (trait [1])Ce garçon de famille qui mange avec une femme de théâtre une maison de campagne qu'il a près de l'Escurial.
Diabl. boit. ch. 20, dans POUGENS (manger [1])Le magicien fit un talisman composé des plus puissants caractères de la cabale.
Diable boit. 2 (talisman)Dès que j'entendis dire qu'il était dans une belle passe.
Gil Blas, II, 7 (passe [1])Que les petits génies se tiennent dans les bornes étroites de l'imitation, sans oser les franchir, à la bonne heure.
Diable boît. ch. 14 (génie)