Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je dépensai en linge, en pommades et en essences, tout ce que j'avais d'argent.
Gil Blas, IV, 1 (pommade [1])Je crus entendre la voix d'un séraphin, lors que cet homme me dit en posant le sac sur une table : Seigneur Gil Blas, voilà ce que Mme la marquise vous envoie.
Gil Bl. IV, 15 (séraphin)Te voilà devenu habile garçon ; il faut songer à te pousser.
Gil Bl. I, 1 (pousser)Le galant, ravi d'entendre ces paroles, remercia la soubrette de sa bonne volonté, et l'assura que, si elle pouvait en venir à bout, elle n'aurait pas affaire à un ingrat.
Guzm. d'Alf. IV, 2 (ingrat, ate)On me donna une belle chambre où il y avait un bon lit, et l'on me servit comme un prince.
Guzm. d'Alf. II, 6 (prince)Prenez garde qu'il est surpris par la ronde qui survient ; la voilà qui le mène en prison.
Diable boit. 10 (ronde [1])Terracuso victorieux nous conduisit à Barcelone avec deux galiotes enlevées au pirate et remplies d'esclaves et de butin.
Estev. Gonz. ch. 12 (galiote)Elle attacha à un balcon une échelle de soie que le comte lui avait donnée, et fit entrer par là ce seigneur dans l'appartement de sa maîtresse.
Diable boit. 4 (échelle [1])La longue habitude qu'elle [la mule] avait de marcher pas à pas sous mon oncle, lui avait fait perdre l'usage du galop.
Gil Blas, I, 2 (pas [1])Il me siérait mal d'éplucher les défauts d'une personne dont je mange le pain.
Gil Blas, VII, 2 (éplucher)Les commis du ministre Bollanus, qui ne gardait de mesures avec personne, et qui rompait en visière à tous ceux dont l'abord lui était désagréable.
Diable boit. 10 (visière)Une coquette surannée qui se couche après avoir laissé ses cheveux, ses sourcils et ses dents sur sa toilette.
Diable boit. III (suranné, ée)Sitôt que je témoignais la moindre répugnance à faire ce qu'ils désiraient, ils mettaient la main sur leurs sabres, et par là me rendaient plus souple qu'un gant.
Estev. Gonz. 8 (souple)Ce qui m'afflige, c'est que j'étais chez lui quand ses associés y sont venus mettre garnison.
Turcaret, v, 14 (garnison)Comment aurais-je pu, après cela, ne pas me croire un homme de conséquence ?
Gil Blas, VIII, 5 (conséquence)Sortez, Lucinde ; quand de grands seigneurs s'attachent à de petites créatures comme vous, elles ne doivent pas pour cela s'oublier.
Gil Bl. liv. V, ch. 1 (oublier)Je tournai la tête du côté que partait la voix.
Gil Blas, I, 1 (que [1])La saignée et la boisson font sa médecine universelle [celle du docteur Sangrado].
Gil Blas, II, 5 (médecine)J'eus assez de fermeté pour le faire sortir de chez moi, sans avoir fait péricliter mon honneur.
Estev. Gonz. ch. 55 (péricliter)Envisagez la mine plate qui est derrière vous.
Diable boit. 18 (plat, ate [1])