Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je fus enchanté de ces paroles, qui m'inspirèrent tout à coup tant de zèle et d'inclination pour le doyen que je me serais fait hacher pour lui.
Estev. Gonz. ch. 6 (hacher)Il s'acharna sur les entrées, et ne fit pas moins d'honneur aux petits pieds.
Gil Blas, II, 1 (pied)Une crépine de faux or devenu noir par laps du temps, avec une armoire d'ébène, ornée de figures grossièrement sculptées.
Gil Blas, VII, 13 (crépine)Nous aimons beaucoup mieux, ayant nos jambes de quinze ans, aller à pied qu'autrement.
Est. Gonz. 46 (quinze)J'admire le train de la vie humaine ! nous plumons une coquette, la coquette mange un homme d'affaires, l'homme d'affaires en pille d'autres, cela fait un ricochet de fourberies le plus plaisant du monde.
Turcar. I, 13 (plumer)Voilà le digne neveu de mon oncle Perez pris comme un rat dans une ratière.
Gil Blas, I, 3 (ratière)Si nous ne sommes pas assez riches pour acheter une terre magnifique, nous pourrons en avoir du moins une raisonnable.
Gil Blas, IX, 9 (raisonnable)Les plus petits hidalgos venaient tous les jours au château avec le plumet au chapeau et la longue rapière au côté.
Est. Gonz. 27 (rapière)Je suis facile à tromper, moi ; je suis le plus pauvre génie du monde.
Crisp. riv. de son maître, sc. 19 (génie)Il avait l'esprit enjoué, un peu railleur ; mais il raillait agréablement, sans emporter la pièce.
Estev. Gonzal. ch. 36 (emporter)Je suis de la partie, m'écriai-je ; ne pensez pas que j'ai moins d'envie que vous de parler à un si rare personnage.
Estev. Gonz. ch. 20 (partie [1])Il me siérait mal d'éplucher les défauts d'une personne dont je mange le pain.
Gil Blas, VII, 2 (éplucher)Ils seraient donc plus délicats que les courtisans et les gens de robe, qui voient tous les jours avec plaisir représenter des marquis fats et des juges ignorants et corruptibles.
Critique de Turcaret. (corruptible)Chacun vomit feu et flamme contre l'audacieux.
Diable boit. 19 (vomir)Je crois connaître cet homme-là ; j'ai une idée confuse de l'avoir vu quelque part.
Gil Blas, IV, 8 (confus, use)Docteur, me dit-elle, toute transportée, je vous fais réparation d'honneur.
Est. Gonz. 39 (réparation)Je me plais bien davantage à troubler les consciences qu'à les rendre tranquilles.
Diable boit. 3 (troubler)M. Oronte : Voulez-vous prendre pour cette somme ma maison du faubourg Saint-Germain. - Crispin : J'aimerais mieux de l'argent comptant. - Labranche : L'argent, comme vous savez, est plus portatif.
Crispin rival, sc. 15 (portatif, ive)Il y procédait d'une vitesse toujours égale et trouvait moyen, sans perdre un coup de dent, de me donner louanges sur louanges.
Gil Blas, I, 2 (coup)Eh ! oui, d'une écriture que vous connaissez… là… d'une certaine écriture qui n'est pas légitime. - Il veut dire de la bâtarde.
Turcaret, II, 6 (bâtard, arde)