Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Je ne veux, me dit-il, que vous donner seulement une leçon pour vous mettre en état de rafler ce soir tout l'argent des autres joueurs.
    Guzm. d'Alf. IV, 8 (rafler)
  2. Il y a deux heures que le seigneur don Gaspard, votre frère, vous attend en jurant comme un possédé.
    Diable boit. VIII (possédé, ée)
  3. Encore un peu de patience, me disait-il ; je vous placerai dans quelque maison où vous serez comme le poisson dans l'eau.
    Estev. Gonz. 9 (poisson [1])
  4. Gil Blas, me dit-il, qui est ce grand escogriffe que j'ai vu tantôt avec toi ?
    Gil Blas, III, 3 (escogriffe)
  5. J'admire le train de la vie humaine ! nous plumons une coquette, la coquette mange un homme d'affaires, l'homme d'affaires en pille d'autres.
    Turcaret, I, 12 (train)
  6. Je coupais les cheveux du jeune homme par étages, et tout allait le mieux du monde.
    Estev. Gonzales, ch. 1 (étage)
  7. Vous imaginez bien que, si je fis cette observation à l'âge que j'avais, ma marraine, qui était grecque sur ce chapitre-là, ne manqua pas de la faire aussi de son côté.
    Est. Gonz. 55 (grec, ecque)
  8. Il ne manquera pas de vouloir se justifier ; je l'écouterai, je le verrai venir.
    Diable boit. 4 (venir)
  9. Craignant qu'il ne mît la main sur un sac de buffle où il y avait deux cent cinquante doublons.
    Diable boit. ch. 20, dans POUGENS (main)
  10. Il se donne pour un homme universel, parce qu'il a une légère teinture de toutes les sciences.
    Gil Blas, liv. XI, 5 (teinture)
  11. Vous pouvez dès ce jour le voir de ma part ; c'est mon pénitent et mon ami.
    Gil Blas, X, 11 (pénitent, ente)
  12. Au bout de huit jours je vis revenir mon homme qui m'apprit que le prince avait, non sans peine, obtenu du roi ma liberté ; ce qui me fut confirmé le même jour par le seigneur châtelain, qui vint me dire : vous êtes libre.
    Gil Blas, IX, 9 (châtelain, aine)
  13. Il est entouré de mille volumes, et il en compose un où il ne met rien du sien.
    Diable boit. 6 (sien, sienne)
  14. Il s'est avisé mal à propos de rendre le vice haïssable.
    Critique de Turcaret. (haïssable)
  15. Tu es savant, Gil Blas, avant que d'être médecin, au lieu que les autres sont longtemps médecins, et la plupart toute leur vie, avant que d'être savants.
    Gil Blas, II, 3 (lieu [1])
  16. Il me siérait mal d'éplucher les défauts d'une personne dont je mange le pain.
    Gil Blas, VII, 2 (éplucher)
  17. Il alla plusieurs fois en course, et amassa quatre cents patagons ; il en employa une partie au rachat de sa nièce.
    Diable boît. ch. 15, p. 306, dans POUGENS (patagon)
  18. Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation…
    Gil Blas, X. 1 (pavé [2])
  19. Une table de pierre qu'elle couvrit d'une nappe qui avait tout l'air d'un écouvillon de four.
    Guzman d'Alf. I, 4 (écouvillon)
  20. Il me fit habiller à ses frais depuis les pieds jusqu'à la tête.
    Est. Gonz. ch. 19 (pied)