Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Une crépine de faux or devenu noir par laps du temps, avec une armoire d'ébène, ornée de figures grossièrement sculptées.
Gil Blas, VII, 13 (crépine)Vous laisserez-vous entraîner à l'autel sans vous plaindre ?
Diable boit. ch. 5 (entraîner [1])Tu es savant, Gil Blas, avant que d'être médecin, au lieu que les autres sont longtemps médecins, et la plupart toute leur vie, avant que d'être savants.
Gil Blas, II, 3 (lieu [1])Il envoya chercher un solliciteur de procès qui demeurait dans son voisinage.
Guzm. d'Alf. IV, 74 (solliciteur, euse)La dame Jacinte aurait mieux aimé que le chanoine eût commencé par faire son testament ; elle lui en toucha même quelques mots.
Gil Blas, II, 2 (toucher [1])Il ne laissa pas de rouler encore, tant par le crédit qu'on lui fit, que par quelques pistoles qu'il emprunta.
Diable boit. 20 (rouler)Nous prîmes congé d'eux le lendemain matin après avoir fait un partage égal de nos espèces, et nous tirâmes vers Valence.
Gil. Bl. VI, 2 (tirer)J'ai quitté la recette des tailles de Madrid où j'ai été employé.
Guzm. d'Alf. VI, 7 (recette)Il n'y avait que Scipion qui fût un peu spadassin.
Gil Bl. x, 2 (spadassin)Le poëte, qui a la réputation d'avoir eu quelquefois de tristes salaires pour ses vers mordants.
Diable boit. ch. 8. dans POUGENS (mordant, ante [1])Pour moi, qui suis une rieuse, je t'avouerai qu'un acteur parfaitement ridicule ne me divertit pas moins qu'un excellent.
Gil Bl. VII, 7 (rieur, euse)Nous aperçûmes le vieux podagre, enfoncé dans un fauteuil, un oreiller sous la tête, des coussins sous les bras, et les jambes appuyées sur un gros carreau plein de duvet.
Gil Bl. II, 1 (podagre)Je répondis que j'étais un jeune praticien, et que je ne travaillais encore que sous les auspices du docteur Sangrado.
Gil Bl. II, 4 (praticien)Il m'apprit d'abord à piler avec grâce des drogues dans un mortier, et à mettre en place un lavement de droit fil.
Estev. Gonz. 17 (fil)Crispin : Est-ce là M. Oronte, mon illustre beau-père ? - La Branche : Oui, vous le voyez en propre original.
Crispin rival, 8 (propre)Ce vieux renard m'écouta fort attentivement.
Guzm. d'Alf. VI, 3 (renard [1])Lamela, chargé d'une grande besace qu'il n'avait point oublié d'acheter, alla pour la première fois quêter dans la ville de Cuença.
Gil Bl. V, 1 (quêter)Il le mit si bien en œuvre que nos dîners et nos soupers devinrent des repas de bernardins.
Gil Blas, X, 7 (repas)Il était fourbe en diable et demi.
Gusman d'Alfarache, IV, 1 (diable)Labranche : Et toi, Crispin, travailles-tu toujours ? - Crispin : Non ; je suis, comme toi, un fripon honoraire.
Crispin rival, 3 (travailler)