Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Eh ! oui, merci de ma vie, je m'y suis intéressée, elle nous coûte assez pour cela.
Turcaret, I, 9 (merci)Je crois que tous les diables sont déchaînés contre la dot.
Crisp. rival de son maître, sc. 16 (déchaîné, ée)Il semble qu'il ait à sa disposition la bourse d'un partisan.
Turc. II, 4 (partisan)Je suis de la partie, m'écriai-je ; ne pensez pas que j'ai moins d'envie que vous de parler à un si rare personnage.
Estev. Gonz. ch. 20 (partie [1])Nous remplîmes un grand sac de longes de veau, de jambons, de langues de bœuf.
Guzm. d'Alf. II, 3 (longe [2])À ces mots il s'enfonça dans son lit, et ne tarda guère à se rendormir.
Gil Blas, III, 8 (enfoncer)Il passa la journée à méditer ce beau dessein, et il en remit l'exécution à la première couchée.
Gil Blas, I, 3 (couchée)Holà ! ho ! seigneur don Cléofas, debout.
Diable boit. ch. 21 (holà)Celui-ci, qui ne demandait pas mieux que de se faire rire encore, recommença tout de nouveau son histoire, et y ajouta de plus, comme pour me désespérer, la mienne.
Guzm. d'Alfar. I, 6 (rire)Il n'était pas en fonds, il n'avait pas chez lui toute la somme.
Turc. IV, 1 (fonds)Je sens naître malgré moi des scrupules. - Il faut les étouffer.
Turcaret, IV, 9 (étouffer)Je vais parcourir les quatre parties du monde, et faire quelque tour de mon métier.
Diable boit. 16 (tour [2])Il définissait la vieillesse, une phthisie naturelle qui nous dessèche et nous consume.
Gil Bl. II, 3 (phthisie)J'ai mon mari à la vérité, mais il ne sert qu'à grossir ma famille, sans m'aider à l'entretenir.
Turcaret, IV, 12 (grossir)Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation…
Gil Blas, X. 1 (pavé [2])Représentez-vous un petit homme haut de trois pieds et demi, extraordinairement gros, avec une tête enfoncée entre les deux épaules ; voilà mon oncle.
Gil Blas, I, 1 (enfoncé, ée)Non, monsieur ; il vous les vendra en conscience. - M. Turcaret : La conscience d'un maquignon !
Turcaret, III, 11 (maquignon)Il m'assura de nouveau que j'étais un cavalier à peindre.
Guzm. d'Alf. IV, 5 (peindre)Trois neveux qui se sont assemblés chez lui, dès qu'ils ont appris qu'il tirait à sa fin.
Diable boit. 12 (tirer)L'inquiétude qui me travaillait ne me permettant pas de demeurer dans la chapelle, j'en sortis.
Guzm. d'Alf. VI, 4 (travailler)