Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Après quoi nous nous levâmes de table, tous assez bien conditionnés.
    Gil Blas, VII, 13 (conditionné, ée)
  2. La fin de la querelle fut, qu'ils résolurent de vider leur différend à la pointe de l'épée, et deux contre deux.
    Est. Gonz. 46 (vider)
  3. Tu vas te déchaîner contre moi, Marine.
    Turcaret, I, 3 (déchaîner)
  4. Une nourriture simple, de pommes cuites, par exemple, vous ne seriez pas présentement tourmenté de la goutte.
    Gil Blas, II, 2 (pomme)
  5. Je l'embrassai avec un transport mêlé de tendresse et d'intérêt, moitié figue, moitié raisin.
    Estev. Gonz. 29 (figue)
  6. Nous avons bien la mine de demeurer ici longtemps.
    Gil Blas, X, 3 (mine [1])
  7. Il s'était mis en réputation dans le public par un verbiage spécieux, soutenu d'un air imposant.
    Gil Bl. II, 3 (verbiage)
  8. Et je tombais dans le mépris des honnêtes gens.
    Turcaret, I, 9 (tomber)
  9. On me donna une belle chambre où il y avait un bon lit, et l'on me servit comme un prince.
    Guzm. d'Alf. II, 6 (prince)
  10. Je m'attendais à tout moment à voir ces messieurs s'échauffer et se prendre aux crins, fin ordinaire de leurs dissertations.
    Gil Blas, XI, 14 (crin)
  11. Nous avons vu des fils de marchands et des fils de commis, qui avaient un peu d'argent et qui n'étaient pas mal faits, avoir entrée dans une des éclatantes cours de l'Europe… il est vrai que cela est sujet à caution, et qu'aussitôt que vous êtes découvert, vous passez d'une extrémité à l'autre.
    Guzm. d'Alf. I, 3 (sujet, ette [1])
  12. Peine perdue que ce travail-là… laissons-les venir ; je ne prends pas facilement l'épouvante.
    Turcaret, III, 9 (venir)
  13. Lorsqu'elles m'eurent reconnu, elles se mirent à rire comme deux folles, en me voyant ajusté comme je l'étais,
    Est. Gonz. 43 (rire)
  14. Je veux par un seul trait te faire sentir la différence qu'il y a de la gentillesse de notre diction à la platitude de la leur ; ils diraient, par exemple, tout uniment : les intermèdes embellissent une comédie ; et nous, nous disons plus joliment : les intermèdes font beauté dans une comédie ; remarque bien ce font beauté ; en sens-tu tout le brillant, toute la délicatesse, tout le mignon ?
    Gil Blas, VII, 13 (beauté)
  15. Le diable, qui nous obsède toujours, ou plutôt nous possède dans de pareilles conjonctures, me représenta que je serais un grand sot de demeurer en si beau chemin.
    Gil Blas, II, 7 (obséder)
  16. Il ne vieillira point dans la classe des officiers subalternes ; c'est de quoi je puis vous assurer.
    Diabl. boit. 5 (vieillir)
  17. Je ne veux pas vous imputer mon malheur, et je n'en accuse que moi.
    Diabl. boit. t. V, p. 72, dans POUGENS (imputer)
  18. Parlez-moi de ces oncles et de ces pères-là, plutôt que de ceux qui dévorent leur patrimoine pour prévenir leurs héritiers.
    Estev. Gonz. ch. 30 (parler [1])
  19. M. Trousse-Galant a mis dix mille francs à la tontine sur la tête de ce garçon-là… voilà pourquoi nous nous intéressons pour lui.
    la Tontine, 24 (tontine)
  20. Je ne laissais pas de voir avec une extrême douleur fondre ainsi mon argent d'Italie, et s'en aller au bruit du tambour ce qui venait au son de la flûte.
    Guzm. d'Alf. VI, 3 (tambour)