Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Nous avions si grand'peur d'arriver trop tard chez le vieux licencié, que nous ne fîmes qu'un saut du cul-de-sac à sa maison.
Gil Bl. II, 1 (saut)Un appartement tapissé de drap musc.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (musc)Il peut y avoir des difficultés qui ne s'offrent point à mon esprit, mais nous les lèverons.
Diable boit. ch. 15, dans POUGENS (lever [1])Nous les attachions au râtelier [les chevaux], où nous les laissions fort bien mâcher à vide.
Guzm. d'Alf. II, 1 (mâcher)Elle débita un roman avec tant d'esprit que le capitaine en fut charmé.
Diable boit. 9 (roman [2])Une belle jambe bien tournée, couverte d'un bas de soie couleur de rose, avec une jarretière d'argent.
Diab. boit. ch. VIII, dans POUGENS (jarretière)Il m'est venu dans l'esprit de vous mettre chez un vieil apothicaire de mes parents, et, qui plus est, de mes amis.
Estev. Gonz. 17 (plus)Dès que j'entendis dire qu'il était dans une belle passe.
Gil Blas, II, 7 (passe [1])J'éprouvai bientôt que je n'avais pas tort de faire fonds sur ce nouvel ami.
Est. Gonzal. ch. 14 (fonds)Nous aperçûmes le vieux podagre, enfoncé dans un fauteuil, un oreiller sous la tête, des coussins sous les bras, et les jambes appuyées sur un gros carreau plein de duvet.
Gil Bl. II, 1 (podagre)Il avait par-dessus le marché les jambes fort tournées en dedans ; et il était si chauve qu'il ne lui restait qu'un toupet de cheveux par derrière.
Gil Blas, VII, 2 (toupet)Bon ! il y a dix ans qu'il est séparé de sa femme, à qui il fait tenir une pension à Valognes, afin de l'empêcher de venir à Paris.
Turcaret, IV, 2 (tenir)Il n'était pas en fonds, il n'avait pas chez lui toute la somme.
Turc. IV, 1 (fonds)Vous laisserez-vous entraîner à l'autel sans vous plaindre ?
Diable boit. ch. 5 (entraîner [1])Ils m'ont arrêté et fouillé pour voir si par hasard je ne serais point chargé de quelque papier qui pût tourner au profit des créanciers.
Turcar. V, 16 (fouiller)J'ai votre affaire en main.
Turcaret, II, 1 (main)Ils apportaient deux mannequins remplis de sucre, de cannelle, de poivre, de figues, d'amandes et de raisins secs.
Gil Blas, I, 5 (mannequin [2])Cela fait un ricochet de fourberies le plus plaisant du monde.
Turcaret, I, 12 (monde [1])J'entends ronfler autour de nous, dit Leandro Perez, et je crois que c'est ce gros homme que je démêle dans un petit corps de logis.
Diable boit. 16 (ronfler)Si nous ne sommes pas assez riches pour acheter une terre magnifique, nous pourrons en avoir du moins une raisonnable.
Gil Blas, IX, 9 (raisonnable)