Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Il demeure à deux pas de chez elle un fameux rôtisseur qui nous fournira de ce que nous voudrons avoir.
Guzm. d'Alf. VI, 5 (rôtisseur, euse)Nous avons voyagé ensemble et mangé de la vache enragée.
Guzm. d'Alf. v, 1 (vache)Sitôt que je témoignais la moindre répugnance à faire ce qu'ils désiraient, ils mettaient la main sur leurs sabres, et par là me rendaient plus souple qu'un gant.
Estev. Gonz. 8 (souple)Comme un homme sorti d'un violent accès de fièvre.
Diable boit. 5 (sorti, ie)D'où, continuant notre traite du même train, nous allâmes coucher à la ville de Daroca.
Estev. Gonz. 23 (traite)Je vais à une de nos assemblées, pour m'opposer à la réception d'un pied plat, d'un homme de rien, qu'on veut faire entrer dans notre compagnie.
Turcaret, I, 7 (pied)Que vous vous connaissez bien en physionomie ! - J'ai le coup d'œil infaillible.
Turcaret, II, 4 (œil)Alors Sangrado m'envoya chercher un chirurgien qu'il me nomma, et fit tirer à mon maître six bonnes palettes de sang pour commencer à suppléer au défaut de transpiration.
Gil Blas, II, 2 (palette [2])Il fut arrêté par ordre de la cour, et conduit à la tour de Ségovie, où il fut mis au secret.
Est. Gonz. 50 (secret [2])Ne crains pas, mon cher enfant, que l'abondance de l'eau affaiblisse ou refroidisse ton estomac.
Gil Blas, II, 3 (eau)J'éprouvai bientôt que je n'avais pas tort de faire fonds sur ce nouvel ami.
Est. Gonzal. ch. 14 (fonds)A-t-elle quelque bon mot à débiter, elle l'assaisonne d'un souris malin et plein de charmes, qui lui donne un nouveau prix.
Gil Bl. III, 6 (souris [1])Il est entré dans notre hôtel une dame couverte d'une mante des plus épaisses.
Gil Blas, IV, 5 (mante [1])Je ne veux, me dit-il, que vous donner seulement une leçon pour vous mettre en état de rafler ce soir tout l'argent des autres joueurs.
Guzm. d'Alf. IV, 8 (rafler)C'est la veuve d'un riche et fameux architecte, une femme entêtée de noblesse.
Diable boit. ch. 10 (entêté, ée)Je veux croire que c'est là tout votre crime, et que vous ne m'avez point fait le dernier outrage.
Diable boit. ch. 13, p. 243, dans POUGENS (outrage)Il en connaissait un [tailleur] qui avait des mœurs, qui se contentait de ses façons, sans escamoter le moindre morceau de drap.
Guzm. d'Alfar. VI, 1 (façon)Représentez-vous un petit homme haut de trois pieds et demi, extraordinairement gros, avec une tête enfoncée entre les deux épaules ; voilà mon oncle.
Gil Blas, I, 1 (enfoncé, ée)Les paroles ne lui coûtaient rien ; quelle volubilité de langue !
Gil Bl. III, 10 (volubilité)Cent écus que feu votre époux, mon intime ami, me prêta pour me tirer d'une affaire d'honneur que j'eus autrefois à Bruges.
Diable boit. 4 (tirer)