Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je viens, madame, de vous acheter pour dix mille francs de glaces, de porcelaines et de bureaux : ils sont d'un goût exquis ; je les ai choisis moi-même.
Turcaret, III, 4 (porcelaine)J'ai quitté la recette des tailles de Madrid où j'ai été employé.
Guzm. d'Alf. VI, 7 (recette)M'ayant revêtu d'une vieille souquenille, ils me mirent dehors par les épaules.
Gil Blas, I, 13 (souquenille)Je me mis à tailler et à rogner à ma fantaisie ; et tout ce que je fis fut trouvé fort bien.
Guzm. d'Alf. III, 9 (rogner)J'aurais besoin d'un homme qui s'enquît soigneusement de ses mœurs et m'en rendît un compte fidèle.
Gil Blas, IV, 2 (enquérir (s'))Comme on apprend à hurler avec les loups, malgré la terrible vie que ces bandits menaient, je ne laissai pas de m'accoutumer à vivre avec eux.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (hurler)L'esprit prévenu contre lui, et plus disposé à empoisonner ses bonnes actions qu'à faire grâce à ses mauvaises.
Estev. Gonzalez, VII (empoisonner)Cet animal, irrité, ainsi qu'un taureau furieux à qui l'on ouvre la barrière, enfila la venelle, et, me passant entre les jambes, m'enleva de terre.
Guzm. d'Alf. III, 12 (venelle)Il faisait ce lazzi pour mieux m'engager à ne lui pas manquer de parole.
Guz. d'Alfar. V, 1 (lazzi)Tu vas te déchaîner contre moi, Marine.
Turcaret, I, 3 (déchaîner)Il me siérait mal d'éplucher les défauts d'une personne dont je mange le pain.
Gil Blas, VII, 2 (éplucher)J'avais des dispositions si heureuses que je profitais à vue d'œil sous ces excellents maîtres.
Guzm. d'Alf. II, 2 (vue)La dame s'était entêtée depuis peu du comédien Octave, premier acteur de la troupe du prince.
Est. Gonzalez, ch. 26 (entêter)Du moucheur et sous-moucheur de chandelles.
Gil Blas, VII, 8 (sous-moucheur)Elle y vint enfin avec son jaloux, qui visita d'abord, selon sa coutume, tous les appartements, les caves et les greniers.
Diabl. boit. ch. 9, dans POUGENS (jaloux, ouse)Cet ingénieux expédient fut de s'approprier, par forme d'emprunt, tout ce qui m'était revenu des saignées que j'avais faites au coffre-fort.
Gil Bl. X, 11 (saignée)Il ne vieillira point dans la classe des officiers subalternes ; c'est de quoi je puis vous assurer.
Diabl. boit. 5 (vieillir)La vue du port donne une nouvelle vigueur aux matelots lassés d'une longue navigation.
Gil Blas, IV, 11 (port [1])Selon le témoignage d'Isben Aben, historien arabe, les générations des oiseaux, des nuées, des vents et tous les escadrons des anges se réunirent pour élever cet enfant [Mahomet], et se disputèrent cet avantage.
Lett. pers. 39 (témoignage)Un maître à danser qui s'habille comme un petit-maître, et qui a fait faire un mauvais pas à une de ses écolières.
Diable boit. ch. 7, dans POUGENS (pas [1])