Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Ayant ouï dire qu'Hippocrate, dans le traité de la phlébotomie, recommande aux chirurgiens de faire une large ouverture, j'en fis une qui paraissait plutôt un coup de lance que de lancette ; aussi le grivois en fut-il pour un bras.
Estev. Gonz. ch. I (lancette)Entre la poire et le fromage, je lui témoignai que je serais bien aise de voir quelqu'une de ses productions.
Gil Bl. VII, 13 (poire)M. Oronte est un petit opiniâtre.
Crispin rival de son maître, sc. 5 (opiniâtre)Alors Stephani rengaina la dague.
Diable boit. 9 (rengainer)Nous le tournâmes en ridicule depuis la tête jusqu'aux pieds.
Guzm. d'Alf. VI, 8 (tête)La fille d'un maréchal de Domfront ne doit pas demeurer en reste de sottises.
Turcaret, V, 9 (reste)Charmé de ce qu'il mordait si bien à l'hameçon.
Guzm. d'Alf. V, 5 (mordre)C'en est trop, madame, répliqua don Fadrigue ; je ne mérite pas que vous me regrettiez si longtemps.
Diable boit. 15 (trop)C'était un minois à piper les plus fins, j'y aurais moi-même été attrapé.
Gil Bl. IV, 5 (piper)Malgré la dureté du grabat et malgré les coutures qui m'écorchaient les jambes, je dormis comme une marmotte jusqu'à neuf heures du matin.
Est. Gonzalez, ch. 3 (marmotte [1])Labranche : Tu peux te servir de ceux [des habits] de mon maître… Qui, justement, tu es à peu près de sa taille. - Crispin : Peste ! il n'est pas mal fait.
Crispin rival, 3 (taille)Il me reçut dans sa maison sur le pied de cinquante pistoles d'appointements.
Bach. de Salam. ch. 10 (pied)Je signai volontiers l'acte en question, et, par ce trait de plume qui fut le fondement de ma fortune, je me fis un heureux sort.
Est. Gonz. 56 (trait [1])On me donna une belle chambre où il y avait un bon lit, et l'on me servit comme un prince.
Guzm. d'Alf. II, 6 (prince)Il a sa nourriture et son logement chez le duc de Medina Celi ; il ne fait point de dépense ; il doit être fort bien dans ses affaires.
Gil Blas, II, 7 (nourriture)Représentez-vous un petit homme haut de trois pieds et demi, extraordinairement gros, avec une tête enfoncée entre les deux épaules ; voilà mon oncle.
Gil Blas, I, 1 (enfoncé, ée)C'est une fille que je donne à Mme la baronne pour remplacer Marine.
Turcaret, II, 8 (remplacer)Tu épouseras mes intérêts.
Gil Blas, X, 11 (épouser)J'y allai l'autre jour, un peu chaud de vin ; j'étais en pointe, j'agaçais les jolis masques.
Turcar. IV, 2 (pointe)Après nous être égayés tous deux et bien épanoui la rate, je dis au brave : Que ferons-nous de ce riche habillement ?
Gil Blas, x, 10 (épanouir)