Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
On m'épia, on m'éclaira de si près, qu'on s'aperçut que j'avais avec Célie des entretiens nocturnes.
Guzm. d'Alfar. ch. VIII (éclairer)Dès que j'entendis dire qu'il était dans une belle passe.
Gil Blas, II, 7 (passe [1])Un Allemand qui perdit la vie pour avoir bu, dans une débauche, trois santés avec du tabac dans son vin.
Diable boit. 12 (santé)Encore un peu de patience, me disait-il ; je vous placerai dans quelque maison où vous serez comme le poisson dans l'eau.
Estev. Gonz. 9 (poisson [1])Sitôt qu'il me vit, il vint se jeter à mes pieds ; il était plus pâle que la mort.
Guzm. d'Alf. IV, 3 (pâle)Comme un homme sorti d'un violent accès de fièvre.
Diable boit. 5 (sorti, ie)Ils découvrirent un vaisseau qui venait droit à eux, voiles tendues.
Diable boit. 15 (tendu, ue)Surtout, quand on la contredisait, c'était une petite énergumène.
Estev. Gonzal. ch. 44 (énergumène)Il passa la journée à méditer ce beau dessein, et il en remit l'exécution à la première couchée.
Gil Blas, I, 3 (couchée)Il est bon d'être modeste ; mais, à votre âge et fait comme vous êtes, il ne messied pas d'avoir un peu de confiance.
Estev. Gonz. ch. 23 (messeoir)Je le regarde [l'avenir] dans un point de vue différent.
La Tontine, sc. 12 (vue)On dit bien une troupe de bandits, une troupe de gueux, une troupe d'auteurs ; mais apprenez qu'on doit dire une compagnie de comédiens.
Gil Blas, III, 10 (troupe)La saignée et la boisson font sa médecine universelle [celle du docteur Sangrado].
Gil Blas, II, 5 (médecine)Je ne suis pas de ces poétereaux dont les pitoyables nouveautés ne font que passer sur la scène comme des ombres.
le Diable boit. 14 (poétereau)Cependant, avec toute son expérience, il dissipait ce que nous avions de plus liquide.
Guzm. d'Alf. VI, 3 (liquide)Je lui dis des duretés qu'un petit-maître n'oserait dire à une femme de robe.
Crisp. riv. de son maître, sc. 15 (femme)J'aurais ri tout le premier de ces plaisanteries, s'il me les eût faites en particulier.
Guzm. d'Alf. III, 12 (tout, toute)L'on jugeait à sa mine martiale que c'était un homme qui avait battu le fer.
Estev. Gonz. ch. 46 (fer [1])Ces deux hommes levèrent une grande trappe de bois, couverte de terre et de broussailles, qui cachait l'entrée d'une longue allée en pente et souterraine.
Gil Blas, I, 3 (trappe [1])Elles craignaient avec raison qu'après les avoir surprises la nuit dernière, il ne leur sût mauvais gré de la récidive.
Diabl. boit. 5 (récidive)