Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Elle maudit les cartes qui en sont la cause, elle maudit celui qui les a inventées, elle maudit le tripot et tous ceux qui l'habitent.
    Diabl. boit. ch. 3, dans POUGENS (maudire)
  2. Que les petits génies se tiennent dans les bornes étroites de l'imitation, sans oser les franchir, à la bonne heure.
    Diable boît. ch. 14 (génie)
  3. Crispin : Est-ce là M. Oronte, mon illustre beau-père ? - La Branche : Oui, vous le voyez en propre original.
    Crisp. riv. de son maître, 7 (original, ale [1])
  4. Il racle de temps en temps une guitare, en chantant des romances de sa composition.
    Diable boit. 3 (racler)
  5. Je suis facile à tromper, moi ; je suis le plus pauvre génie du monde.
    Crisp. riv. de son maître, sc. 19 (génie)
  6. J'eus la prudence de tenir cette affaire secrète, pour éviter la honte d'un éclat, sans parler des lardons que les railleurs m'auraient donnés.
    Guzm. d'Alfar. VI, 7 (lardon)
  7. À ce que je vois, lui dis-je d'un air railleur, votre révérence donne dans la métoposcopie.
    Gil Bl. VII, 9 (métoposcopie)
  8. Vous croyez que c'est pour en jouir pendant sa vie ? vous vous trompez, c'est uniquement pour en parer son inventaire.
    Diabl. boit. ch. 10, dans POUGENS (inventaire)
  9. Il est bien vrai que je me représentai aussi que ce pouvait être une matoise des plus raffinées.
    Gil Blas, III, 5 (matois, oise)
  10. Le logis sera magnifique ; je ne veux pas qu'il y manque un zéro : je le ferais plutôt abattre deux ou trois fois.
    Turcaret, III, 4 (zéro)
  11. Le vieux soupirant n'a pu tenir contre les prétendus remords de sa maîtresse.
    Diable boit. 17 (soupirant, ante)
  12. Ce caissier que vous avez cautionné et qui vient de faire banqueroute de deux cent mille écus.
    Turcaret, III, 9 (cautionner)
  13. Je suis bien plus en état de vous servir, présentement que j'ai l'oreille du premier ministre.
    Gil Blas, XI, 13 (oreille)
  14. Une garniture de quinze cent livres, que veut revendre une procureuse.
    Turc. IV, 12 (procureur)
  15. Il se donne pour un homme universel, parce qu'il a une légère teinture de toutes les sciences.
    Gil Blas, liv. XI, 5 (teinture)
  16. J'entends ronfler autour de nous, dit Leandro Perez, et je crois que c'est ce gros homme que je démêle dans un petit corps de logis.
    Diable boit. 16 (ronfler)
  17. Après cela, on nous réconcilia, nous nous embrassâmes, et depuis ce temps-là nous sommes ennemis mortels.
    Diabl. boit. 3 (réconcilier)
  18. Des difficultés ! oh ! ma comtesse n'est point difficultueuse.
    Turcaret, IV, 2 (difficultueux, euse)
  19. Elle a une mère qui vous chérira comme la prunelle de ses yeux, vous et tous vos enfants.
    Guzm. d'Alf. v, 5 (prunelle [2])
  20. Je me mis sur nouveaux frais à presser la place, jusqu'à ce qu'enfin la señora Mencia battit la chamade.
    Gil Blas, VIII, 10 (chamade)