Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
À ces mots, il tourna la pointe de son épée contre son estomac, la plongea jusqu'à la garde, et tomba sur le corps de don Juan.
Diabl. boît. 15 (garde [1])Il voyait, pour ainsi dire, une ignominie rétroactive pour ses aïeux.
Gil Blas, VII, 12 (rétroactif, ive)Nous les attachions au râtelier [les chevaux], où nous les laissions fort bien mâcher à vide.
Guzm. d'Alf. II, 1 (mâcher)Un appartement tapissé de drap musc.
Diable boit. ch. VI, dans POUGENS (musc)Laure avait eu autant de peine à porter sa fille au mal que les autres mères en ont à porter les leurs au bien.
Gil Blas, XII, 3 (mal, ale)Dès que nos flûtes furent d'accord, nous repassâmes dans la chambre de Son Éminence.
Guzm. d'Alfar. III, 6 (flûte [1])Quoi qu'il en soit, poussons notre pointe, faisons demander la dame en mariage…
Guzm. d'Alf. IV, 2 (pousser)Ces trois personnes, charmées de se voir réunies après une si longue absence, ne peuvent se rassasier du plaisir de s'en donner des marques.
Diable boit. 8 (rassasier)Je l'embrassai avec un transport mêlé de tendresse et d'intérêt, moitié figue, moitié raisin.
Estev. Gonz. 29 (figue)Il me fit émoucher les épaules et bannir du royaume.
Guzm. d'Alf. IV, 9 (émoucher)L'intérêt que je dois prendre à cette affaire ne vous répond que trop de la vérité de mon rapport.
Gil Blas, X, 10 (répondre)Ne crains pas, mon cher enfant, que l'abondance de l'eau affaiblisse ou refroidisse ton estomac.
Gil Blas. (estomac)Ce qui contribuait encore plus que toutes ces choses à lui [à dame Jacinthe] rendre le teint frais, c'était une fontaine qu'elle avait à chaque jambe.
Gil Blas, II, 1 (fontaine)Il y a deux heures que le seigneur don Gaspard, votre frère, vous attend en jurant comme un possédé.
Diable boit. VIII (possédé, ée)À ce que je vois, lui dis-je d'un air railleur, votre révérence donne dans la métoposcopie.
Gil Bl. VII, 9 (métoposcopie)Je sais bien quelle drogue c'est que les pièces de collége.
Diable boit. ch. 18 (pièce)Je le regarde [l'avenir] dans un point de vue différent.
La Tontine, sc. 12 (vue)Dès que j'eus la clef des champs, je ne demandai pas mon reste.
Guzm. d'Alf. III, 1 (reste)Je donnerais donc à madame la baronne un bon grand carrosse bien étoffé.
Turcaret, III, 2 (étoffé, ée)Avouez, Célie, que vous avez concerté cette pièce pour réjouir monseigneur, et vous moquer tous trois de moi.
Est. Gonz. 36 (pièce)