Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Il ne vieillira point dans la classe des officiers subalternes ; c'est de quoi je puis vous assurer.
    Diabl. boit. 5 (vieillir)
  2. L'Allemande a ôté ses papillotes ; le cavalier en a pris une sans réflexion, l'a dépliée.
    Diable boit. ch. 17, p. 351, dans POUGENS (papillote)
  3. Hé ! comment veux-tu donc que je fasse ? suis-je femme à thésauriser ?
    Turcaret, I, 1 (thésauriser)
  4. Quelques raisons qu'il ait de vous avoir mal reçu, tenez ici pied à boule ; il n'empêchera pas que vous ne profitiez des bontés du prince.
    Gil Blas, XI, 3 (boule [1])
  5. Je vis au pied d'un buisson, à trente pas de moi, une espèce de soldat qui, sur deux bâtons croisés, appuyait le bout d'une escopette.
    Gil Blas, I, 2 (croisé, ée [1])
  6. Il alla plusieurs fois en course, et amassa quatre cents patagons ; il en employa une partie au rachat de sa nièce.
    Diable boît. ch. 15, p. 306, dans POUGENS (patagon)
  7. Toutes les fois que quelqu'un se met d'humeur à faire quelque conte, il ne manque jamais d'y ajouter quelques zéros de sa façon, pour en dire toujours plus qu'il n'y en a, et jamais moins.
    Guzm. d'Alf. I, 1 (zéro)
  8. Une pilule prolifique pour un vieil avocat qui doit se marier demain.
    Diable boit. ch. 3 (prolifique)
  9. Je commençai à parcourir des yeux la compagnie, qui me parut de la marchandise bien mêlée.
    Est. Gonz. ch. 32 (marchandise)
  10. Marchant si pesamment, que ma chambre tremblait à chaque pas que faisait cet olibrius.
    Guzman d'Alf. VI, 1 (olibrius)
  11. Ce qui le fâchait, c'est que je ne lui donnais aucun rôle à jouer dans cette comédie ; il s'en plaignit à moi, et me demanda s'il n'y ferait qu'un personnage muet.
    Guzm. d'Alf. V, 1 (muet, ette)
  12. Tous les gagistes, receveurs de marques et de contre-marques que je rencontrai sur mon chemin, me firent de profondes révérences.
    Gil Blas, VII, 8 (marque)
  13. Lorsque nous eûmes mangé comme deux affamés, et bu à proportion, nous nous levâmes de table pour aller au jardin faire voluptueusement la sieste en quelque endroit frais et agréable.
    Gil Bl. X, 3 (sieste)
  14. Il est bien vrai que je me représentai aussi que ce pouvait être une matoise des plus raffinées.
    Gil Blas, III, 5 (matois, oise)
  15. Il sait par cœur une infinité de bons contes qu'il a récités tant de fois comme de son cru, qu'il est parvenu à se figurer qu'ils en sont effectivement.
    Gil Blas, III, 11 (cru [1])
  16. J'ai payé le reliquaire à ce jeune homme, à telles enseignes qu'il doit avoir actuellement sur lui cent vingt écus d'or que je lui ai comptés.
    Guzm. d'Alfar. II, 10 (enseigne)
  17. La fortune, qui voulait leur faire éprouver toute sa rigueur, soumit don Fadrique au corsaire de Tunis et don Juan à celui d'Alger.
    Diable boit. 15 (soumettre)
  18. Nous cessions souvent de manger, pour donner des accolades à l'outre, qui ne faisait que passer des bras de l'un entre les bras de l'autre.
    Gil Bl. IV, 11 (outre [1])
  19. Je ne suis pas difficile à servir, je ne fais point d'ordinaire ; je mange en ville.
    Gil Bl. III, 1 (ordinaire)
  20. Pour de l'esprit, continua-t-il, je ne crois pas qu'une substance céleste puisse en avoir plus que votre cousine : en un mot, c'est une personne d'un mérite accompli.
    Gil Bl. IV, 6 (substance)