Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je jugeai par là que le public était une bonne vache à lait qui se laissait aisément traire.
Gil Bl. VII, 13 (vache)C'est un serviteur malin, menteur et ferre-mule.
dans le Dict. de BESCHERELLE. (ferre-mule)Un jour que je me promenais et me carrais dans les appartements.
Gil Blas, VII, 13 (carrer)Je ne laissai pas d'essayer de la mettre sur ses voltes.
Guzm. d'Alf. VI, 1 (volte)C'est donc ainsi que vous surprenez les gens ? qui vous croyait à Paris ?
Crisp. rival de son maître, 19 (surprendre)Des Allemands déboutonnés, plus en désordre, plus pris de vin et plus barbouillés de tabac que des petits-maîtres français.
Diable boit. 1 (pris, ise)Ce qui contribuait encore plus que toutes ces choses à lui [à dame Jacinthe] rendre le teint frais, c'était une fontaine qu'elle avait à chaque jambe.
Gil Blas, II, 1 (fontaine)Elles craignaient avec raison qu'après les avoir surprises la nuit dernière, il ne leur sût mauvais gré de la récidive.
Diabl. boit. 5 (récidive)Il s'était mis en réputation dans le public par un verbiage spécieux, soutenu d'un air imposant.
Gil Bl. II, 3 (verbiage)Il s'est avisé mal à propos de rendre le vice haïssable.
Critique de Turcaret. (haïssable)Damis est un plaisant homme de vouloir avoir deux femmes, pendant que tant d'honnêtes gens sont fâchés d'en avoir une.
Crisp. riv. de son maître, 11 (plaisant, ante)Ce marchand avait une mine basse, avec un habillement qui ne donnait pas une idée avantageuse de sa condition.
Guzm. d'Alf. VI, 5 (mine [1])J'interrompais leur entretien pour parler à tort et à travers.
Gil Blas, I, 5 (tort)Un amant dont, à la vérité, elle estimait le mérite, mais pour qui son cœur n'était point prévenu.
Diable boit. 13 (prévenu, ue)Le diable, qui nous obsède toujours, ou plutôt nous possède dans de pareilles conjonctures, me représenta que je serais un grand sot de demeurer en si beau chemin.
Gil Blas, II, 7 (obséder)Je la régalai d'une sérénade.
Gil Blas, IX, 6 (régaler [1])Je veux croire que c'est là tout votre crime, et que vous ne m'avez point fait le dernier outrage.
Diable boit. ch. 13, p. 243, dans POUGENS (outrage)Il m'est expressément ordonné d'arrêter ces infantes.
Il me semblait que, dans la passe où j'étais à la cour, il ne me convenait plus de fréquenter des maîtres d'hôtels.
Gil Blas, VIII, 10 (passe [1])Il avait l'esprit enjoué, un peu railleur ; mais il raillait agréablement, sans emporter la pièce.
Estev. Gonzal. ch. 36 (emporter)