Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Je veux mettre auprès de vous Frontin, le laquais de mon cousin.
    Turcar. II, 5 (mettre)
  2. Il prit le parti de se retirer en crevant de rage et de dépit, au lieu de rendre mille grâces au ciel de l'avoir délivré d'une si dangereuse sangsue.
    Guzm. d'Alf. VI, 5 (sangsue)
  3. Il renvoya le valet après avoir dit quelques paroles italiennes qui furent de l'hébreu pour moi.
    Guzm. d'Alfar. III, 1 (hébreu)
  4. La saignée et la boisson font sa médecine universelle [celle du docteur Sangrado].
    Gil Blas, II, 5 (médecine)
  5. Et je tombais dans le mépris des honnêtes gens.
    Turcaret, I, 9 (tomber)
  6. Mon cher maître, dis-je à don Christoval, vous êtes bien épris de dona Anna ; la dame, de son côté, en tient aussi apparemment.
    Est. Gonz. 23 (tenir)
  7. Il s'était mis en réputation dans le public par un verbiage spécieux, soutenu d'un air imposant.
    Gil Bl. II, 3 (verbiage)
  8. Je me mis à tailler et à rogner à ma fantaisie ; et tout ce que je fis fut trouvé fort bien.
    Guzm. d'Alf. III, 9 (rogner)
  9. Ayant dîné ce jour-là fort sobrement à mon auberge, pour mieux ménager ma pistole qui tirait à sa fin.
    Guzm. d'Alf. III, 1 (tirer)
  10. Elle s'appuya sur le Tolédan, qui la conduisit vers la petite porte du jardin qui ouvrait sur la mer.
    Diable boit. ch. XV, p. 315, dans POUGENS (ouvrir)
  11. Lorsqu'on fut au fruit, nous leur apportâmes une copieuse quantité de bouteilles des meilleurs vins d'Espagne.
    Gil Blas, III, 4 (copieux, euse)
  12. Je me plais bien davantage à troubler les consciences qu'à les rendre tranquilles.
    Diable boit. 3 (troubler)
  13. Nous les attachions au râtelier [les chevaux], où nous les laissions fort bien mâcher à vide.
    Guzm. d'Alf. II, 1 (mâcher)
  14. J'aperçus sur la terre un chapeau renversé sur lequel il y avait un rosaire à gros grain.
    Gil Blas, I, 2 (rosaire [1])
  15. Allons, monsieur, allons, bride en main, s'il vous plaît ! ne condamnons point les gens sans les entendre.
    Crispin rival de son maître, 26 (main)
  16. Nous y rencontrâmes un homme de vingt-sept à vingt-huit ans, qui trempait des croûtes de pain dans une fontaine.
    Gil Blas, II, 8 (croûte)
  17. Tu te troubles ?… je vois qu'on m'a dit vrai : tu es un fripon !
    Crispin rival, 14 (troubler)
  18. Je voulus monter sur ma mule, qui me lança une ruade dont j'aurais été peut-être estropié toute ma vie, si j'eusse reçu le coup de plus loin.
    Guzm. d'Alf. II, 8 (ruade)
  19. Ne me retenez point, monsieur le marquis, ne me retenez point.
    Turcaret, V, 9 (retenir)
  20. Il envoya chercher un solliciteur de procès qui demeurait dans son voisinage.
    Guzm. d'Alf. IV, 74 (solliciteur, euse)