Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
M. Oronte est un petit opiniâtre.
Crispin rival de son maître, sc. 5 (opiniâtre)Je tournai la tête du côté que partait la voix.
Gil Blas, I, 1 (que [1])Je ne suis pas difficile à servir, je ne fais point d'ordinaire ; je mange en ville.
Gil Bl. III, 1 (ordinaire)Il fut arrêté par ordre de la cour, et conduit à la tour de Ségovie, où il fut mis au secret.
Est. Gonz. 50 (secret [2])À ces mots, il tourna la pointe de son épée contre son estomac, la plongea jusqu'à la garde, et tomba sur le corps de don Juan.
Diabl. boît. 15 (garde [1])Vous mettez notre amitié à une épreuve trop rude.
Diab. boit. 13 (rude)Celui-ci, qui ne demandait pas mieux que de se faire rire encore, recommença tout de nouveau son histoire, et y ajouta de plus, comme pour me désespérer, la mienne.
Guzm. d'Alfar. I, 6 (rire)Le comte, qui n'avait point parlé jusque-là, tant il était frappé du merveilleux de cette aventure…
Diable boit. ch. 5, dans POUGENS (merveilleux, euse)Don Gabriel forma le dessein de m'enlever, et prit si bien son temps et ses mesures, qu'il l'exécuta sans peine un soir que je m'en retournais toute seule à la ferme.
Estev. Gonz. 55 (prendre)Après quoi nous nous levâmes de table, tous assez bien conditionnés.
Gil Blas, VII, 13 (conditionné, ée)Je vois errer toutes leurs ombres ; elles se promènent, passent et repassent sans cesse les unes après les autres, sans troubler le profond repos qui règne dans ce lieu saint.
Diable boit. 12 (repasser)N'y a-t-il pas moyen de revenir contre cet acte-là, monsieur Turcaret ?
Turcaret, IV, 8 (revenir)Nous vîmes à la porte d'un beau château des paysans de l'un et l'autre sexe qui dansaient en rond et se réjouissaient.
Gil Bl. VI, 3 (rond [2])Puis, reprenant son sérieux : Gonzalez, me dit-il, si tu possèdes effectivement un si beau secret, tu seras bientôt riche.
Est. Gonz. 49 (sérieux, euse)Il avait un carrosse qu'il quitta parce qu'il fit réflexion qu'il éclaboussait des gens qui valaient mieux que lui.
Diable boit. ch. 17 (éclabousser)Ne me retenez point, monsieur le marquis, ne me retenez point.
Turcaret, V, 9 (retenir)Les gueux de la vieille roche, ceux qui se font un point d'honneur de marcher sur les pas de leurs ancêtres, qui les ont élevés dans la gueuserie.
Guzm. d'Alf. III, 3 (roche [1])Les régents de collége y faisaient représenter par leurs écoliers des drames, des pièces de théâtre fades…
Diable boit. VII (drame)Eh ! oui, d'une écriture que vous connaissez… là… d'une certaine écriture qui n'est pas légitime. - Il veut dire de la bâtarde.
Turcaret, II, 6 (bâtard, arde)Elle s'appuya sur le Tolédan, qui la conduisit vers la petite porte du jardin qui ouvrait sur la mer.
Diable boit. ch. XV, p. 315, dans POUGENS (ouvrir)