Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Je l'embrassai avec un transport mêlé de tendresse et d'intérêt, moitié figue, moitié raisin.
Estev. Gonz. 29 (figue)Hier au soir nous vînmes ici gais comme des pinsons ; nous y venons aujourd'hui plus tristes que des hiboux.
Bachel. de Salamanque, ch. 78 (hibou)C'est un serviteur malin, menteur et ferre-mule.
dans le Dict. de BESCHERELLE. (ferre-mule)La baronne : Le laquais de M. Turcaret est un sot, un benêt dont on ne peut tirer le moindre service ; et je voudrais mettre à sa place quelque habile homme, quelqu'un de ces génies supérieurs qui sont faits pour gouverner les esprits médiocres. - Frontin : Je vous vois venir, madame, cela me regarde.
Turc. I, 9 (supérieur, eure)Je veux par un seul trait te faire sentir la différence qu'il y a de la gentillesse de notre diction à la platitude de la leur ; ils diraient, par exemple, tout uniment : les intermèdes embellissent une comédie ; et nous, nous disons plus joliment : les intermèdes font beauté dans une comédie ; remarque bien ce font beauté ; en sens-tu tout le brillant, toute la délicatesse, tout le mignon ?
Gil Blas, VII, 13 (beauté)Vous êtes un vrai gâte-maison.
Gil Blas, VII, 15 (gâte-maison)Il y faisait ses enrôlements et enivrait la recrue.
Diabl. boit. ch. 7 (recrue)J'ai déjà ouï dire dans une maison qu'il y avait du dérangement dans ses affaires.
Turcaret, IV, 12 (dérangement)Il apprit un jour que son débiteur avait rajusté ses affaires, et qu'il était dans une plus belle passe qu'auparavant.
Guzm. d'Alf. I, 2 (passe [1])On me donna une belle chambre où il y avait un bon lit, et l'on me servit comme un prince.
Guzm. d'Alf. II, 6 (prince)Grâce au ciel, je ne suis point entiché de ce vice-là.
Diable boit, ch. 3 (entiché, ée)Ce caissier que vous avez cautionné et qui vient de faire banqueroute de deux cent mille écus.
Turcaret, III, 9 (cautionner)Elle eut encore de bonnes nippes, qu'à l'aide de son bon ami elle avait détournées pendant la maladie du licencié.
Gil Bl. II, 2 (nippe)Je vis au pied d'un buisson, à trente pas de moi, une espèce de soldat qui, sur deux bâtons croisés, appuyait le bout d'une escopette.
Gil Blas, I, 2 (croisé, ée [1])En même temps il versait du vin dans mon verre, et m'excitait à lui faire raison.
Gil Bl. I, 2 (raison)Je remarque dans une chambre deux hommes en chemise qui se tiennent à la gorge et aux cheveux.
Diable boit. II, 3 (édit. de Paris, 1737). (gorge)Ces sortes de poëmes entraînent la multitude, entretiennent le luxe des comédiens, et font rouler tout doucement les auteurs.
Gil Bl. II, 9 (rouler)Un nez fort épaté lui tombait sur une moustache rousse.
Gil Blas, II, 5 (moustache)Nous sommes si mortifiés de n'avoir pas réussi dans notre entreprise, que nous renonçons à toutes les fourberies.
Crisp. riv. de son maître, sc. 23 (mortifier)J'ai un maître maquignon, qui est mon neveu à la mode de Bretagne.
Turcar. III, 12 (neveu)