Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
| Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
| Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
| Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
| Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
| Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
| Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Nous eûmes recours à la fuite et nous nous mîmes à exploiter sur les grands chemins.
Gil Blas, I, 5 (exploiter)Je revins secrètement chez moi à l'entrée de la nuit.
Diable boit. ch. 13 (entrée)Je coupais les cheveux du jeune homme par étages, et tout allait le mieux du monde.
Estev. Gonzales, ch. 1 (étage)Enfin Rolando, fatigué d'une scène où il mettait inutilement beaucoup du sien, le prit sur un ton si haut, qu'il imposa silence à la compagnie.
Gil Bl. I, 5 (prendre)Me regardant comme un oiseau de passage qu'elle allait incessamment perdre de vue, elle résolut de m'arracher quelque plume auparavant.
Guzm. d'Alf. II, 7 (plume)J'étais en train de jouer de mon reste, lorsque, par le plus grand bonheur du monde, je suis tout à coup devenu sage.
Estev. Gonzal. ch. 31 (jouer)Venez me revoir, lorsque vous serez déterminé à quelque chose, et soyez persuadé que vous me trouverez disposé à vous prêter la main.
Estev. Gonz. 31 (prêter)Ce marchand avait une mine basse, avec un habillement qui ne donnait pas une idée avantageuse de sa condition.
Guzm. d'Alf. VI, 5 (mine [1])Comment les jeunes gens pourront-ils s'empêcher de croire qu'on les aime, puisque ce vieux pénard s'imagine qu'on l'idolâtre ?
Gil Bl. IV, 7 (penard)Il s'est passé tantôt, entre eux, une scène ici…
Turcaret, IV, 4 (passer)Il vous a dit qu'il était veuf ; sa femme m'a dit aussi qu'elle était veuve ; ils ont la rage tous deux de vouloir être veufs.
Turc. v, 10 (veuf, veuve)Ils étaient sur la fin du repas, et, par conséquent, en train de disputer ; mais, aussitôt qu'ils m'aperçurent, ils firent succéder un profond silence à leurs bruyants entretiens.
Gil Blas, XI, 14 (entretien)Mon père m'a laissé un assez riche héritage pour pouvoir vivre à Madrid en enfant de bonne maison.
Est. Gonz. ch. 31 (maison)Il ne m'échappait pas un mot qu'ils ne relevassent comme un trait admirable.
Gil Bl. I, 16 (relever)Elle attacha à un balcon une échelle de soie que le comte lui avait donnée, et fit entrer par là ce seigneur dans l'appartement de sa maîtresse.
Diable boit. 4 (échelle [1])Une trousse où étaient deux rasoirs qui semblaient avoir rasé dix générations, tant ils étaient usés.
Gil Bl. II, 7 (trousse)Je me replongeai dans une affreuse rêverie.
Gil Bl. IX, 5 (replonger)La baronne : Mais, Frontin, vous me parlez-là d'un fort joli sujet. - Frontin : Je vous en réponds : aussi je la destine pour l'opéra.
Turcaret, II, 1 (sujet [2])Je trompai l'attente de ces dames, qui avaient compté qu'elles feraient à ma bourse une copieuse saignée.
Guzm. d'Alf. VI, 2 (saignée)Je pendis au croc une seconde fois mon habit, pour en prendre un de mon maître et me donner l'air d'un médecin.
Gil Blas, II, 3 (croc [2])