Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré

LESAGE (1668-1747)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.

1006 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Crispin rival de son maître 1707 53 citations
Guzman d'Alfarache 159 citations
Histoire de Gil Blas de Santillane 1715 297 citations
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur 1734 117 citations
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol 1736 12 citations
Le diable boiteux 1707 204 citations
Turcaret 1708 129 citations

Quelques citations de Alain René LESAGE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.

  1. Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation…
    Gil Blas, X. 1 (pavé [2])
  2. Ce personnage est un vieux licencié qui lit une épreuve d'un livre qu'il a sous la presse.
    Diable boit. 10 (épreuve)
  3. Je ne laissai pas d'essayer de la mettre sur ses voltes.
    Guzm. d'Alf. VI, 1 (volte)
  4. L'inquiétude qui me travaillait ne me permettant pas de demeurer dans la chapelle, j'en sortis.
    Guzm. d'Alf. VI, 4 (travailler)
  5. C'était un minois à piper les plus fins, j'y aurais moi-même été attrapé.
    Gil Bl. IV, 5 (piper)
  6. Cette dame et celui-ci convinrent de leurs faits par l'entremise de la duègne.
    Guzm. d'Alf. ch. 3 (fait [2])
  7. Après quoi je m'approchai d'elle d'un air très familier, et je lui dis : Ma princesse, vous voyez un seigneur qui en a dans l'aile.
    Gil Blas, III, 5 (princesse)
  8. Quel plaisir, vient de dire tout à l'heure un de ses héritiers, quel plaisir pour des neveux d'avoir de vieux ladres d'oncles qui renoncent aux douceurs de la vie pour les leur procurer !
    Diable boit. XII, dans POUGENS (ladre)
  9. Je vais vous montrer la perle des manuscrits.
    Diable boit. ch. X (perle)
  10. Il mangeait dans un seul repas deux fressures entières de mouton avec les pieds, une tétine de vache et dix livres de pain, sans parler des graillons dont il était rarement dépourvu.
    Guzm. d'Alfar. 1, 3 (graillon [1])
  11. Il affecte de me distinguer des compagnons de mon infortune, dont il n'avait pas trouvé le gousset si bien garni que le mien.
    Est. Gonz. ch. 46 (gousset)
  12. Ce caissier que vous avez cautionné et qui vient de faire banqueroute de deux cent mille écus.
    Turcaret, III, 9 (cautionner)
  13. Cinq aunes pour un habit à l'espagnole ! juste ciel !… mais n'épiloguons pas là-dessus ; les tailleurs qui sont en réputation en prennent toujours plus que les autres.
    Gil Blas, VIII, 7 (épiloguer)
  14. Vous êtes trop bien établi dans mon cœur.
    Turcaret, III, 6 (établi, ie [1])
  15. Des difficultés ! oh ! ma comtesse n'est point difficultueuse.
    Turcaret, IV, 2 (difficultueux, euse)
  16. J'aimais l'honneur, et je pensais avec plaisir que je passerais pour le coryphée des domestiques.
    Gil Blas, IV, 7 (coryphée)
  17. Un choléra-morbus, vulgairement appelé un trousse-galant, emporta mon époux en moins de dix jours.
    Estev. Gonz. 55, (trousse-galant)
  18. J'y voyais entrer à tout moment de nouveaux visages, dont il y en avait toujours quelques-uns qui me donnaient sujet de faire des remarques réjouissantes.
    Est. Gonz. 37 (visage)
  19. Une coquette surannée qui se couche après avoir laissé ses cheveux, ses sourcils et ses dents sur sa toilette.
    Diable boit. III (suranné, ée)
  20. Ils avaient devant eux chacun trente pistoles, pour le moins ; et je remarquai qu'ils jouaient rondement.
    Guzm. d'Alf. IV, 8 (rondement)