LOUIS XI, auteur cité dans le Littré
LOUIS XI (1423-1483)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LOUIS XI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les cent nouvelles nouvelles, dites les cent nouvelles du roi Louis XI | 1462 | 483 citations |
Quelques citations de LOUIS XI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 563 citations dans le Littré.
Du temps de ses feu pere et mere.
Nouv. X (son [1])Mettez tout sur nous, direntelles, nous l'apaiserons bien.
Nouv. XXVII (mettre)Par très ferme credence qu'il avoit au St Sacrement du baptesme.
Nouv. LXX. (créance [1])Sa bonne femme, qui menageoit par leans, en sa main tenant un ramon, demanda : qui est cela ?
Nouv. I (ramon)Il fit tantost tirer les bains, chauffer les estuves.
Nouv. I (bain)Avancezvous, prenez votre robe, abregez-vous [hâtez-vous] ; qu'il ne vous trouve ici, car vous seriez mort et moi aussi.
Nouv. 34 (abréger)Il n'a pas esté seul entaché de ce mal [la jalousie] ; mais toutefois, pour ce qu'il fut outre l'enseigne, je ne me saurois passer sans faire savoir le gracieux tour qu'on lui fit.
Nouv. XXXVII (enseigne)Ils demanderent l'interpretation et la segnifiance et le mystere du pain bis et de la peau de cheval.
Nouv. LII (interprétation)L'un de ses gens avoit derobé en une eglise le tabernacle où l'on met corpus domini.
Nouv. v. (tabernacle)Ils osterent le corpus Domini, et aucun [quelque] autre reliquaire qui là estoit.
Nouv. XXXII (aucun, une)Cette obstinée voulenté ne dura pas gramment.
Nouv. (volonté)Le bon mari, tant simple [penaud] et tant piteux qu'on ne le vous sauroit dire.
Nouv. XXIX (simple [1])Il fit trop grande pluie, dont elle eut bien sa part, car elle fut percée et baignée jusques à la peau.
Nouv. XL. (percer)Je ne pourrois souffrir qu'une telle gouge se trompast et de vous et de moi si longuement.
Nouv. XXXIII (tromper)Se j'y allois, vous demeureriez ici toute seule de femme.
Nouv. XXXIX (seul, eule)Il fut là laissé toute la belle nuit.
Nouv. XXVII (beau ou bel, belle)Et firent très grand chere qui ne se passa pas sans boire d'autant et d'autel [autel, ancien français pour semblable].
Nouv. VII (autant)Il se tient plus coi qu'un feu couvert.
Nouv. XXIX. (feu [1])Cette plorerie dura assez longuement.
Nouv. XX (pleurerie)Tant lui deplut ce dolent departir, qu'onques mot ne sut dire.
Nouv. XXII (dolent, ente)