Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Une partie [des hommes] va flotant, car une fois fait bien et autre mal.
    Trésor, p. 400 (flotter)
  2. Et quant nostre sires s'en rala es ciex, il laissa saint Pierre son viguier [vicaire] en leu de lui.
    Trésor, p. 80 (viguier)
  3. L'une nature est de complexion sanguine, l'autre de melancolie ou de flemme ou de colere, selonc ce que les humors habondent plus.
    Trésor, p. 106 (humeur [1])
  4. Complexion sanguine fait home grasset, chantant, lié [gai] et hardi et benigne.
    Trésor, p. 108 (grasset, ette)
  5. Il [saint Pierre] est li fermemens [ce qui affermit] de la pierre de sainte eglise.
    Trésor, p. 72 (firmament)
  6. La boe de celui lac [la mer Morte] est si tenans et si gluans que, se uns hom en preist une fiole, ele ne se despeceroit jamais.
    Trésor, p. 155 (gluant, ante)
  7. Espreviers doit estre esleuz de tel maniere que il ait petite teste et les oils [yeux] forniz, et joans et tornans legier sor la main.
    Trésor, p. 201 (jouer)
  8. Tulles [Cicéron] dit que cil qui se taist est semblables à celui qui conferme.
    Trésor, p. 544 (taire)
  9. Puis le fist occire [saint Jacques] à un coutel Herodes li tetrarches.
    Trésor, p. 71 (tétrarque)
  10. Et que ton ami soit un autre toi.
    Trésor, p. 322 (tu [1])
  11. Proposition universel, qui conclut saine conclusion.
    Trésor, p. 305 (proposition)
  12. Ypotame est un peissons qui est apelez cheval fluviel, porce que il naist el flun de Nile.
    Trés. p. 189 (hippopotame)
  13. Puis ordena l'empereres Federis son filz vicaire en Toscane, qui, par le commandement son pere, faisoit tous les maus qu'il pooit as guelfes et à tous ceulz qui se tenoient de la partie le pape.
    Trésor, p. 96 (guelfe)
  14. Citoles et violes font moult melodies ; mais andeus [toutes les deux] sormonte langue soef.
    Trésor, p. 356 (langue)
  15. Encore i a autre raison por quoi il apert que la terre est reonde : que s'il n'eust sus la face de la terre nul empeschement, si que uns hom poist aler partout, certes il iroit tout droitement environ la terre, tant que il revenroit au leu meisme dont il seroit meuz.
    Trésor, p. 114 (rond, onde [1])
  16. Il est voirs [vrai] que, quant il [Romulus et Rémus] furent né, l'on les gita sor une riviere…
    Trés. p. 43 (jeter)
  17. Fable est uns contes que l'om dit des choses qui ne sont pas voires [vraies] ne voiresemblables, si comme la fable de la nef qui vola parmi l'air longuement.
    Trésor, p. 518 (fable)
  18. Oies noires qui sont raïes d'autre color.
    Trésor, p. 205 (rayer [1])
  19. Les cinq sens dou cors, ce est dou veoir, de l'oïr, dou flairier, dou savourer et dou touchier.
    Trésor, p. 540 (savourer)
  20. Li hom larges [libéral] se paie [se contente] en soi par po [peu] de chose, por qu'il puisse aidier à mains autres.
    Trésor, p. 284 (payer)