Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Reconnoissance est quant li hom ne nie ne ne deffent pas le fait, mais il demande que l'om li pardoint.
Trésor, p. 478 (reconnaissance)Tes repos ne soit pas negligens.
Trésor, p. 385 (négligent, ente)Li home gardassent volentiers la franchise que nature leur avoit donée, et n'eussent miz lor col au jou des seignories, se ne fust ce que les males oevres multeplioient perilleusement.
ib. p. 403 (joug)Cil qui i faut [qui est éhonté] est apelez sans vergoigne et sanz front.
ib. p. 273 (front)Proposition universel, qui conclut saine conclusion.
Trésor, p. 305 (proposition)Une sole arondele qui vieigne ne uns seus [seul] jors atemprés ne donent certaine enseigne dou printens.
Trésor, p. 261 (printemps)Les cinq sens dou cors, ce est dou veoir, de l'oïr, dou flairier, dou savourer et dou touchier.
Trésor, p. 540 (savourer)Devant le commencement n'estoit nul tens, mais sa eternité [de Dieu].
Trésor, I, I, 10 (éternité)Cil qui dient mal de sainte eglise por la mauveistié des prelaz.
Trésor, p. 561 (prélat [1])Il [Nabuchodonosor] destruist Jherusalem, et emprisona tous les Juis, et maintes autres perversitez fist il.
Trésor, p. 36 (perversité)Or dist li contes et li registres de sainte Eglise qui le tesmoignent, que…
Trésor, p. 88 (registre)Dont evient que là où la lune est l'an prime, elle sera l'an après xj jors plus arrieres au rebours dou calendrier.
Trés. p. 143 (rebours [1])Et uns maistres qui avoit non Coroastres trova l'art magique des enchantemens.
Trésor, p. 32 (magique)Nostre Sires, au commencement, fist une grosse matiere sans forme et sans figure.
Trésor, p. 104 (gros, osse)Ne savoir plus que ne t'est besoing de savoir, mais pene toi de savoir à sobrieté, c'est poi ne trop.
ib. p. 172 (sobriété)Li fil [les fils] sont lien qui lient mari et moiller ensemble en une amor, por ce que li filz est li communs biens d'ambedeus [de tous deux].
Trésor, p. 316 (lien)Qui parole sophistiquement, il sera haïz de touz homes, et defaillans en toutes choses.
Trésor, p. 357 (sophistiquement)Aigue de mer est fort salée et tranchanz et poignanz, et por ce mondefie le ventre de flemme grosse et viscouse.
Trésor, p. 174 (visqueux, euse)Qui roidement esgarde les rais dou soleil, il entenebrit si que il ne voit goute.
ib. p. 369 (roidement ou raidement)La premiere sentence est de grignor [plus grande] pesantor [poids, importance].
ib. p. 475 (pesanteur)