Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Passions est ausi come amor, leesce, misericorde, et toutes choses de quoi ensieut [ensuit] volenté et moleste.
Trésor, p. 269 (passion)[Le perroquet apprend à parler] dedanz le secont an de son aage, car dès lors en avant est durs et oblious.
Trésor, p. 219 (oublieux, euse)Il [les bois taillés vers le septentrion] deviennent vicié [var. corrompus] plus legierement.
Trésor, p. 177 (vicier)Lorsque il [saint Jean l'évangéliste] reposa sor le piz [le sein] Jhesu Crist, en but il aussi com d'une fontaine ; ce fu la haute sotilleté de l'evangile.
Trésor, p. 70 (subtilité)Image est ce que deus ou plusors diverses choses ont aucune semblance entre eles selonc les proprietez dou cors et de la nature, en ceste maniere : cist hom est plus hardi que lions, et cil autre coars comme lievres.
Trésor, p. 541 (image)Quant ele [la lune] croist, il covient à croistre toutes moeles dedanz les os.
Trésor, p. 141 (moelle)Signes est une demonstrance qui done presumpcion que la chose fu ou sera.
Trésor, p. 540 (présomption)Nabuchodonosor… le [Sedechias] prist, et li osta les iex hors de la teste.
ib. p. 51 (œil)…[Tobie] avugla par le fien d'une arondele, qui li chaï ès els.
ib. p. 60 (œil)Garde que tes paroles ne soient sophistiques, c'est à dire qu'il n'i ait desouz mal engin por decevoir.
Trésor, p. 357 (sophistique)La tierce [puissance de l'homme] est apelée rationable, et por ceste est li hom divers de toutes choses, porce que nule autre chose n'a ame rationable se li hom non.
Trés. p. 260 (raisonnable)Et si comme il maisonnera à son pere, tot autressi li remaisonnera ses fils.
Trésor, p. 599 (remaçonner)Cil qui i faut [qui est éhonté] est apelez sans vergoigne et sanz front.
ib. p. 273 (front)Largesse est le mileu entre avarice et prodigalité.
Trésor, p. 272 (largesse)Intellect est cele chose par cui l'on entent les commencemens des choses et forme la fin et le compliement.
Trésor, p. 298 (intellect)[Que] nul mal mot ne issent de vostre bouche.
Trésor, p. 356 (mot)Vipre est une maniere de serpent…
Trésor, p. 194 (vipère)Toutes choses que tu as transitoires, ne les cuidier pas grans choses.
Trésor, p. 347 (transitoire)[Chez l'autour] lonc talon, et tout l'arteil bien gros, non pas de char, mais de ners avec les OS.
Trésor, p. 199 (orteil)Comme la cire reçoit la figure dou seel [sceau].
Trésor, p. 466 (recevoir [1])