Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Singes est une beste qui volentiers contrefait ce que elle voit faire as homes.
Trésor, p. 250 (singe)Il [saint Pierre] est li fermemens [ce qui affermit] de la pierre de sainte eglise.
Trésor, p. 72 (firmament)Li embolismes, ce est à dire l'an qui a XIII lunes.
Trésor, p. 142 (embolisme)Or avint, si comme il plot à Nostre Seignor, que sainte Eglise essauça et crut de jor en jor…
Trés. p. 83 (exhausser)Ne te faindre pas d'estre ce que tu n'ies.
ib. p 384 (feindre)Roidors [sévérité] est une vertus qui restraint le tort fait par digne torment.
Trésor, p. 408 (roideur ou raideur)La premiere vertu [du corps] est apetitive, la seconde retentive, la tierce digestive, la quarte expulsive.
Trésor, p. 109 (expulsif, ive)Soustrere c'est tolir. …ausit com se aucuns ravisoit aucun par force, et le destorbast qu'il ne venist à jor, Liv. de just. 86. Et en tel maniere [les autours] les entrelaissent [leurs petits] à norrir, porce qu'il apraignent à ravir.
Trésor, p. 197 (ravir)Mal est à celui qui va seul ; car, se il chiet, il n'a qui le relieve.
Trésor, p. 588 (relever)Por ce se devroit chascun pener de savoir la [la rhétorique], se sa nature li sueffre et li aide.
Trés. p. 9 (peiner)L'ofices de nature est en acorder les choses descordans, en tel maniere que totes diversités retornent en unité.
Trésor, p. 104 (unité)En ire a mi [milieu] et extremitez ; et li hom qui tient le mi est apelez mansuetes.
Trésor, p. 289 (mansuet, ette)[Le perroquet apprend à parler] dedanz le secont an de son aage, car dès lors en avant est durs et oblious.
Trésor, p. 219 (oublieux, euse)Tout avant ot il [Dieu] l'image et la figure comment il feroit le monde et les autres choses, et ce ot il toz jors eternelment.
Trésor, I, I, 6 (éternellement)Cil qui trop se loe a non vanteres.
Trésor, p. 273 (vanteur)L'aigue ne la terre n'ont pooir de remuer dou leu où la nature les a establies.
ib. p. 112 (remuer)Et quant cil fors encontremens est des nues et des vens, et despiecemenz de tonnerre, nature en fait issir feu qui giete grandisme clarté.
Trés. p. 120 (grandissime)Or est ce [prudence] une masse quarrée por garder l'ome tout environ.
Trésor, p. 345 (masse [2])Au sisime jor commanda Diex que les bestes fussent faites qui vont par terre.
Trésor, p. 12 (sixième)Estoire est raconter les anciennes choses qui ont esté veraiement, mais eles furent devant nostre tens loing de nostre memoire.
Trésor, p. 518 (histoire)