Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Oies noires qui sont raïes d'autre color.
Trésor, p. 205 (rayer [1])Li juste une foiz s'exhaucent par esperance de la perpetuel leesce, une autre fois se doutent par la paor dou feu de jehennne.
Trésor, p. 462 (géhenne)Que il resgardent à la noblesse de son cuer et à la honorableté de ses meurs et de sa vie.
Trésor, p. 579 (honorabilité)Li pilers de beatitude est les oevres que l'on fait selon vertu.
Trésor, p. 263 (pilier)Ne savoir plus que ne t'est besoing de savoir, mais pene toi de savoir à sobrieté, c'est poi ne trop.
ib. p. 172 (sobriété)Savoir les universels choses n'est pas seure chose sanz l'esperience.
Trésor, p. 333 (universel, elle)La terre, qui est li plus griez [pesant] elemens et de plus soude sustance.
Trésor, p. 112 (solide)Il [saint Paul] fist avuigler un mague, car il avoit le maligne esperit dou deable.
Trésor, p. 73 (mage [1])Opinions est ou de verité ou de fausseté ; mais elections est eslire le bien ou le mal.
Trésor, p. 277 (opinion)Magnanimes est cil qui est atornez à grandisme afaire, et se esleesce [réjouit] et esjoït à faire les hautes choses.
Trés. p. 287 (magnanime)[Tobie] dona ce que il avoit as prisonniers et as poures.
Trés. p. 60 (pauvre)Li hom larges [libéral] se paie [se contente] en soi par po [peu] de chose, por qu'il puisse aidier à mains autres.
Trésor, p. 284 (payer)Et quant nostre sires s'en rala es ciex, il laissa saint Pierre son viguier [vicaire] en leu de lui.
Trésor, p. 80 (viguier)Quant ele [la lune] croist, il covient à croistre toutes moeles dedanz les os.
Trésor, p. 141 (moelle)Dont evient que là où la lune est l'an prime, elle sera l'an après xj jors plus arrieres au rebours dou calendrier.
Trés. p. 143 (rebours [1])Que il [le magistrat] soit fors et estables et de bon corage, non pas de moe ne de vaine gloire.
ib. p. 579 (moue)David prophetisa par seule interpretation de Dieu et du Saint Esprit, qui li enseigna à dire toute sa naissance [du Christ].
Trésor, p. 54 (interprétation)Li tiers commandemens dit. Soviegne toi de saintefier les sabbas.
Trésor, p. 78 (sanctifier)Li corages, à cui tels choses [les passions] nuisent, à peine puet veoir point de verité.
Trésor, p. 409 (point [1])Si come la clartez, qui est bone par nature, mais ele est mauvaise as oils malades.
Trés. p. 18 (œil)