Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Et quant si fil [ses petits] perdent la veue par aucune achoison, il [l'hirondelle] aporte une herbe que on apele celidoine, qui les garit et lor rent la veue.
    ib. p. 217 (occasion)
  2. Ta parole ne soit frivole, mais toutefoiz soit ele ou por penser ou por enseignier ou por commander.
    Trésor, p. 348 (frivole)
  3. En ire a mi [milieu] et extremitez ; et li hom qui tient le mi est apelez mansuetes.
    Trésor, p. 289 (mansuet, ette)
  4. Li septismes offices [de l'amitié] est perpetualités ; Salomons dit : aime celui toz jors qui t'est amis.
    Trésor, p. 430 (perpétualité)
  5. Politique, ce est à dire le governement des citez, qui est la plus noble et haute science et li plus nobles offices qui soit en terre, selonc ce que politique comprent generaument toutes les ars qui besoignent à la communité des homes.
    Trésor, p. 575 (politique [2])
  6. Aigue de mer est fort salée et tranchanz et poignanz, et por ce mondefie le ventre de flemme grosse et viscouse.
    Trésor, p. 174 (visqueux, euse)
  7. Paroles sont semblables à sajettes que l'on puet [peut] traire legierement, mais retraire non.
    Trésor, p. 354 (parole)
  8. Hupe est uns oisiaus qui a sor son chief une creste.
    Trés. p. 216 (huppe)
  9. Il [saint Jacques] fu à la transfiguration, et à ressusciter la fille à un Juif.
    Trésor, p. 71 (transfiguration)
  10. Li embolismes, ce est à dire l'an qui a XIII lunes.
    Trésor, p. 142 (embolisme)
  11. Seneques dit que li home vesquissent mult en pais, se ces deux paroles mien et tien fussent ostées dou mi [milieu].
    Trésor, p. 408 (mien)
  12. Entre tant de maus et de descors, assés furent qui traitoient paroles d'acort et de pais entre lui [Frédéric] et le pape Innocent ; et endementiers que [tandis que] il traitoit et entendoit à ces choses…
    Trésor, p. 95 (traiter)
  13. De la grandor dou ciel et de la terre.
    Trésor, p. 126 (grandeur)
  14. Li autre [chevaux] sont roncin por somes porter.
    Trésor, p. 241 (roussin [1])
  15. Cil qui ensuit sa volenté sanz frain de raison, vit à loi de beste sanz vertu.
    Trésor, p. 337 (frein [1])
  16. De ce avient toute descorde, que tu t'efforces de torner mes choses en ta proprieté.
    ib. p. 408 (propriété)
  17. Li uns est chevaliers, li autres est marcheans, li autres est laboreres.
    ib. p. 404 (laboureur)
  18. Se la desevrance [séparation] dure trop longuement, elle fait refroidir et oblier l'amistié.
    Trésor, p. 312 (refroidir)
  19. Que la veue et la voix d'euls [les habitants du pays] et l'ouïe soient bien cleres et purefiées.
    Trés. p. 173 (purifier)
  20. Il n'est pas des vertus aussi comme des ars ; car qui veult estre bons en aucune art, il ne li convient autre chose que savoir la ; mais en vertu li savoirs n'est pas soffisanz sans l'uevre.
    ib. p. 269 (vertu)