Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Au roi Ninus et à sa reauté ; car lui font les estoires chief des premiers rois.
Trésor, p. 33 (royauté)Qu'il n'i ait [dans l'eau] nul immondice.
Trésor, p. 173 (immondice)Formis est petite chose, mais il est de grant porveance.
Trés. p. 245 (fourmi)Voltour si est un grans oisiaus semblables à une aigle.
Trésor, p. 220 (vautour)Et en songe furent les sept vaches et les sept espis que Pharaons sonja.
Trésor, p. 54 (songer)L'aide de Dieu ne vient pas à la volonté de cels qui veulent vivre comme femmes.
Trésor, p. 514 (femme)Volenté de profit à trestouz, et de non ennuier à nului, ce sont li commandement de la loi naturel.
Trésor, p. 406 (naturel, elle)Cil qui t'aime por son profit est semblables au corbel ou au voltour qui touzjors suient la charoigne.
ib. p. 431 (vautour)[Que] nul mal mot ne issent de vostre bouche.
Trésor, p. 356 (mot)Li juste une foiz s'exhaucent par esperance de la perpetuel leesce, une autre fois se doutent par la paor dou feu de jehennne.
Trésor, p. 462 (géhenne)Quicunques n'est fors et fiers [ferme] en sa loi et en sa religion, à peine puet estre loiaus hom ; car qui n'est loiaus vers son Dieu, comment sera il loiaus vers les homes ?
ib. (religion)Saint Matheus dit : Se ta lumiere est tenebre, les tenebres de toi que seront ?
Trésor, p. 339 (ténèbres)Donques est cil larges et liberaus, qui use sa pecune convenablement.
Trés. p. 284 (pécune)Reploiemens est quant li parleres dit deus ou trois ou plusors parties, desqueles se ses aversaires [son adversaire] conferme l'une, quele que ele soit, certes il sera conclus… quelque partie que tu preignes, je en retrai mon argument qui te conclust par necessité.
Trésor, p. 537 (reploiement)D'un home pereceus je dirai : ce est une tortue.
Trésor, p. 487 (tortue)Que il resgardent à la noblesse de son cuer et à la honorableté de ses meurs et de sa vie.
Trésor, p. 579 (honorabilité)Li sages hom ne veult engignier autrui, ne ne puet [peut] estre engigniez ; les toes [tes] opinions soient autressi comme sentences.
Trésor, p. 348 (sentence)Por faire les enseignemens plus chers et plus apers, voudra li maistres escrire une petite forme [modèle] de la letre à celui qui est esleuz à governeor et à seignor.
Trésor, p. 583 (forme)Aucune foiz avient que cil qui a receu monstre qu'il aime plus son bienfaitor que cil lui ; et ce font il, por ce que l'on ne les blasme dou non reconoistre le benefice.
Trésor, p. 320 (reconnaître)L'ame des bons voit sovent en songes bones ymaginations et profitables.
Trésor, p. 265 (imagination)