Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Reploiemens est quant li parleres dit deus ou trois ou plusors parties, desqueles se ses aversaires [son adversaire] conferme l'une, quele que ele soit, certes il sera conclus… quelque partie que tu preignes, je en retrai mon argument qui te conclust par necessité.
Trésor, p. 537 (reploiement)Et ce qui i naist [dans un terrain] ne soit pas boçu ne retort, ne sanz propre jus.
Trésor, p. 175 (jus)Li home gardassent volentiers la franchise que nature leur avoit donée, et n'eussent miz lor col au jou des seignories, se ne fust ce que les males oevres multeplioient perilleusement.
ib. p. 403 (joug)Il [saint Pierre] est li fermemens [ce qui affermit] de la pierre de sainte eglise.
Trésor, p. 72 (firmament)Cil qui i faut [en choses de jeu et de solaz] est forestiers [grossier] et champestres.
Trésor, p. 273 (forestier, ière)Generacion est cele euvre de nature par cui toutes choses sont engendrées.
Trés. p. 149 (génération)Generalment.
Trésor, p. 266 (généralement)Estoire est raconter les anciennes choses qui ont esté veraiement, mais eles furent devant nostre tens loing de nostre memoire.
Trésor, p. 518 (histoire)Soustrere c'est tolir. …ausit com se aucuns ravisoit aucun par force, et le destorbast qu'il ne venist à jor, Liv. de just. 86. Et en tel maniere [les autours] les entrelaissent [leurs petits] à norrir, porce qu'il apraignent à ravir.
Trésor, p. 197 (ravir)Il [le phénix] vole et s'en va à son leu [lieu] là où s'abitacions est.
Trésor, p. 214 (habitation)Ysaies fu hom de grant santité.
Trésor, p. 57 (sainteté)Et il fu voir que Assur, fil Sem le fil Noé, avoit comencié en celui païs une cité, mais li rois Ninus l'acompli, et estora de grant guise, et en fist le chief de son regne, et por le non de lui est appelée Ninive.
Trés. p. 32 (guise [1])Cil est larges et liberaus qui use sa pecune convenablement.
Trésor, p. 284 (libéral, ale)Flemme qui est froide et moiste.
Trésor, p. 103 (flegme)Au quart jor [Dieu] commanda que li solaus et la lune et les estoiles et tuit luminaire fussent fait.
Trés. p. 12 (quart, arte [1])Salemandre est ressemblable à petite lisarde, de vaire color.
Trésor, p. 195 (salamandre)Passions est ausi come amor, leesce, misericorde, et toutes choses de quoi ensieut [ensuit] volenté et moleste.
Trésor, p. 269 (passion)Maintenant que li hom vest persone de juge, doit il devestir persone d'ami.
Trésor, p. 409 (vêtir)Il [le Nil] ist [sort] outre le lit de son cours çà et là, tant qu'il arouse toute la terre.
Trésor, p. 153 (lit)Li sages hom ne veult engignier autrui, ne ne puet [peut] estre engigniez ; les toes [tes] opinions soient autressi comme sentences.
Trésor, p. 348 (sentence)