Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Scitalis est uns serpens qui va molt lentement.
Trésor, p. 193 (lentement)Singes est une beste qui volentiers contrefait ce que elle voit faire as homes.
Trésor, p. 250 (singe)Cil qui la loi firent pugnissent l'ome de cele ignorance de quoi il est achoisonez par sa negligence.
Trés. p. 279 (occasionner)L'amor des freres est aussi comme amor de compaignons, por ce que il sont vesqu et norri ensemble.
ib. p. 314 (vivre [1])Tulles [Cicéron] dit que cil qui se taist est semblables à celui qui conferme.
Trésor, p. 544 (taire)Et lors fu la crestienne loi confermée, et fu dampnée la creance des hereges.
ib. p. 83 (hérétique)La bone terre fait multiplier la semaille qui jetée i est.
Trésor, p. 332 (semaille)Qui parole sophistiquement, il sera haïz de touz homes, et defaillans en toutes choses.
Trésor, p. 357 (sophistiquement)Cil est larges et liberaus qui use sa pecune convenablement.
Trésor, p. 284 (libéral, ale)Flemme qui est froide et moiste.
Trésor, p. 103 (flegme)Li grant chameau sont bon pour porter grandismes somes.
Trésor, p. 231 (somme [2])Deliz [plaisir] est de natural sensualité, qui est commune as bestes.
Trésor, p. 308 (sensualité)Quant li corages est commeüz par aucun troblement, il pert les oils [yeux] et la connoissance entre voir [vrai] et faus.
Trésor, p. 353 (faux, fausse [1])Cil Fedris destruit la cité de Melans [Milan], et la fist arer et semer de sel.
Trésor, p. 89 (semer)Choses qui sont de grant estude et sollicitude et travail.
Trésor, p. 328 (sollicitude)Generalment.
Trésor, p. 266 (généralement)Por ce, dient li plusor, que fortune est aveugle, et qu'elle tornoie tozjors sa roe en non veant.
ib. p. 441 (fortune)Nus hom ne puet [peut] venir à beatitude se par foi non.
Trésor, p. 461 (foi)Pitiez est uns diz qui à la fin [du discours] aquiert la misericorde des oianz.
Trésor, p. 568 (pitié)Et creissent li citeien, et multiplient li habiteor en champ et li laboreor des terres et des vignes.
Trésor, p. 295 (laboureur)