Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Tulles [Cicéron] dit que cil qui se taist est semblables à celui qui conferme.
Trésor, p. 544 (taire)Cil qui trop se loe a non vanteres [vanteur].
Trésor, p. 273 (louer [2])Et sachiez que ses gras [de l'autruche] est molt profitables à toutes dolors que on ait en ses membres.
Trésor, p. 222 (gras, asse)Citoles et violes font moult melodies ; mais andeus [toutes les deux] sormonte langue soef.
Trésor, p. 356 (langue)La vie contemplative refuse le monde, et se delite [délecte] en Dieu seulement.
ib. p. 458 (refuser)Vertus corront et gaste par po [peu] et par trop, et si se conserve et maintient par la meenneté.
Trésor, p. 267 (trop)Ethique, laquelle nos enseigne à governer nos meismes premierement, à ensuivre vie honeste et faire les vertueuses oevres et soi garder des vices.
Trésor, p. 7 (éthique)Seneques dit que li home vesquissent mult en pais, se ces deux paroles mien et tien fussent ostées dou mi [milieu].
Trésor, p. 408 (mien)Ne te faindre pas d'estre ce que tu n'ies.
ib. p 384 (feindre)Li sires et si subjit ont relation ensemble aussi comme uns artiens à son instrument.
Trésor, p. 314 (sujet, ette [1])Moreine est apelée por ce que ele se ploie en mains cercles ; de quoi li pescheor dient que toutes moreines sont femeles, et que ele conçoit de serpent.
Trésor, p. 184 (murène)Vertus est la moiennetés entre deux malices, dou sorplus et de la defaute.
Trésor, p. 338 (surplus)Li papelart et li faus ypocrite, qui monstrent ce que il ne sont, por decevoir Dieu et le monde.
Trésor, p. 423 (hypocrite)Volenté de profit à trestouz, et de non ennuier à nului, ce sont li commandement de la loi naturel.
Trésor, p. 406 (naturel, elle)L'amor des freres est aussi comme amor de compaignons, por ce que il sont vesqu et norri ensemble.
ib. p. 314 (vivre [1])La premiere sentence est de grignor [plus grande] pesantor [poids, importance].
ib. p. 475 (pesanteur)La seconde [puissance] est apelée sensitive, et est commune de toutes bestes ; car eles ont ames sensitives.
Trésor, p. 260 (sensitif, ive)Diex l'ama tant [saint Jean l'évangéliste] que, à sa mort, li recommanda il sa mere.
Trésor, p. 70 (recommander)Plusor ont gasté lor patrimoine par doner folement.
Trésor, p. 418 (patrimoine)Arondele est uns petiz oisiaus, mais ne volera jà droite voie, ains vole à voltes et à tor diversement.
Trés. p. 216 (volte)