Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Roidors [sévérité] est une vertus qui restraint le tort fait par digne torment.
    Trésor, p. 408 (roideur ou raideur)
  2. [Le magnanime] est negligens en petis despens, mais es autres grans choses et honorables n'est il mie perecous [paresseux].
    ib. p. 288 (négligent, ente)
  3. Qui bien voudra rimer, il li convient conter totes les syllabes de ses diz, en tel maniere que li vers soient acordables en nombre, et que li uns n'ait plus que li autres ; après ce convient il amesurer les deux derraines sillabes dou vers en tel maniere que totes les letres de la derraine sillabe soient semblables, et au mains [moins] la vocal syllabe qui va devant la derraine ; après ce li convient il contre-poser l'accent et la voix, si que les rimes s'accordent à ses accens ; car jà soit ce que tu accordes les letres et les sillabes, certes la rime n'iert [ne sera] droite se li accens se descorde.
    Trésor, p. 481 (rimer [1])
  4. Il reploia et mua ce que tu entendoies.
    Trésor, p. 557 (reployer)
  5. La bone terre fait multiplier la semaille qui jetée i est.
    Trésor, p. 332 (semaille)
  6. De ce avient toute descorde, que tu t'efforces de torner mes choses en ta proprieté.
    ib. p. 408 (propriété)
  7. Li papelart et li faus ypocrite, qui monstrent ce que il ne sont, por decevoir Dieu et le monde.
    Trésor, p. 423 (hypocrite)
  8. Et lors fu la crestienne loi confermée, et fu dampnée la creance des hereges.
    ib. p. 83 (hérétique)
  9. Tristesce et moleste sont choses mauvaises, et sont contraires au delit [plaisir].
    Trésor, p. 324 (tristesse)
  10. Paroles sont semblables à sajettes que l'on puet [peut] traire legierement, mais retraire non.
    Trésor, p. 354 (parole)
  11. En toute la Secille n'est que trois mille estages [var. estades], et estages sont en grezois ce que nos appelons milliers, et que li François apelent lieue, mais il ne sont mie pareil.
    Trésor, p. 164 (stade)
  12. Au roi Ninus et à sa reauté ; car lui font les estoires chief des premiers rois.
    Trésor, p. 33 (royauté)
  13. Se tu vues [veux] avoir prudence, soies un en touz leus [lieux] ; ne muer toi por les varietez des choses.
    Trésor, p. 347 (variété)
  14. Et cil qui s'entremet de grans choses, aussi com se il en fust dignes et non est, et por ce fait il biaus dras, et autres choses apparissans, et de grans moes, par quoi il cuide estre avanciez ; li sage le tiennent por fol et por vain homme.
    Trésor, p. 288 (moue)
  15. Envieus est cil qui se courrouce et contriste de la prosperité et des biens des bons et des mauvais sans difference nule.
    Trésor, p. 301 (prospérité)
  16. Philosophie est verais encerchemenz des choses naturels et des divines et des humaines, tant comme à homme est pooir d'entendre.
    Trésor, p. 4 (philosophie)
  17. Li solaus luist sor les escumeniez.
    Trésor, p. 413 (soleil)
  18. La boe de celui lac [la mer Morte] est si tenans et si gluans que, se uns hom en preist une fiole, ele ne se despeceroit jamais.
    Trésor, p. 155 (gluant, ante)
  19. Melancolie qui est froide et seche.
    Trésor, p. 103 (mélancolie)
  20. Por ces raisons proverent li sage, que la lune emprunte dou soleil la lumiere resplendissant qui vient jusqu'à nos.
    Trésor, p. 139 (prouver)