Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Tulles [Cicéron] dit que cil qui se taist est semblables à celui qui conferme.
Trésor, p. 544 (taire)Li vilains dit que hastive lisse fait filz aveugles.
Trésor, p. 365 (lice [3])Lors s'en ist [de la terre échauffée] une vapors aussi comme fumée.
Trésor, p. 118 (vapeur)Por ce dit li proverbes que pelerinages et longue demourée departent amistié.
Trésor, p. 312 (pèlerinage)… Li dui compaignon [un couple d'éléphants] vont contre Orient près du paradis terrestre, tant que la femelle trueve une herbe que on apele mandragore, si en manjue, et si atise tant son masle qu'il en manjue avec li, et maintenant eschaufe la volenté de chascun, et s'entrejoignent à envers, et engendrent un filz sanz plus.
Trés. p. 244 (mandragore)Por ce devons nos croire que ces trois personnes [de la Trinité] soient une sustance qui est touz puissanz et tout sachanz et touz bienveillanz.
Trésor, p. 80 (substance)Es choses relatives.
Trés. p. 324 (relatif, ive)Quant il laisse le prologue et vient au fait, et dit la propre chose sur quoi est l'achoisons et la matiere de tot son conte.
Trésor, p. 517 (fait [2])Repos n'est mie beatitude, porce que repos est quis por mieulx soffrir poine et travail, non pas por soi.
Trésor, p. 328 (repos)En la riviere du Nit naissent oisiau qui sont resemblable as cigoignes, lesquels on apele ibes, qui ne quierent se petit poisson non, ou oes [œufs] de serpens et autres bestes morticines qui soient entor la riviere.
Trés. p. 212 (ibis)Or est ce [prudence] une masse quarrée por garder l'ome tout environ.
Trésor, p. 345 (masse [2])Sachiez que en chascun leu dou monde a son droit orient devers cele part où li solaus lieve, et ses occidens est devers couchant.
Trésor, p. 131 (occident)Si comme la cire reçoit la figure dou seel, tout autressi la moralité des homes est formée par exemples.
Trés. p. 466 (moralité)La puissance intellective, par la cui oevre [par l'œuvre de laquelle] est li hom diz lons ou mauvais.
Trésor, p. 264 (intellectif, ive)Cil Fedris destruit la cité de Melans [Milan], et la fist arer et semer de sel.
Trésor, p. 89 (semer)Les unes branches sont si substancielz que l'on ne puet riens dire se par eles non, si comme est le fait et la demande.
Trésor, p. 573 (substantiel, elle)Ainsi court li solaus par Libra et par Scorpion et par Sagitaire.
Trésor, p. 134 (sagittaire [1])Cil qui veult raconter une estoire vielle et usée, il est bon de reborser [rebrousser] son droit cors [cours] et varier son ordre, en tel maniere que ele semble toute nouvele.
Trésor, p. 483 (varier)Et [en septembre] decline li tens vers la froidor, tout autressi comme en mars vers la chalor.
Trésor, p. 134 (froideur)Se li pecheor vont en enfer, donc vont li religious en paradis.
Trésor, p. 539 (religieux, euse)