Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Ne savoir plus que ne t'est besoing de savoir, mais pene toi de savoir à sobrieté, c'est poi ne trop.
ib. p. 172 (sobriété)Et creissent li citeien, et multiplient li habiteor en champ et li laboreor des terres et des vignes.
Trésor, p. 295 (laboureur)Scitalis est uns serpens qui va molt lentement.
Trésor, p. 193 (lentement)Proposition universel, qui conclut saine conclusion.
Trésor, p. 305 (proposition)Toutes choses qui sont en nos [nous] par nature, sont premierement en pooir, et puis en fait.
ib. p. 266 (fait [2])Li autre [chevaux] sont roncin por somes porter.
Trésor, p. 241 (roussin [1])Opinions est ou de verité ou de fausseté ; mais elections est eslire le bien ou le mal.
Trésor, p. 277 (opinion)Li noefvismes [commandement de la loi] dit : ne convoitier mie la chose de ton proime.
Trés. p. 78 (neuvième)Li larges se tient emmi ces deux estremitez [la prodigalité et l'avarice].
Trésor. p. 272 (large)En ire a mi [milieu] et extremitez ; et li hom qui tient le mi est apelez mansuetes.
Trésor, p. 289 (mansuet, ette)La mer greignor, qui est apelée la mer Oceane.
Trésor, p. 115 (océane)Li maistres dit : femes sevent celer ce que eles ne sevent.
Trésor, p. 361 (savoir [1])La mors igalist le seignor au serf, et les coronés aus fosseors.
Trésor, p. 392 (fossoyeur)Estoire est raconter les anciennes choses qui ont esté veraiement, mais eles furent devant nostre tens loing de nostre memoire.
Trésor, p. 518 (histoire)Se nous ne doutons à servir ceulx que nos cuidons qui nos vaudront [nous seront utiles], que devons nous faire à ceulx qui nos ont jà valu ?
Trésor, p. 415 (valoir)Hiene est une beste qui une foiz est masles et autre femele, et habite es cimetieres as homes, et manjue les cors des mors.
Trés. p. 246 (hyène)Li papelart et li faus ypocrite, qui monstrent ce que il ne sont, por decevoir Dieu et le monde.
Trésor, p. 423 (hypocrite)Cil qui trop se loe a non vanteres [vanteur].
Trésor, p. 273 (louer [2])Li grant chameau sont bon pour porter grandismes somes.
Trésor, p. 231 (somme [2])Il refisent les murs de Jherusalem, et retornerent Israel en son premier estat.
Trésor, p. 61 (refaire)