Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Cele foi est vuide qui est sans oevre.
    Trésor, p. 461 (vide)
  2. Quicunques n'est fors et fiers [ferme] en sa loi et en sa religion, à peine puet estre loiaus hom ; car qui n'est loiaus vers son Dieu, comment sera il loiaus vers les homes ?
  3. Largesce est le mileu entre avarice et prodigalité.
    Trésor, p. 272 (prodigalité)
  4. Rectorique est une science qui nous enseigne bien pleinement et parfetement dire es choses communes et es privées.
    Trésor, p. 470 (rhétorique)
  5. Fenix est uns oisiaus en Arrabe, dont il n'a plus que un sol en trestout le monde.
    Trés. p. 214 (phénix)
  6. Signes est une demonstrance qui done presumpcion que la chose fu ou sera.
    Trésor, p. 540 (présomption)
  7. Tulles [Cicéron] dit : cil est honestes qui n'a nulle laide teche ; car honestés n'est autre chose que honor estable et permanans.
    Trésor, p. 338 (honnêteté)
  8. Parole volent sans retour.
    Trésor, p. 354 (retour)
  9. Grues sont oiseau qui volent à eschieles [bandes], en maniere de chevaliers qui vont en bataille.
    Trés. p. 215 (grue [1])
  10. La boe de celui lac [la mer Morte] est si tenans et si gluans que, se uns hom en preist une fiole, ele ne se despeceroit jamais.
    Trésor, p. 155 (gluant, ante)
  11. Puis le fist occire [saint Jacques] à un coutel Herodes li tetrarches.
    Trésor, p. 71 (tétrarque)
  12. Une chose soit ton affermer et ton jurer.
    Trésor, p. 405 (jurer)
  13. Lors avint, selonc ce que les estoires racontent, que Saturnus, rois de Grece, fu essilliez de son regne…
    Trés. p. 41 (exiler)
  14. Prodigues est cil qui se desmesure en doner et faut en reçoivre.
    Trés. p. 284 (prodigue)
  15. Qui bien voudra rimer, il li convient conter totes les syllabes de ses diz, en tel maniere que li vers soient acordables en nombre, et que li uns n'ait plus que li autres ; après ce convient il amesurer les deux derraines sillabes dou vers en tel maniere que totes les letres de la derraine sillabe soient semblables, et au mains [moins] la vocal syllabe qui va devant la derraine ; après ce li convient il contre-poser l'accent et la voix, si que les rimes s'accordent à ses accens ; car jà soit ce que tu accordes les letres et les sillabes, certes la rime n'iert [ne sera] droite se li accens se descorde.
    Trésor, p. 481 (rimer [1])
  16. Li vent qui s'entrecombatent si merveilleusement.
    Trésor, p. 120 (entre-combattre (s'))
  17. Que il [le magistrat] soit fors et estables et de bon corage, non pas de moe ne de vaine gloire.
    ib. p. 579 (moue)
  18. Sachiez que en chascun leu dou monde a son droit orient devers cele part où li solaus lieve, et ses occidens est devers couchant.
    Trésor, p. 131 (occident)
  19. Diex l'ama tant [saint Jean l'évangéliste] que, à sa mort, li recommanda il sa mere.
    Trésor, p. 70 (recommander)
  20. Et sachiez que à sa color [de la grue] poez vos connoistre son aage ; car eles nercissent par vieillesce.
    Trés. p. 216 (noircir)