Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Repos n'est mie beatitude, porce que repos est quis por mieulx soffrir poine et travail, non pas por soi.
Trésor, p. 328 (repos)Deux manieres sont de vertuz : l'une est de l'entendement de l'home, ce est sapience, science et sens ; l'autre est moralité, ce est chasteé et largesce, et autres semblables.
ib. p. 265 (moralité)La mer greignor, qui est apelée la mer Oceane.
Trésor, p. 115 (océane)Cil qui i faut [qui est éhonté] est apelez sans vergoigne et sanz front.
ib. p. 273 (front)Dui regne furent en terre principaument [dans le commencement].
Trés. p. 26 (principalement)Arondele est uns petiz oisiaus, mais ne volera jà droite voie, ains vole à voltes et à tor diversement.
Trés. p. 216 (volte)De nuit il [le coq] chante plus haut et plus orguilleusement.
Trésor, p. 222 (orgueilleusement)Et dedans cele arche garanti il [Noë] lui et sa maisnie.
Trésor, p. 28 (garantir)L'uevr [œuvre] speculative et de haute pensée est toz jors en pais et en tranquilité.
Trésor, p. 329 (spéculatif, ive)Garde que tes paroles ne soient sophistiques, c'est à dire qu'il n'i ait desouz mal engin por decevoir.
Trésor, p. 357 (sophistique)Frains d'or ne fait meillor cheval.
ib. p. 457 (frein [1])Proference [prononciation] clere et souef, si que chascune letre ait son son, et chascuns moz son accent.
Trésor, p. 364 (lettre)Nos devons encliner nostre ame au contraire de nos desirriers jusqu'à tant que li mi [le milieu] viegne.
Trés. p. 274 (incliner)L'aigue ne la terre n'ont pooir de remuer dou leu où la nature les a establies.
ib. p. 112 (remuer)Ne te chaut de grand maison ; car en petite maison pues tu [tu peux] mener roial vie.
Trésor, p. 442 (royal, ale)Reconnoissance est quant li hom ne nie ne ne deffent pas le fait, mais il demande que l'om li pardoint.
Trésor, p. 478 (reconnaissance)Et sachiez que singesce porte deus filz.
ib. (singe)Signes est une demonstrance qui done presumpcion que la chose fu ou sera.
Trésor, p. 540 (présomption)La seignorie de la commune [république] est corrumpue par deguerpir les bons us et la loi qui est bone et louable.
Trésor, p. 314 (louable)Magnificence est une vertus qui oevre par richesces, grans dispenses et grans maisons.
ib. p. 285 (magnificence)