Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Amphion… par ses bones paroles retraist les homes des sauvages roches où il habitoient, et les amena à la commune habitation de cité.
    ib. p. 469 (habitation)
  2. Magnificence est une vertus qui oevre par richesces, grans dispenses et grans maisons.
    ib. p. 285 (magnificence)
  3. Je crien que ceste pitiez et ceste douçor ne nos tort [tourne] à misere et à amertume.
    Trésor, p. 514 (misère)
  4. La seconde [puissance] est apelée sensitive, et est commune de toutes bestes ; car eles ont ames sensitives.
    Trésor, p. 260 (sensitif, ive)
  5. Et sont tel delit [plaisirs] qui sont divers en generalité si comme est li sensibles et li intelligibles.
    Trésor, p. 326 (intelligible)
  6. Je di que cist hom a fait sacrilege, porce que il embla un cheval dedans le mostier ; ce n'est pas sacrileges, fait li autres, mais larrecins.
    Trésor, p. 477 (sacrilége [1])
  7. Li hom fors veraiement sostient molt de choses terribles et de grans outrages por enprendre ce que convient et por laissier ce que est à laissier.
    Trés. p. 300 (fort, orte)
  8. Po [peu] se truevent de larges homes [hommes libéraux] qui soient riches, porce que richesce ne croist pas par doner, mais par amasser et par garder.
    Trésor, p. 285 (garder)
  9. Prodigues est cil qui se desmesure en doner et faut en reçoivre.
    Trés. p. 284 (prodigue)
  10. Si comme fist un pretor de Rome, quant il dist : si comme nostre ancestre pardonerent à cels de Cartage, tout autressi devons nos pardoner à cels de Grece.
    Trésor, p. 552 (préteur)
  11. Reconte est cele fin dou conte de quoi li parleres briement et en somme reconte ses argumenz tous et les raisons que il avoit contées parmi son dit.
    Trésor, p. 563 (reconter)
  12. La participation de cels qui comunent ensemble en bien et en mal, et en marcheandise, et en user les uns avec les autres, seult [a coutume] estre commencemens d'amistié.
    Trésor, p. 313 (participation)
  13. Et dès lors à dix jors [de l'Ascension] vint li Sainz Esperiz sor les disciples, porquoi nos gardons la feste de la Pentecoste.
    Trés. p. 145 (pentecôte)
  14. Nule riens ne seche si tost comme larmes.
    Trésor, p. 572 (sécher)
  15. Les cinq sens dou cors, ce est dou veoir, de l'oïr, dou flairier, dou savourer et dou touchier.
    Trésor, p. 540 (savourer)
  16. Deliz [plaisir] est de natural sensualité, qui est commune as bestes.
    Trésor, p. 308 (sensualité)
  17. [Chez l'autour] lonc talon, et tout l'arteil bien gros, non pas de char, mais de ners avec les OS.
    Trésor, p. 199 (orteil)
  18. Li uns est chevaliers, li autres est marcheans, li autres est laboreres.
    ib. p. 404 (laboureur)
  19. Opinions est ou de verité ou de fausseté ; mais elections est eslire le bien ou le mal.
    Trésor, p. 277 (opinion)
  20. [Le magnanime] est negligens en petis despens, mais es autres grans choses et honorables n'est il mie perecous [paresseux].
    ib. p. 288 (négligent, ente)