Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Li noefvismes [commandement de la loi] dit : ne convoitier mie la chose de ton proime.
    Trés. p. 78 (neuvième)
  2. Le Danaon [Danube] est un grans fluns qui naist es granz mons d'Alemaigne.
    Trésor, p. 166 (naître)
  3. Opinions est ou de verité ou de fausseté ; mais elections est eslire le bien ou le mal.
    Trésor, p. 277 (opinion)
  4. Cil qui se vante et monstre d'avoir touz biens et deprise les autres, est apelez superbes et orguilleus.
    Trésor, p. 302 (superbe [1])
  5. Lors estanche la moistour de la nue, qui maintenant devient blanche et legiere.
    Trés. p. 118 (moiteur)
  6. Et sachiez que en flun de Nile est une maniere de delfins qui ont sor le dos une eschine autele comme soie, dont il ocient le cocodril.
    Trésor, p. 188 (scie)
  7. Maintenant que li rois se porchace de faire son profit et laisse le bien dou pueple, il devient tirans, et sa tirannie n'est pas autre chose que corruption de sa signorie.
    Trésor, p. 313 (tyrannie)
  8. Dui regne furent en terre principaument [dans le commencement].
    Trés. p. 26 (principalement)
  9. Et sachiez que à sa color [de la grue] poez vos connoistre son aage ; car eles nercissent par vieillesce.
    Trés. p. 216 (noircir)
  10. Et cil qui s'entremet de grans choses, aussi com se il en fust dignes et non est, et por ce fait il biaus dras, et autres choses apparissans, et de grans moes, par quoi il cuide estre avanciez ; li sage le tiennent por fol et por vain homme.
    Trésor, p. 288 (moue)
  11. Il [saint Paul] fist avuigler un mague, car il avoit le maligne esperit dou deable.
    Trésor, p. 73 (mage [1])
  12. Scitalis est uns serpens qui va molt lentement.
    Trésor, p. 193 (lentement)
  13. Cil rois Cyrus delivra de la prison les Juis por restorer le temple.
    Trésor, p. 52 (restaurer)
  14. Les cinq sens dou cors, ce est dou veoir, de l'oïr, dou flairier, dou savourer et dou touchier.
    Trésor, p. 540 (savourer)
  15. Prodigues est cil qui se desmesure en doner et faut en reçoivre.
    Trés. p. 284 (prodigue)
  16. Ypotame est apelez cheval fluviel.
    Trésor, p. 189 (fluvial, ale)
  17. Il [Luc l'évangéliste] sot [sut] bien le langage de Grece, et aucun dient qu'il fu proselites.
    Trésor, 76 (prosélyte)
  18. Et dedans cele arche garanti il [Noë] lui et sa maisnie.
    Trésor, p. 28 (garantir)
  19. La terre, qui est li plus griez [pesant] elemens et de plus soude sustance.
    Trésor, p. 112 (solide)
  20. Maintes foiz li vice entrent souz le nom de vertus.
    Trésor, p. 366 (vice [1])