Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Formis est petite chose, mais il est de grant porveance.
    Trés. p. 245 (fourmi)
  2. L'ofices de nature est en acorder les choses descordans, en tel maniere que totes diversités retornent en unité.
    Trésor, p. 104 (unité)
  3. Fenix est uns oisiaus en Arrabe, dont il n'a plus que un sol en trestout le monde.
    Trés. p. 214 (phénix)
  4. Les autres [choses] sont spirituels, lesqueles commencent et ne finissent, ce sont li angle et les ames.
    Trésor, p. 21 (spirituel, elle)
  5. Cil qui i faut [qui est éhonté] est apelez sans vergoigne et sanz front.
    ib. p. 273 (front)
  6. Se ele [l'eau] cuit tost les leüns.
    Trés. p. 179 (légume)
  7. Hom vrais est cil qui tient le mi entre celui qui use ventance et monstre qu'il face grans choses et se hauce plus qu'il ne doit, et entre celui qui se despise et humilie.
    Trésor, p. 291 (vrai, aie [1])
  8. Cele foi est vuide qui est sans oevre.
    Trésor, p. 461 (vide)
  9. Il [saint Pierre] est li fermemens [ce qui affermit] de la pierre de sainte eglise.
    Trésor, p. 72 (firmament)
  10. Por ces raisons proverent li sage, que la lune emprunte dou soleil la lumiere resplendissant qui vient jusqu'à nos.
    Trésor, p. 139 (prouver)
  11. Qui ne pense neant des choses alées [passées] a sa vie perdue.
    Trésor, p. 349 (perdre)
  12. Il n'est pas des vertus aussi comme des ars ; car qui veult estre bons en aucune art, il ne li convient autre chose que savoir la ; mais en vertu li savoirs n'est pas soffisanz sans l'uevre.
    ib. p. 269 (vertu)
  13. Li embolismes, ce est à dire l'an qui a XIII lunes.
    Trésor, p. 142 (embolisme)
  14. Li quatre element qui sont aussi comme sostenemens dou monde.
    Trésor, p. 103 (soutenement)
  15. Après les grans dons viennent les rapines ; car, quant li hom devient poures et besoignous par doner, il est constreinz de prendre de l'autrui.
    Trésor, p. 418 (rapine)
  16. Chascuns doit obeir simplement, sans noise et sans question.
    Trésor, p. 433 (question)
  17. Ta vie soit de petit mangier, et tes palais soit esmeus par fain, non mie par savor.
    Trésor, p. 382 (palais [2])
  18. Especiauls moz est cil qui est compris desouz un autre ; car cist moz Pierre ou Jehans ou Jaques est bien compris sous cestui general nom, c'est home.
    Trésor, p. 526 (spécial, ale)
  19. Et sont si chaut [les mâles des oiseaux de proie] par la masculinité qui en eulx regne…
    Trésor, p. 198 (masculinité)
  20. Li sentiers de rime est plus estroiz et plus fors [que la prose], si comme cil qui est clos et fermez de murs et de paliz, ce est à dire de poinz et de numbre et de mesure certaine, de quoi on ne puet ne ne doit trespasser.
    Trésor, p. 481 (rime)