Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. De ire et de mansuetude.
    Trésor, p. 289 (mansuétude)
  2. Or dist li contes et li registres de sainte Eglise qui le tesmoignent, que…
    Trésor, p. 88 (registre)
  3. Et creissent li citeien, et multiplient li habiteor en champ et li laboreor des terres et des vignes.
    Trésor, p. 295 (laboureur)
  4. Il ne sera jà si soutis [habile] maistres qui de tant de marrien seust faire un vaissel…
    Trés. p. 111 (merrain)
  5. La quinte color [de rhétorique] est apelée fainture, porce que on faint une chose qui n'a pooir ne nature de parler, aussi comme se ele parlast.
    ib. p. 488 (feindre)
  6. Il [l'homme magnanime] ne loe pas soi et po [peu] les autres, et ne dit vilenie de nului, neis [même] de ses enemis.
    Trésor, p. 288 (vilenie)
  7. Ysaies fu hom de grant santité.
    Trésor, p. 57 (sainteté)
  8. Peisson sont sanz nombre.
    Trés. p. 182 (poisson [1])
  9. Ce est cil [le basilic] qui de son odor ocist les oisiaus volans.
    Trésor, p. 192 (odeur)
  10. Li quins [le cinquième] aage commença à la transmigration de Babiloine, c'est à dire quant li Juif i furent mené en chaitiveison [captivité].
    Trésor, p. 51 (transmigration)
  11. Eslire celui cheval qui ait les proprietez et les tesches [qualités] qui besoignables sont à ce de quoi il doit servir.
    ib. p. 241 (propriété)
  12. Je crien que ceste pitiez et ceste douçor ne nos tort [tourne] à misere et à amertume.
    Trésor, p. 514 (misère)
  13. [En matière de fait] cil qui nie n'enseigne pas nule raison de sa negation.
    Trésor, p. 480 (négation)
  14. Il convient que li orbis [le monde] ait forme et figure toute reonde, et que toutes choses qui sont encloses dedans lui, i fussent mises et establies reondement, en tel maniere que l'une environne l'autre.
    Trésor, p. 111 (rondement)
  15. Li hom se doit garder que sa opinion ne soit corrompue, et que il ait bone entension.
    ib. p. 464 (opinion)
  16. Et en songe furent les sept vaches et les sept espis que Pharaons sonja.
    Trésor, p. 54 (songer)
  17. Comme cil qui se dort.
    Trésor, p. 262 (se)
  18. Li presteres aime plus son detor que ses detors lui, et maintes foiz se contorbe li detors quant il encontre son presteor, porce que il li sovient de ce que il li doit rendre.
    Trésor, p. 320 (prêteur, euse)
  19. Li uns est chevaliers, li autres est marcheans, li autres est laboreres.
    ib. p. 404 (laboureur)
  20. Cil qui trop se loe a non vanteres [vanteur].
    Trésor, p. 273 (louer [2])