Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. …qui li face voloir le bien et eschuer le mal.
    Trésor, p. 280 (esquiver)
  2. Ethique, laquelle nos enseigne à governer nos meismes premierement, à ensuivre vie honeste et faire les vertueuses oevres et soi garder des vices.
    Trésor, p. 7 (éthique)
  3. Puis ordena l'empereres Federis son filz vicaire en Toscane, qui, par le commandement son pere, faisoit tous les maus qu'il pooit as guelfes et à tous ceulz qui se tenoient de la partie le pape.
    Trésor, p. 96 (guelfe)
  4. La mer greignor, qui est apelée la mer Oceane.
    Trésor, p. 115 (océane)
  5. Il refisent les murs de Jherusalem, et retornerent Israel en son premier estat.
    Trésor, p. 61 (refaire)
  6. …Li herite cuident que Diex fist le bien, et li deables le mal.
    Trés. p. 16 (hérétique)
  7. Hupe est uns oisiaus qui a sor son chief une creste.
    Trés. p. 216 (huppe)
  8. Maintes estoires devisent que Romulus et Remus furent né d'une lue.
    Trésor, p. 43 (louve [1])
  9. Et por ce dient li plusor que tuit li home ont angles [anges], et ont prevost por aus [eux] garder.
    Trés. p. 20 (prévôt)
  10. Peisson sont sanz nombre.
    Trés. p. 182 (poisson [1])
  11. L'ofices de nature est en acorder les choses descordans, en tel maniere que totes diversités retornent en unité.
    Trésor, p. 104 (unité)
  12. Fenix est uns oisiaus en Arrabe, dont il n'a plus que un sol en trestout le monde.
    Trés. p. 214 (phénix)
  13. La seconde [puissance] est apelée sensitive, et est commune de toutes bestes ; car eles ont ames sensitives.
    Trésor, p. 260 (sensitif, ive)
  14. Fable est uns contes que l'om dit des choses qui ne sont pas voires [vraies] ne voiresemblables, si comme la fable de la nef qui vola parmi l'air longuement.
    Trésor, p. 518 (fable)
  15. Melancolie qui est froide et seche.
    Trésor, p. 103 (mélancolie)
  16. Nature, qui tout guie.
    Trés. p. 244 (guider)
  17. Tu dois garder porquoi tu paroles, ce est à dire l'achoison de tez diz ; car Seneques commande que tu enquieres l'achoison de totes choses.
    Trésor, p. 362 (occasion)
  18. Il ne sera jà si soutis [habile] maistres qui de tant de marrien seust faire un vaissel…
    Trés. p. 111 (merrain)
  19. Il [le phénix] vole et s'en va à son leu [lieu] là où s'abitacions est.
    Trésor, p. 214 (habitation)
  20. Il convient que li orbis [le monde] ait forme et figure toute reonde, et que toutes choses qui sont encloses dedans lui, i fussent mises et establies reondement, en tel maniere que l'une environne l'autre.
    Trésor, p. 111 (rondement)