Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Maintenant que li hom vest persone de juge, doit il devestir persone d'ami.
Trésor, p. 409 (vêtir)…Et sont autres choses que chascuns redoute, si comme est mort, dolor et poureté.
Trés. p. 281 (pauvreté)Ypotame est apelez cheval fluviel.
Trésor, p. 189 (fluvial, ale)Le Danaon [Danube] est un grans fluns qui naist es granz mons d'Alemaigne.
Trésor, p. 166 (naître)Cil qui fait grant force comment on doit depecier [découper] le lievre et la geline.
Trésor, p. 382 (lièvre)Saint Matheus dit : Se ta lumiere est tenebre, les tenebres de toi que seront ?
Trésor, p. 339 (ténèbres)De magnanimité ; ceste parole vaut autant à dire comme grant corage ou hardement ou proesce ; car ele nos fait, par nostre gré, envaïr raisonablement les grans choses.
Trésor, p. 388 (magnanimité)Or est ce [prudence] une masse quarrée por garder l'ome tout environ.
Trésor, p. 345 (masse [2])Se il [l'air froid] trueve aucunes vapors engelées, il les enserre et endurcit, et en fait gresil moult gros.
Trésor, p. 119 (en variante). (grésil)Ne te faindre pas d'estre ce que tu n'ies.
ib. p 384 (feindre)Li sires et si subjit ont relation ensemble aussi comme uns artiens à son instrument.
Trésor, p. 314 (sujet, ette [1])Scitalis est uns serpens qui va molt lentement.
Trésor, p. 193 (lentement)Prodigues est cil qui se desmesure en doner et faut en reçoivre.
Trés. p. 284 (prodigue)Il [le phénix] s'en va à un bon arbre savourous et de bone odor, et en fait un moncel où il fait le feu esprendre.
Trés. p. 214 (monceau)Fenix est uns oisiaus en Arrabe, dont il n'a plus que un sol en trestout le monde.
Trés. p. 214 (phénix)Il n'est mie possible que universel regle soit mise ne maintenue en chascune chose partie.
Trés. 304 (règle)Pitiez est uns diz qui à la fin [du discours] aquiert la misericorde des oianz.
Trésor, p. 568 (pitié)Atemprance est senefiée par le safir, qui porte celestial color.
Trésor, p. 256 (saphir)De trop convoitier pecune nos rapelent [nous défendent, interdisent] plusors causes.
Trésor, p. 444 (rappeler)Sobrietez est à donter le delit [plaisir] dou goster et de la bouche par atemprance de raison.
Trésor, p. 381 (sobriété)