Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Li Bofre [Bosphore] de Trace, où est la mer congelée et perecose que li plusor apelent mer Morte.
Trésor, p. 167 (paresseux, euse)Espreviers doit estre esleuz de tel maniere que il ait petite teste et les oils [yeux] forniz, et joans et tornans legier sor la main.
Trésor, p. 201 (jouer)Arondele est uns petiz oisiaus, mais ne volera jà droite voie, ains vole à voltes et à tor diversement.
Trés. p. 216 (volte)Fable est uns contes que l'om dit des choses qui ne sont pas voires [vraies] ne voiresemblables, si comme la fable de la nef qui vola parmi l'air longuement.
Trésor, p. 518 (fable)Reploiemens est quant li parleres dit deus ou trois ou plusors parties, desqueles se ses aversaires [son adversaire] conferme l'une, quele que ele soit, certes il sera conclus… quelque partie que tu preignes, je en retrai mon argument qui te conclust par necessité.
Trésor, p. 537 (reploiement)Honestés n'est autre chose que honor estable et permanens.
ib. p. 338 (stable)Qui ne pense neant des choses alées [passées] a sa vie perdue.
Trésor, p. 349 (perdre)Et [en septembre] decline li tens vers la froidor, tout autressi comme en mars vers la chalor.
Trésor, p. 134 (froideur)Li papelart et li faus ypocrite, qui monstrent ce que il ne sont, por decevoir Dieu et le monde.
Trésor, p. 423 (hypocrite)Ne t'accompaigne pas avec tes anemis ; car, se tu fais mal, il le noteront ; et, se tu fais bien, il le dampneront.
Trésor, p. 360 (noter)Là où li feus a demoré longement, tozjors i seront les fumées.
Trésor, p. 360 (fumée)Et sont si chaut [les mâles des oiseaux de proie] par la masculinité qui en eulx regne…
Trésor, p. 198 (masculinité)Ne vos afiez en celz que vos avez guerroiez, que il ont toz jors en lor piz le feu de la haine.
ib. p. 360 (feu [1])Pitiez est uns diz qui à la fin [du discours] aquiert la misericorde des oianz.
Trésor, p. 568 (pitié)De magnanimité ; ceste parole vaut autant à dire comme grant corage ou hardement ou proesce ; car ele nos fait, par nostre gré, envaïr raisonablement les grans choses.
Trésor, p. 388 (magnanimité)Moreine est apelée por ce que ele se ploie en mains cercles ; de quoi li pescheor dient que toutes moreines sont femeles, et que ele conçoit de serpent.
Trésor, p. 184 (murène)Et en songe furent les sept vaches et les sept espis que Pharaons sonja.
Trésor, p. 54 (songer)Quant li hom use sa vie en vices, il li semble trop grief le joug de vertu.
Trésor, p. 343 (joug)Vos demorez à faire justise de ces cruels parricides [Catilina et ses conjurés] qui vuelent la cité destruire.
Trésor, p. 515 (parricide [1])Prophetie est en quatre manieres : ou en faiz, ou en diz, ou en visions, ou en songe.
Trésor, p. 54 (prophétie)