Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Nos devons encliner nostre ame au contraire de nos desirriers jusqu'à tant que li mi [le milieu] viegne.
    Trés. p. 274 (incliner)
  2. Lors croist li flum dou Nile et inonde la terre d'Égypte.
    Trésor, p. 153 (inonder)
  3. Comme la cire reçoit la figure dou seel [sceau].
    Trésor, p. 466 (recevoir [1])
  4. La vie contemplative refuse le monde, et se delite [délecte] en Dieu seulement.
    ib. p. 458 (refuser)
  5. Maintenant que li rois se porchace de faire son profit et laisse le bien dou pueple, il devient tirans, et sa tirannie n'est pas autre chose que corruption de sa signorie.
    Trésor, p. 313 (tyrannie)
  6. Cele foi est vuide qui est sans oevre.
    Trésor, p. 461 (vide)
  7. Volenté de profit à trestouz, et de non ennuier à nului, ce sont li commandement de la loi naturel.
    Trésor, p. 406 (naturel, elle)
  8. Des nons et de la diversité des vens ne dira ore plus li maistres, por ce que les gens dou monde changent et devisent les nons selonc lor usage et selon la diversité des langages.
    Trésor, p. 121 (monde [1])
  9. Au sisime jor commanda Diex que les bestes fussent faites qui vont par terre.
    Trésor, p. 12 (sixième)
  10. Chascune ars a une finel chose qui adresce ses oevres.
    Trésor, p. 257 (final, ale)
  11. Ne savoir plus que ne t'est besoing de savoir, mais pene toi de savoir à sobrieté, c'est poi ne trop.
    ib. p. 172 (sobriété)
  12. Li pueple de Israel le trainierent à chevaus [Ézéchiel], porce qu'il les reprenoit des crimes et des deableries que il faisoient.
    Trésor, p. 58 (reprendre)
  13. Et cil qui s'entremet de grans choses, aussi com se il en fust dignes et non est, et por ce fait il biaus dras, et autres choses apparissans, et de grans moes, par quoi il cuide estre avanciez ; li sage le tiennent por fol et por vain homme.
    Trésor, p. 288 (moue)
  14. Lors avint, selonc ce que les estoires racontent, que Saturnus, rois de Grece, fu essilliez de son regne…
    Trés. p. 41 (exiler)
  15. Et ce qui i naist [dans un terrain] ne soit pas boçu ne retort, ne sanz propre jus.
    Trésor, p. 175 (jus)
  16. Singes est une beste qui volentiers contrefait ce que elle voit faire as homes.
    Trésor, p. 250 (singe)
  17. En la riviere du Nit naissent oisiau qui sont resemblable as cigoignes, lesquels on apele ibes, qui ne quierent se petit poisson non, ou oes [œufs] de serpens et autres bestes morticines qui soient entor la riviere.
    Trés. p. 212 (ibis)
  18. La mors igalist le seignor au serf, et les coronés aus fosseors.
    Trésor, p. 392 (fossoyeur)
  19. Quicunques n'est fors et fiers [ferme] en sa loi et en sa religion, à peine puet estre loiaus hom ; car qui n'est loiaus vers son Dieu, comment sera il loiaus vers les homes ?
  20. Ypotame est apelez cheval fluviel.
    Trésor, p. 189 (fluvial, ale)