Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Il [le phénix] s'en va à un bon arbre savourous et de bone odor, et en fait un moncel où il fait le feu esprendre.
Trés. p. 214 (monceau)Pusillanimes est cil qui est dignes d'avoir dignitez granz, et si ne s'en ose entremettre ne recevoir les, ainz s'en fuit et repont [cache].
ib. p. 288 (pusillanime)Li embolismes, ce est à dire l'an qui a XIII lunes.
Trésor, p. 142 (embolisme)Cil qui i faut [en choses de jeu et de solaz] est forestiers [grossier] et champestres.
Trésor, p. 273 (forestier, ière)Chascune ars a une finel chose qui adresce ses oevres.
Trésor, p. 257 (final, ale)Li leus [le lieu] de l'uille soit contre midi et soit bien garniz por le froit.
Trésor, p. 177 (huile)Se il movoit une verge roidement en l'air, elle soneroit et plieroit.
Trésor, p. 117 (roidement ou raidement)Il n'est nul qui vossist [voulût] avoir tout le bien du monde pour vivre solitaire, ce est à dire tout seul.
Trésor, p. 322 (solitaire)Sainte Eglise fait la pasque le premier dimanche qui vient après cele lune plaine [de mars], porce que Jhesu Crist resuscita de mort en celui jor.
Trés. p. 145 (pâque)Repos n'est mie beatitude, porce que repos est quis por mieulx soffrir poine et travail, non pas por soi.
Trésor, p. 328 (repos)Savoir les universels choses n'est pas seure chose sanz l'esperience.
Trésor, p. 333 (universel, elle)Reverence est cele vertus qui nos fait honor rendre as nobles persones et à celles qui ont aucune seignorie.
Trésor, p. 432 (révérence)Dont evient que là où la lune est l'an prime, elle sera l'an après xj jors plus arrieres au rebours dou calendrier.
Trés. p. 143 (rebours [1])Especiauls moz est cil qui est compris desouz un autre ; car cist moz Pierre ou Jehans ou Jaques est bien compris sous cestui general nom, c'est home.
Trésor, p. 526 (spécial, ale)Jeromes dit : soverainne noblesce est la clarté de vertu.
Trésor, p. 344 (noblesse)Et la terre, qui est froide et seche, fait la vertu retentive, ce est qui retient la viande.
Trésor, p. 109 (rétentif, ive)Amphion… par ses bones paroles retraist les homes des sauvages roches où il habitoient, et les amena à la commune habitation de cité.
ib. p. 469 (habitation)Li hom furibondes tient à sentence tot ce que à lui plaist, et ne lui chaut si ce est contre les autres gens.
Trésor, p. 307 (furibond, onde)Garde que tu ne reproches ce que tu as doné ; car tu le dois oblier.
Trésor, p. 411 (reprocher)Li autres principaus [vent] qui vient de la tramontane done nues et froidure, et qui li est encoste, vers couchant, donne noif et grelle.
Trés. p. 122 (neige)