Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Nus hom ne puet [peut] venir à beatitude se par foi non.
Trésor, p. 461 (foi)Des nons et de la diversité des vens ne dira ore plus li maistres, por ce que les gens dou monde changent et devisent les nons selonc lor usage et selon la diversité des langages.
Trésor, p. 121 (monde [1])Et sachiez que à sa color [de la grue] poez vos connoistre son aage ; car eles nercissent par vieillesce.
Trés. p. 216 (noircir)Li autres principaus [vent] qui vient de la tramontane done nues et froidure, et qui li est encoste, vers couchant, donne noif et grelle.
Trés. p. 122 (neige)Cil apostoles Leons, par la malisce des Romains, establi que jamais papes ne peust estre fais ne esleus sans l'assentement des empereours.
Trés. p. 89 (pape)… Li dui compaignon [un couple d'éléphants] vont contre Orient près du paradis terrestre, tant que la femelle trueve une herbe que on apele mandragore, si en manjue, et si atise tant son masle qu'il en manjue avec li, et maintenant eschaufe la volenté de chascun, et s'entrejoignent à envers, et engendrent un filz sanz plus.
Trés. p. 244 (mandragore)Ypotame est un peissons qui est apelez cheval fluviel, porce que il naist el flun de Nile.
Trés. p. 189 (hippopotame)Cil qui trop se loe a non vanteres [vanteur].
Trésor, p. 273 (louer [2])Memoire est tresoriere de toutes choses.
Trés. p. 23 (mémoire [1])La seignorie de la commune [république] est corrumpue par deguerpir les bons us et la loi qui est bone et louable.
Trésor, p. 314 (louable)Là où li feus a demoré longement, tozjors i seront les fumées.
Trésor, p. 360 (fumée)Quant li hom use sa vie en vices, il li semble trop grief le joug de vertu.
Trésor, p. 343 (joug)Choses qui font son et grant tumulte.
Trésor, p. 206 (tumulte)Dui regne furent en terre principaument [dans le commencement].
Trés. p. 26 (principalement)Cil qui dient mal de sainte eglise por la mauveistié des prelaz.
Trésor, p. 561 (prélat [1])Atemprance est senefiée par le safir, qui porte celestial color.
Trésor, p. 256 (saphir)Se nous ne doutons à servir ceulx que nos cuidons qui nos vaudront [nous seront utiles], que devons nous faire à ceulx qui nos ont jà valu ?
Trésor, p. 415 (valoir)Ainsi court li solaus par Libra et par Scorpion et par Sagitaire.
Trésor, p. 134 (sagittaire [1])Image est ce que deus ou plusors diverses choses ont aucune semblance entre eles selonc les proprietez dou cors et de la nature, en ceste maniere : cist hom est plus hardi que lions, et cil autre coars comme lievres.
Trésor, p. 541 (image)Plus gracieus est uns petiz dons faiz isnelement [vite] que uns autres grans n'est qui est à paine donés.
Trésor, p. 411 (gracieux, euse)