Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Après la mort Julius Cesar fu empereres Octaviens ses niés [son neveu], et tint la monarchie de tout le monde.
    Trésor, p. 47 (monarchie)
  2. Li un sont isnel por courre, li autre sont fort por luitier.
    Trésor, p. 373 (lutter)
  3. Aime ton Dieu de tout ton cuer et de toute t'ame et de toute ta vertu.
    ib. p. 78 (vertu)
  4. Toutes choses qui sont en nos [nous] par nature, sont premierement en pooir, et puis en fait.
    ib. p. 266 (fait [2])
  5. Voltour si est un grans oisiaus semblables à une aigle.
    Trésor, p. 220 (vautour)
  6. La terre est maigre.
    Trésor, p. 175 (maigre [1])
  7. Soies [sois] movans, mais non pas mos.
    Trésor, p. 385 (mou, molle [1])
  8. Li septismes [commandement] dit : ne faire larrecin.
    Trésor, p. 78 (septième)
  9. L'aide de Dieu ne vient pas à la volonté de cels qui veulent vivre comme femmes.
    Trésor, p. 514 (femme)
  10. Hupe est uns oisiaus qui a sor son chief une creste.
    Trés. p. 216 (huppe)
  11. Li septismes offices [de l'amitié] est perpetualités ; Salomons dit : aime celui toz jors qui t'est amis.
    Trésor, p. 430 (perpétualité)
  12. Sachiez que en chascun leu dou monde a son droit orient devers cele part où li solaus lieve, et ses occidens est devers couchant.
    Trésor, p. 131 (occident)
  13. Une chose soit ton affermer et ton jurer.
    Trésor, p. 405 (jurer)
  14. Il [le phénix] vole et s'en va à son leu [lieu] là où s'abitacions est.
    Trésor, p. 214 (habitation)
  15. Tuit faucon qui ont les piez gros et les genoils plains de nous [nœuds] autressi comme souros.
    Trésor, p. 203 (suros)
  16. Li hom larges [libéral] se paie [se contente] en soi par po [peu] de chose, por qu'il puisse aidier à mains autres.
    Trésor, p. 284 (payer)
  17. Por ce se devroit chascun pener de savoir la [la rhétorique], se sa nature li sueffre et li aide.
    Trés. p. 9 (peiner)
  18. Et sachiez que toute la terre [d'Afrique] qui regarde vers midi est sanz fontaines, et nue d'aigue, et poure terre ; mais devers septentrion est ele grasse et plantureuse de touz biens.
    Trés. p. 170 (plantureux, euse)
  19. Li corages, à cui tels choses [les passions] nuisent, à peine puet veoir point de verité.
    Trésor, p. 409 (point [1])
  20. Il n'est pas des vertus aussi comme des ars ; car qui veult estre bons en aucune art, il ne li convient autre chose que savoir la ; mais en vertu li savoirs n'est pas soffisanz sans l'uevre.
    ib. p. 269 (vertu)