Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
…[Tobie] avugla par le fien d'une arondele, qui li chaï ès els.
ib. p. 60 (œil)D'un home pereceus je dirai : ce est une tortue.
Trésor, p. 487 (tortue)Se fleume habunde plus en un home, il est apelez fleumatiques.
Trés. p. 107 (flegmatique)Reconnoissance est quant li hom ne nie ne ne deffent pas le fait, mais il demande que l'om li pardoint.
Trésor, p. 478 (reconnaissance)La verité a maintes fois face de mensonge ; et maintes fois est mençoigne coverte en semblance de verité.
Trésor, p. 347 (face)Ensi defina li lignages à l'empereour Fedric, en tel maniere que de lui ou de ses fils n'est demorée en terre nulle semence.
Trésor, p. 101 (semence)Nature, qui tout guie.
Trés. p. 244 (guider)Sa viande [sa nourriture, de saint Jean-Baptiste] fu miel et langoustes.
Trésor, p. 68 (langouste)General mot est cil qui comprend maintes choses souz son nom ; car cestui mot animal comprent homes, bestes, oisiaus et poissons.
Trésor, p. 526 (général, ale)Une partie [des hommes] va flotant, car une fois fait bien et autre mal.
Trésor, p. 400 (flotter)Atemprance est senefiée par le safir, qui porte celestial color.
Trésor, p. 256 (saphir)Semblable chose n'est mie pareille, car pareille chose senefie la grandor et la mesure, mais semblable ne senefie autre chose que la qualité.
Trésor, p. 535 (pareil, eille)Le Danaon [Danube] est un grans fluns qui naist es granz mons d'Alemaigne.
Trésor, p. 166 (naître)Tigres est une beste qui plus naist es parties de Ircanie que en autre, et est menuement tachiée de noires taches.
Trésor, p. 251 (tigre et tigresse)Tant comme la chose est plus pesanz, tant se tire ele plus vers abisme.
Trésor, p. 113 (tirer)Je di que cist hom a fait sacrilege, porce que il embla un cheval dedans le mostier ; ce n'est pas sacrileges, fait li autres, mais larrecins.
Trésor, p. 477 (sacrilége [1])Li noevismes [neuvième] offices [de l'amitié] est à faire tost sa priere [de l'ami] ; Salemons dit : ne di pas à ton ami : va et revien demain.
Trésor, p. 430 (revenir)Eslire celui cheval qui ait les proprietez et les tesches [qualités] qui besoignables sont à ce de quoi il doit servir.
ib. p. 241 (propriété)…Li herite cuident que Diex fist le bien, et li deables le mal.
Trés. p. 16 (hérétique)… Li dui compaignon [un couple d'éléphants] vont contre Orient près du paradis terrestre, tant que la femelle trueve une herbe que on apele mandragore, si en manjue, et si atise tant son masle qu'il en manjue avec li, et maintenant eschaufe la volenté de chascun, et s'entrejoignent à envers, et engendrent un filz sanz plus.
Trés. p. 244 (mandragore)