Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Ta vie soit de petit mangier, et tes palais soit esmeus par fain, non mie par savor.
Trésor, p. 382 (palais [2])La quinte lignie [des faucons] est girfalc, qui sormonte touz oisiaus de son grant.
Trésor, p. 203 (gerfaut)Et cil [la mer Rouge] est un golf de la mer oceane.
Trésor, p. 154 (golfe)De magnanimité ; ceste parole vaut autant à dire comme grant corage ou hardement ou proesce ; car ele nos fait, par nostre gré, envaïr raisonablement les grans choses.
Trésor, p. 388 (magnanimité)Et s'ame ala en benoist lieu où est la perpetuel gloire.
Trés. p. 93 (perpétuel, elle)Matiere [le sujet d'un discours, d'un livre] est semblable à la cire qui se laisse mener et apeticier et acroistre à la volenté dou maistre.
Trésor, p. 486 (matière)Ta neteé [propreté] doit estre tele que ele ne soit haïe par trop d'aornement, mais tant que tu ostes la sauvage negligence.
Trésor, p. 372 (négligence)Commence, car se tu prolongues [remets] les oevres de bien faire…
ib. p. 389 (prolonger)Les unes [choses] qui sont temporels, lesqueles commencent et finissent.
Trésor, p. 21 (temporel, elle)Image est ce que deus ou plusors diverses choses ont aucune semblance entre eles selonc les proprietez dou cors et de la nature, en ceste maniere : cist hom est plus hardi que lions, et cil autre coars comme lievres.
Trésor, p. 541 (image)La calors dou soleil.
ib. p. 119 (soleil)Il [le phénix] s'en va à un bon arbre savourous et de bone odor, et en fait un moncel où il fait le feu esprendre.
Trés. p. 214 (monceau)Deliz [plaisir] est de natural sensualité, qui est commune as bestes.
Trésor, p. 308 (sensualité)Ele [Judith] ne douta pas les furors des rois, ainz se offri à mort por sauver le pueple.
Trésor, p. 62 (fureur)Il [saint Jacques] fu à la transfiguration, et à ressusciter la fille à un Juif.
Trésor, p. 71 (transfiguration)Si comme fist un pretor de Rome, quant il dist : si comme nostre ancestre pardonerent à cels de Cartage, tout autressi devons nos pardoner à cels de Grece.
Trésor, p. 552 (préteur)Cil qui fait grant force comment on doit depecier [découper] le lievre et la geline.
Trésor, p. 382 (lièvre)Jà soit ce que ti dit [tes dits] ne soient biau ne gaires poli, se tu les proferes gentilment et de bele maniere et de biau deport, si seront il loé.
Trésor, p. 363 (proférer)Li larges se tient emmi ces deux estremitez [la prodigalité et l'avarice].
Trésor. p. 272 (large)Li pueple de Israel le trainierent à chevaus [Ézéchiel], porce qu'il les reprenoit des crimes et des deableries que il faisoient.
Trésor, p. 58 (reprendre)