Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Li pos garde moult longuement l'odor qu'il print quant il fu nues [neuf].
    Trésor, p. 375 (pot)
  2. Et la terre, qui est froide et seche, fait la vertu retentive, ce est qui retient la viande.
    Trésor, p. 109 (rétentif, ive)
  3. Comment que ta parleure soit, ou par rime ou par prose, esgarde que ti dit ne soient ni maigre, ni sec.
    Trésor, p. 482 (sec, sèche)
  4. Et quant il [Frédéric] fu trespassez de cest siecle, l'empire vaca longuement sanz roi et sanz empereor.
    Trésor, p. 102 (vaquer)
  5. Magnificence est une vertus qui oevre par richesces, grans dispenses et grans maisons.
    ib. p. 285 (magnificence)
  6. Brebis recognoist son fil au baeler seulement.
    Trésor, p. 229 (bêler)
  7. Pitiez est uns diz qui à la fin [du discours] aquiert la misericorde des oianz.
    Trésor, p. 568 (pitié)
  8. Il refisent les murs de Jherusalem, et retornerent Israel en son premier estat.
    Trésor, p. 61 (refaire)
  9. Tous ces que tu ne conois, soupeçonne que il soient ti ennemi… se il porte glaive [lance], va à sa destre, et se il porte espée, va à senestre.
    Trésor, p. 360 (glaive)
  10. Lors croist li flum dou Nile et inonde la terre d'Égypte.
    Trésor, p. 153 (inonder)
  11. Et dedans cele arche garanti il [Noë] lui et sa maisnie.
    Trésor, p. 28 (garantir)
  12. Li sentiers de rime est plus estroiz et plus fors [que la prose], si comme cil qui est clos et fermez de murs et de paliz, ce est à dire de poinz et de numbre et de mesure certaine, de quoi on ne puet ne ne doit trespasser.
    Trésor, p. 481 (rime)
  13. Li maistres dit : femes sevent celer ce que eles ne sevent.
    Trésor, p. 361 (savoir [1])
  14. Et porce que nos gardons la vielle loi, là où ele ne fu pas remuée [changée].
    Trés. p. 53 (remuer)
  15. Il n'est pas des vertus aussi comme des ars ; car qui veult estre bons en aucune art, il ne li convient autre chose que savoir la ; mais en vertu li savoirs n'est pas soffisanz sans l'uevre.
    ib. p. 269 (vertu)
  16. Donques est cil larges et liberaus, qui use sa pecune convenablement.
    Trés. p. 284 (pécune)
  17. Icist sains Jaques fu secretaires [ami particulier] nostre Seignor.
    Trésor, p. 71 (secrétaire)
  18. Peisson sont sanz nombre.
    Trés. p. 182 (poisson [1])
  19. Ne uns n'estoit qui se meslast de maintenir la chose commune.
    Trésor, p. 90 (mêler)
  20. Se la raison que li parleres rent est fause.
    Trésor, p. 561 (rendre)