Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Scitalis est uns serpens qui va molt lentement.
Trésor, p. 193 (lentement)Li vent qui s'entrecombatent si merveilleusement.
Trésor, p. 120 (entre-combattre (s'))Vilains offices est à cels qui achatent de marcheans pour revendre maintenant.
Trésor, p. 377 (revendre)Cil qui trop se loe a non vanteres.
Trésor, p. 273 (vanteur)Singes est une beste qui volentiers contrefait ce que elle voit faire as homes.
Trésor, p. 250 (singe)Les autres [choses] sont spirituels, lesqueles commencent et ne finissent, ce sont li angle et les ames.
Trésor, p. 21 (spirituel, elle)Que tes mains soient netes de tout gaaing outre le loier dou commun [le salaire alloué par la commune].
Trésor, p. 612 (net, ette,)Magnanimes est cil qui est atornez à grandisme afaire, et se esleesce [réjouit] et esjoït à faire les hautes choses.
Trés. p. 287 (magnanime)Quicunques n'est fors et fiers [ferme] en sa loi et en sa religion, à peine puet estre loiaus hom ; car qui n'est loiaus vers son Dieu, comment sera il loiaus vers les homes ?
ib. (religion)Chascuns doit obeir simplement, sans noise et sans question.
Trésor, p. 433 (question)Encore i a autre raison por quoi il apert que la terre est reonde : que s'il n'eust sus la face de la terre nul empeschement, si que uns hom poist aler partout, certes il iroit tout droitement environ la terre, tant que il revenroit au leu meisme dont il seroit meuz.
Trésor, p. 114 (rond, onde [1])Se il ne le trueve si acompli de toutes choses, porce que tuit blanc oisiau ne sont pas cigne.
Trésor, p. 588 (oiseau [1])Cil qui ensuit sa volenté sanz frain de raison, vit à loi de beste sanz vertu.
Trésor, p. 337 (frein [1])Entor cele riviere [le Tibre] manoit une feme qui servoit à touz communement, et tels femes sont apelées en latin lues.
ib. (louve [1])[Le magnanime] est negligens en petis despens, mais es autres grans choses et honorables n'est il mie perecous [paresseux].
ib. p. 288 (négligent, ente)L'opinion dou bien et dou mal vient en nos de tel maniere que nos savons naturelment que nos devons faire le bien et eschuer [éviter] le mal.
ib. p. 463 (opinion)Li embolismes, ce est à dire l'an qui a XIII lunes.
Trésor, p. 142 (embolisme)Pitiez est une vertus qui nos fait amer et servir diligemment Deu et nos parens et nos amis et nostre païs.
Trésor, p. 423 (piété [1])Ne savoir plus que ne t'est besoing de savoir, mais pene toi de savoir à sobrieté, c'est poi ne trop.
ib. p. 172 (sobriété)L'une nature est de complexion sanguine, l'autre de melancolie ou de flemme ou de colere, selonc ce que les humors habondent plus.
Trésor, p. 106 (humeur [1])