Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré

LATINI (1210-1294)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.

506 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Li livres dou trésor 1265 451 citations

Quelques citations de Brunetto LATINI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.

  1. Estoire est raconter les anciennes choses qui ont esté veraiement, mais eles furent devant nostre tens loing de nostre memoire.
    Trésor, p. 518 (histoire)
  2. Devant le commencement n'estoit nul tens, mais sa eternité [de Dieu].
    Trésor, I, I, 10 (éternité)
  3. Felicitez n'est pas en jeuc, ne en choses qui sont de par jeuc, mais en celles qui sont de grant estude et travail.
    ib. p. 328 (félicité [1])
  4. Et sachiez que singesce porte deus filz.
    ib. (singe)
  5. Hom lenz et pesanz, et froideillous et dormillous.
    Trésor, p. 107 (frileux, euse)
  6. Tos les arbres qui naissent en Inde ne sont onques sanz fuelles.
    Trés. p. 160 (feuille)
  7. Soustrere c'est tolir. …ausit com se aucuns ravisoit aucun par force, et le destorbast qu'il ne venist à jor, Liv. de just. 86. Et en tel maniere [les autours] les entrelaissent [leurs petits] à norrir, porce qu'il apraignent à ravir.
    Trésor, p. 197 (ravir)
  8. Por ces raisons proverent li sage, que la lune emprunte dou soleil la lumiere resplendissant qui vient jusqu'à nos.
    Trésor, p. 139 (prouver)
  9. Et pour çou que li mons [le monde] estoit tous coureciés et tous triboulés pour les œuvres Fedrik et ses fils, si demoura sainte eglise toute vague [sans pape].
    Trésor, p. 94 (vague [2])
  10. Grues sont oiseau qui volent à eschieles [bandes], en maniere de chevaliers qui vont en bataille.
    Trés. p. 215 (grue [1])
  11. Il [saint Paul] fist avuigler un mague, car il avoit le maligne esperit dou deable.
    Trésor, p. 73 (mage [1])
  12. Et quant il [Frédéric] fu trespassez de cest siecle, l'empire vaca longuement sanz roi et sanz empereor.
    Trésor, p. 102 (vaquer)
  13. Qui est cil qui met fin en pechier [péché], puisque la rouge color s'en est alée une foiz de son front ?
    Trésor, p. 401 (rouge [1])
  14. Cil est larges et liberaus qui use sa pecune convenablement.
    Trésor, p. 284 (libéral, ale)
  15. Envieus est cil qui se courrouce et contriste de la prosperité et des biens des bons et des mauvais sans difference nule.
    Trésor, p. 301 (prospérité)
  16. On ne doit tel chose commencier, en quoi soit mal perseverer.
    Trésor, p. 347 (persévérer)
  17. Il sevent bien les oevres, qui ainsi les font, mauvaises estre, et si est en leur seignorie dou faire ou de non.
    Trésor, p. 279 (seigneurie)
  18. Garde que tes paroles ne soient sophistiques, c'est à dire qu'il n'i ait desouz mal engin por decevoir.
    Trésor, p. 357 (sophistique)
  19. Et porce que nos gardons la vielle loi, là où ele ne fu pas remuée [changée].
    Trés. p. 53 (remuer)
  20. Je di que li hom trova pardon [devant Dieu, après le péché], porce que la foibleté de pechier vint en lui de par le cors, qui est de boe et de terre moiste.
    Trés. p. 19 (moite)