Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan, auteur cité dans le Littré
LANFRANC (1250?-1310?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LANFRANC a été choisie.Chirurgien médieval
Son traité de chirurgie « Chirurgia Magna, Practica quae dicitur Ars completa totius Chirurgiae » a d'abord paru à Venise en 1290, en latin. Il fut complété en 1296. Le Littré cite une traduction en français datée de 1377, dans un manuscript probablement du XVIe siècle.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Syrurgie de maistre LANFRANC de Millan | 1377 | 120 citations |
Quelques citations de Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan
Voici un tirage aléatoire parmi ses 122 citations dans le Littré.
La gilbosité qui vient par deslouement des spondilles [vertèbres] ne reçoipt point de cure, puis que elle est confermée.
f° 56 (gibbosité)Science de proporcionner [les médicaments].
f° 119, verso. (proportionner)La vessie est tissue de deux peaulx dont chascune est nerveuse.
f° 35 (tistre)Le souverain des philozophes dist que embrion est engendré du sparme et du sang d'omme en la menstrue de la femme.
f° 6, verso. (sperme)Morphée et albaras [sortes de lèpres] s'entredifferent et s'accordent ; car ils s'accordent pour ce que… ilz s'entredifferent pour ce que…
f° 43, verso. (entre-différer)Se tu ne pues souder la voine ou l'artere [blessées] pour aucun empeschement, donc te convient il la voine tirer ou l'artere hors de son lieu, et tortre le bout, ou ardre à ung fer chault.
f° 14, verso. (tordre)La rasquette du pié est composte de quatre os lyés ensemble avenamment.
f° 37, verso. (raquette [1])La cure de ceste maladie est mescogneue à moult renommez mires [médecins].
f° 59 (méconnaître)Et est appellée [la veine basilique] en la main senestre splenatique.
f° 30 (splénétique)Mondefier, regenerer et cicatrizer.
f° 119 (régénérer)Resolutif en ung corps non net attrait plus qu'il ne dissoult.
f° 50, verso. (résolutif, ive)L'orbite c'est la concavité ossueuse de l'ueil.
f° 72, verso. (osseux, euse)Trop grant multitude de humeurs par voye d'assemblement ou dérivation.
f° 48 (dérivation [1])La maturasion du residu [de l'apostume].
f° 116, verso. (résidu)En chascun bras sont quatre voines manifestes.
f° 30 (manifeste [1])Percussion de aucune chose non trenchant ou poignant.
f° 11 (percussion)Il [Dieu] crea en homme membres consemblables de proporcions incomprehensibles à entendement.
f° 1 (incompréhensible)Le repercutif ne puet pas debouter toute la matiere.
f° 50, verso. (répercussif, ive)[Cavité] plaine de aucuns muscelages.
f° 107, verso. (mucilage)En cure de toutes plaies dont les os sont plaiés, que jamais la char ne soit consoudée par mire, se l'os n'est plainement reparé avant.
f° 10, verso. (réparer)