Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan, auteur cité dans le Littré
LANFRANC (1250?-1310?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LANFRANC a été choisie.Chirurgien médieval
Son traité de chirurgie « Chirurgia Magna, Practica quae dicitur Ars completa totius Chirurgiae » a d'abord paru à Venise en 1290, en latin. Il fut complété en 1296. Le Littré cite une traduction en français datée de 1377, dans un manuscript probablement du XVIe siècle.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Syrurgie de maistre LANFRANC de Millan | 1377 | 120 citations |
Quelques citations de Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan
Voici un tirage aléatoire parmi ses 122 citations dans le Littré.
Resolutif en ung corps non net attrait plus qu'il ne dissoult.
f° 50, verso. (résolutif, ive)Ce boire [une certaine tisane] n'enfle pas et rabat les fumositez.
f° 15, verso. (fumosité)À icellui membre mesmes vient une artere pour le vivifier.
f° 30, verso. (vivifier)Et se il [le blessé] n'acelle pas [ne va pas à la selle] de sa nature, fay luy clistere ou subpositoire.
f° 12, verso. (suppositoire)Medecine atemprée chaude o [avec] une visqueuseté qui ne leisse la vapeur exaler.
f° 113, verso. (vapeur)La tierce maniere de chauveté advient par negligence de garde des cheveux et du cuir.
f° 41 (négligence)Le chief [la tête] est en trois parties : la premiere partie, charnue ; la seconde ossue ; la troisieme c'est cervelle.
f° 21 (ossu, ue)L'orbite c'est la concavité ossueuse de l'ueil.
f° 72, verso. (osseux, euse)La nuque qui vient de la cervelle ainsi comme le ruisseau de la fontaine.
ib. verso. (nuque)Cole [bile]vitelline.
f° 47 (vitellin, ine)Nul resolutif o [avec] stipticité.
f° 112 (stypticité)Serpigo est une aspreté qui rampe çà et là.
f° 43 (ramper)Se tout l'ueil est rouge… il y a pointure nuysible, et pulsacion, et affluence de larmes.
f° 75 (pulsation)Doncques est-il [le malade] aidé [par la saignée] miraculeusement.
f° 71, verso. (miraculeusement)Morphée et albaras [sortes de lèpres] s'entredifferent et s'accordent ; car ils s'accordent pour ce que… ilz s'entredifferent pour ce que…
f° 43, verso. (entre-différer)Massacumia, c'est ce dont les pos de terre sont plombez, qui viennent d'oultre mer.
f° LXV, verso. (plomber)La rectine.
f° 73 (rétine)Les repercussis.
ib. (répercussif, ive)Non pas seulement les vertus animelles se alterent [dans les plaies du cerveau], mais les naturelles et viteles.
f° 23 (vital, ale)Impetigo est variableté de cuir mué en sa coleur.
f° 43 (variabilité)