Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan, auteur cité dans le Littré

LANFRANC (1250?-1310?)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LANFRANC a été choisie.

Chirurgien médieval

Son traité de chirurgie « Chirurgia Magna, Practica quae dicitur Ars completa totius Chirurgiae » a d'abord paru à Venise en 1290, en latin. Il fut complété en 1296. Le Littré cite une traduction en français datée de 1377, dans un manuscript probablement du XVIe siècle.

122 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
La Syrurgie de maistre LANFRANC de Millan 1377 120 citations

Quelques citations de Guido Lanfranchi, dit LANFRANC de Milan

Voici un tirage aléatoire parmi ses 122 citations dans le Littré.

  1. La sclirotique.
  2. Le dyafregme est ung instrument qui sert au cuer ainsy comme les soufflès des fevres qui reçoivent l'air en ouvrant et en cloant.
    f° 32 (soufflet)
  3. Le certain de la bonne reduction [d'une luxation].
    f° 108 (réduction)
  4. Si comme la flambe de la meche s'estaint quand l'oille [l'huile] ou la gresse luy fault.
    f° 32 (mèche)
  5. Avec eulx [testicules] sont continués deux vaisseaux qui sont plus larges par devers eulx et plus estrois par dessus vers la racine de la verge…
    f° 36, verso. (vaisseau)
  6. Se tout l'ueil est rouge… il y a pointure nuysible, et pulsacion, et affluence de larmes.
    f° 75 (pulsation)
  7. La quelle action proprietaire [spéciale d'une herbe] est impossible à estre trouvée en aultre herbe.
    f° 110, verso (propriétaire)
  8. L'esperit vital nourrissant.
    f° 27 (vital, ale)
  9. Doncques est-il [le malade] aidé [par la saignée] miraculeusement.
    f° 71, verso. (miraculeusement)
  10. La fistule du lacrimel [fistule lacrymale] vient des humeurs qui… font une bocette comme ung lupin, pour quoy aucuns l'appellent lupin.
    f° LVII, verso. (lupin)
  11. Humeur muscilagineuse.
    f° 46, verso. (mucilagineux, euse)
  12. Ce boire [une certaine tisane] n'enfle pas et rabat les fumositez.
    f° 15, verso. (fumosité)
  13. Se nulz de ces membres spermatiques [membres formés originairement dans la matrice] soit coppé, il ne puet estre restoré de vraye restauracion.
  14. Et se il [le blessé] n'acelle pas [ne va pas à la selle] de sa nature, fay luy clistere ou subpositoire.
    f° 12, verso. (suppositoire)
  15. Resplendissant si comme pierre precieuse.
  16. Es oignemens la porporcion des poudres, de l'uile et de la cire.
    f° 119 (proportion)
  17. Autrement ne sont pas curées les plaies, se les membres ne sont ramenez en leur nature.
    f° 12 (ramener)
  18. À icellui membre mesmes vient une artere pour le vivifier.
    f° 30, verso. (vivifier)
  19. Le liseur de cest livre.
  20. Et du costé destre et senestre de la canne du polmon sont grosses voines qui sont appelées organiques ou guides.
    f° 28, verso. (guide [1])