Marco POLO, auteur cité dans le Littré
MARC POL (1254-1324)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARC POL a été choisie.L'auteur était à l'époque souvent nommé Marc Pol. Le dictionnaire cite une édition de 1865, aujourd'hui numérisée par Gallica à la bibliothèque de France, et qui s'appuie sur les plus anciens manuscripts connus. L'œuvre a été publiée sous différent titres, « Le devisement du monde », « Le livre de Marco Polo » ou « Le livre des merveilles ». Marco Polo dicta le texte à Rusticien de Pise en 1299, puis le retoucha vers 1310.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le livre de Marco Polo | 1865 | 72 citations |
Quelques citations de Marco POLO
Voici un tirage aléatoire parmi ses 72 citations dans le Littré.
Et quant l'en se part de Cambalue, par laquele voie que l'en veult, et l'en a alé XXV milles, si treuvent les messages du seigneur une poeste [var. poste] que il appellent iamb, et que nous disons poeste de chevaux.
p. 335 (poste [1])Si donnent aux marcheans à faire et à boire une chose qui a nom tamarandi, qui leur fait aler hors ce qu'il ont ou ventre.
p. 658 (tamarin [1])Le sel rend, chascun an, en somme IIII vingts tommans d'or, et chascun tomman vault LXX mille saies d'or (ital. saggio, sorte de monnaie), si que les IIII vingts tommans montent en somme : cinq mille et six cens pois d'or, et chascun pois d'or vault plus d'un flourin d'or.
p. 510 (toman)Il sont ydres [idolâtres], et font ardoir les corps mors, et sont au grant kaan.
p. 465 (kan [1])Si orent aussi l'escuelle où il mangoit ; elle est d'un pourfil vert moult beau.
p. 599 (porphyre)Là où l'on treuve l'or en paillole en grant quantité.
p. 379 (pailloles)Ou milieu est li palais qui est moult grans et moult beaux ; il y a XX sales belles et grans.
p. 507 (salle)Et si vous dy que tuit li estrange marchant qui se herbergent en ces contrées sont escript par nom et par surnom.
p. 509 (surnom)Il [au, en] rat de Fareon [rat de Pharaon] out il grant moutitude.
p. 751 (rat [2])Quant toute la gent fu assemblée, dont il y avoit assez pour veoir celle luite…, si prirent l'un l'autre à bras.
p. 729 (lutte)Quant ces gens ont à faire l'un avec l'autre, il prennent un pou de fust, et le fendent ; et en chascune moitié si font deux oches ou trois, et, quant il se paient, il prennent la moitié du fust…
p. 401 (hoche)Il ont les greigneurs [les plus grands] moutons du monde.
p. 631 (mouton)Il ont moult de sages d'un art que l'on appelle phisonomie : c'est de cognoistre les personnes, de quelle maniere et de quelle qualité elles sont.
p. 619 (physionomie)Et si est moult parfont [un fleuve], que grans nes [nefs] y porroient nagier dedens.
p. 451 (nager)Ceux de son lignage emperial.
p. 292 (impérial, ale)Tretuit grant et petit ne se sient sus autre chose que sus la terre, et dient que… seoir sus la terre est moult hounorable chose, pour ce que nous sommes tuit de terre, et à la terre devons retourner.
p. 617 (terre)Et vous di que en ces isles naist le poivre blanc comme noifs [neige] à moult grant planté [quantité].
p. 550 (poivre)Les nefs du Manzi [un pays de l'Inde] portent si grans ancres de fust, que il seuffrent moult de grans fortunes aus plajes.
p. 649 (plage)Et quant il sorent que le roy Caidu et sa gent leur estoient si près, si alerent à l'encontre vaillamment.
p. 723 (vaillamment)Il n'est jour en l'an que, de soie seulement, n'y entre mille charretées en ceste cité [Cambaluc].
p. 317 (soie [1])