Jean des Mares ou Des Marets, dit Jean MAROT, auteur cité dans le Littré
MAROT, J. (1450?-1526)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MAROT, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres de Clément Marot, avec les ouvrages de Jean Marot et de Michel Marot, 6 vol. in-12, la Haye 1731 | 368 citations |
Quelques citations de Jean des Mares ou Des Marets, dit Jean MAROT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 427 citations dans le Littré.
Soit d'avec toy tout vice forbanny.
p. 184, dans LACURNE (forbannir)Les penonceaulx et guydons de l'armée.
V, 224 (panonceau)Qui peult estre ce roy qui assomme et travaille Les orgueilleux et fiers, les vivans de rapines, Comme s'il fust le fleau de justice divine ?
V, 141 (fléau)Ce Genevois parlant au general, Genoux flescis troys fois baisa la terre.
V, 33 (fléchir)Trois mil et plus les champs furent couvers Des corps meurdris de tailles et revers.
V, 135 (revers)Le premier fut qui par guerre et main forte A mis soubz pied mon renom d'invincible.
le Voy. de Gênes. (main-forte)Parler en hebrieu [parler une langue qu'on ne comprend pas].
p. 204, dans LACURNE (hébreu)Mais si très bien nous nous esvertuerons, Que devant toi noz advers tuerons.
V, 18 (adverse)Heureuse fut d'honneur et d'aisement La chere espouse à un roy tant heureux.
V, 88 (aisement)Amour respond : De traictz grosse habondance Luy ay tiré…
v, 264 (abondance)Comme un myroir par son lustre bruny, Monstre…
V, 200 (brunir)Que mille corps restent ci pour hostaiges, Dont remplis sont nos monumens et estre.
V, 16 (êtres)Nostre mere es, et nous tes enfants sommes, Prestz de porter de la guerre les sommes.
V, 18 (somme [2])Il fut hué, dont de douleur se pasme.
V, 239 (huer)Au larron ressembloient qui point ne se repent Juc à ce qu'il est prins, ou lors que l'on le pend.
V, 121 (jusque et jusques)Reprenez donc vos forces et couraiges, et ne craignez des François les oultraiges.
V, 16 (craindre)Or vous ay dit, sans aller au contraire De verité, le triumphant mystere, Ainsy qu'ay peu d'œil et plume distraire.
p. 169, dans LACURNE (distraire)Ce qui près toy me rend bas et humile.
III, 277 (humble)Estre servie à rudes serviettes.
V, 39 (serviette)…Mais je vueil qu'on repugne [se défende] Par juste guerre, en soustenant le droict…
V, 235 (répugner)