Jean des Mares ou Des Marets, dit Jean MAROT, auteur cité dans le Littré
MAROT, J. (1450?-1526)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MAROT, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres de Clément Marot, avec les ouvrages de Jean Marot et de Michel Marot, 6 vol. in-12, la Haye 1731 | 368 citations |
Quelques citations de Jean des Mares ou Des Marets, dit Jean MAROT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 427 citations dans le Littré.
Bien preveoyt qu'il faict mal avoir charge D'enfans mutins qui ne craignent la verge.
v, 11 (verge)Car quant l'honneur de nous envenimez [souillez], Vous offensez Dieu, la loy et nature.
V, 285 (envenimer)Au roy du ciel en sont deus les honneurs, Non pas à moi le moindre des mineurs.
V, 171 (mineur, eure [2])Trop me desplaist veoir trahison cachée Et embuschée aux cuers de si haulx roys, Qui font la loy et puis rompent ses droictz.
p. 212, dans LACURNE (embusquer)Pas n'est marchant celluy qui tousjours gaigne.
V, 231 (marchand, ande)Cueur femenin se mue et prent secours, Comme la lune estant en son descours.
p. 229 (féminin, ine)Dites qu'en nous tout bien abonde ; Dames sont les tresors du monde.
v, 304 (abonder)Eureuse suys, mais que [pourvu que] ce temps me dure.
V, 322 (mais)Parler en hebrieu [parler une langue qu'on ne comprend pas].
p. 204, dans LACURNE (hébreu)Si vous supply que de benigne grace Vous me donniez congié que je desplace [que je marche] Avec mes gens voz bons pensionnaires, Pour aller veoir un peu noz adversaires.
V, 131 (déplacer)Ô ! vous facteurs [poëtes], parlant beau comme ung ange, D'honneur et loz donnez un million Au roy Loys.
V, 136 (beau ou bel, belle)Auprès du feu couards tiennent gros termes.
p. 38, dans LACURNE (couard)À tout cueur noble en qui honneur s'assorte, Je me rapporte à decider lesquelles Auront le bruyt pour graces naturelles.
I, 219 (assortir)Deux mil estoient, plombées deschargerent, Sonnent tabours, enseignes balloyerent ; C'estoit plaisir.
V, 105 (balayer)Se ung malheur sur un homme se boute, L'aultre est à l'huys qui la sortie escoute.
p. 166, dans LACURNE (malheur)Cestuy Jason avoit bien merité Estre des preux.
V, 289 (mériter)Pour expulser ce lyon de vos parcs.
v, 64 (expulser)Par quoy je dy, tout propos debatus, Qu'il n'est vivant qui ores le prefere [soit préférable] D'honneur et los.
V, 261 (préférer)Ung chef d'ouvraige.
V, 181 (chef-d'œuvre)Le roy Loys vint jusqu'en leur estappe Les assomer, heureux est qui eschappe.
V, 139 (étape [1])