Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Vous seriez étonné de vous trouver de cent piques au-dessous de nous.
la Double surpr. de l'amour, I, 7 (pique [1])Là-dessus je le saluai toute palpitante.
Marianne, 9<sup>e</sup> partie. (palpitant, ante)Ce monsieur Lucidor est un grand marieur de filles.
l'Épreuve, sc. 19 (marieur, euse)Elle les avait engagés de venir dîner chez elle en repassant.
Pays. parv. 6<sup>e</sup> part. (repasser)Qui n'a pu retenir sa misérable fureur de parler.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (fureur)Je ne savais que devenir, ni où me placer.
Pays. parv. 1re part. (placer [1])Oui, ma fille, neveu d'un trompette, et frère aîné d'un tambour ; il y a même du hautbois dans ma famille.
Préj. vaincu, sc. 1 (hautbois)La fée : Cher Arlequin, ces tendres chansons ne vous inspirent-elles rien ? que sentez-vous ? - Arlequin : Je sens un grand appétit.
Arlequin poli par l'am. sc. III (sentir)Chacun se retira, après avoir donné des marques d'une tristesse qui ne paraissait pas passer le bord des lèvres.
Paysan parv. 7<sup>e</sup> part. (lèvre)J'avais promis dans ma troisième de vous conter quelque chose de mon couvent, je n'ai pu le faire ici, et c'est encore partie remise.
Marianne, part. 4 (remettre)Je suis bien aise que mademoiselle soit proprement mise.
Marianne, part. 1 (proprement)C'est un vilain amant qu'un homme qui vous désire plus qu'il ne vous aime.
Marianne, 1re part. (désirer)Mettez-vous à ma place ; c'était le garçon le plus passable de nos cantons.
Doubl. inconst. II, 11 (passable)Vos sentiments sont avoués de votre père, et vous pouvez souffrir à vos genoux un homme que vous allez épouser.
Serm. indiscr. IV, 5 (souffrir)Vous savez bien qu'on a du sentiment avant d'avoir de l'esprit.
Marian. 9<sup>e</sup> part. (sentiment)Mon enfant, me dit-elle, j'aperçois une sincérité dans ce que vous me dites, qui doit vous tenir lieu de répondant.
Pays. parv. 1re part. (répondant)Elle a de l'aversion pour le magot de vingt mille francs, parce que c'est vous qui les délivrez.
l'Épreuve, sc. 20 (magot [2])Je lui ai dit que son indiscrétion la perdrait, que son silence ferait sa fortune.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (perdre)Tu n'es pas taillé pour être le messager de Cecourt.
Pays. parv. 6<sup>e</sup> part. (taillé, ée)Qu'elle ferait bien l'amour du prince ; qu'elle allait travailler pour cela ; que je verrai pati, pata.
Double inconst. II, 11 (pati, pata)