Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Eh ! ma sœur, lui dit l'autre, tenez-vous en repos ; et vous, monsieur, ajouta-t-elle en m'adressant la parole, allez-vous-en, je vous prie.
Pays. parv. 5<sup>e</sup> part. (tenir)Hélas ! dis-je à la fin, c'est une furieuse histoire que la mienne.
Pays. parv. 3<sup>e</sup> part. (furieux, euse)Le ciel pouvait me réserver une belle fille qui fût plus au gré du monde, mais non pas qui fût plus au gré de mon cœur.
Marianne, 4<sup>e</sup> part. (gré)C'est un ami que je veux conserver ; et vous avez quelquefois le ton dur et revêche, Lisette : il valait mieux le laisser dire.
le Legs, sc. 6 (revêche)Je n'osais me remuer, je ne tenais presque point de place, et j'avais le cœur mort.
Marianne, part. 1re. (mort, orte [1])Le soldat d'antichambre de monsieur vaut bien la coiffeuse de madame.
Jeux de l'amour et du has. III, 7 (coiffeur, euse)Les gourmands perdent la moitié de leur temps à être en peine de ce qu'ils mangeront ; ils ont là-dessus un souci machinal qui dissipe une grande partie de leur attention pour le reste.
Pays. parv. 1re part. (gourmand, ande)À l'égard de l'esprit, ce sera toute la force de celui des hommes mêlée avec toute la délicatesse de celui des femmes.
Marianne, 4<sup>e</sup> part. (délicatesse)N'oubliez pas que vous avez des parents et des alliés qui ne doivent pas en souffrir ; et que du moins il n'y aille rien du leur ; c'est tout ce qu'on vous demande.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (leur [2])Au reste de mes vêtements délabrés et peut-être changés, il était difficile de me reconnaître.
Marianne, 9<sup>e</sup> part. t. III, p. 284, dans POUGENS (délabré, ée)Avez-vous de l'amour pour elle, là, ce que l'on appelle de l'amour ; ce n'est pas de l'amitié que j'entends.
Pays. parv. 3<sup>e</sup> part. (là)Allons, j'avais grand besoin que ce fût là Dorante.
Jeux de l'amour et du hasard, II, 12 (là)êtes-vous sourd, monsieur Blaise ? elle vous dit que non.
l'Épreuve, sc. 18 (sourd, sourde)Épousez des femmes de chambre et vous aurez des rouleaux d'argent ; prenez une honnête fille, et vous voilà niché entre quatre murailles.
Paysan parv. 1re part. (muraille)Que vous êtes haïssable ! n'est-on pas bien récompensée de l'intérêt qu'on prend à vous ?
Préj. vaincu, sc. 9 (haïssable)Une femme grande, âgée, maigre, pâle, vêtue en femme du commun, mais proprement pourtant, qui avait un air posé et matois.
Pays. parv. part. 5 (matois, oise)Je ne songe seulement pas à en tirer une de ma cassette pour me recoiffer, et je suis nue tête.
Marianne, 3<sup>e</sup> part. (nu, nue [1])À l'exception de votre beauté que je ne dispute pas, et qui m'a donné dans la vue…
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (vue)Une rougeur que la honte imprime comme le plaisir.
Paysan parv. 6<sup>e</sup> part. (rougeur)La comtesse : Regardez-moi dans cette occasion-ci comme une autre vous-même ! - Le marquis : Ah ! que c'est bien dit, une autre moi-même !
le Legs, SC. 10 (même)