Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
J'ai bien peur que ce ne soit une drogue de charlatan ; car on dit que l'amour en est un, et, franchement, vous m'avez tout l'air d'avoir pris de son mithridate.
Surpr. de l'amour, II, 4 (mithridate)Sa façon de se mettre, quoique simple et modeste, avait un peu trop bonne grâce.
Marianne, 9<sup>e</sup> part. (mettre)Ces deux dames se connaissaient de nom, et par là savaient les égards qu'elles se devaient l'une à l'autre.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (nom)Vous fuir dès le premier instant ? pourquoi donc, monsieur ? cela serait bien sauvage.
Serm. indiscr. III, 7 (sauvage)Tu pourrais bien aussi escamoter Dorante à ta maîtresse.
Jeux de l'am. et du has. I, 5 (escamoter)Colombine : Oh ! je ne m'y fie plus. - Arlequin : Si fait, si fait, fiez-vous-y pour voir.
Surpr. de l'amour, III, 1 (voir)Vous m'impatientez avec vos terreurs ; eh que diantre ! un peu de confiance ; vous réussirez, vous dis-je.
Fausses confid. I, 2 (impatienter)Son exemple me dirigeait et m'a peut-être évité bien des faux pas.
Paysan parv. part. 7 (éviter)Tout monsieur de la Vallée que j'étais, moi qui n'avais jamais eu d'autre voiture que mes jambes.
Pays. parv. 5<sup>e</sup> part. (tout, toute)Insensiblement, cette désolation à laquelle je m'étais abandonnée se relâcha.
Marianne, part. 6 (relâcher)Il n'y a personne ici qui ne vous ait donné des témoignages de son bon cœur ; mais, grâces au ciel, vous voilà réchappée.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (réchappé, ée)Soit dit en passant, c'est au vin de mon pays que je dois le commencement de ma fortune.
Pays. parv. part. I (passer)Elle a de l'aversion pour le magot de vingt mille francs, parce que c'est vous qui les délivrez.
l'Épreuve, sc. 20 (magot [2])Madame, le mariage en impromptu étonne l'innocence, mais ne l'afflige pas.
l'Épreuve, sc. 14 (impromptu)Cette taille, comme elle est bien prise !
Pays. parv. 1re part. (taille)Et ce que je dis là d'elle, n'annonce pas des mouvements de mauvaise humeur bien opiniâtres, ni bien sérieux ; ce sont des bêtises ou des enfances, dont il n'y a que de bonnes gens qui soient capables.
Marianne, 2<sup>e</sup> partie. (enfance)Marton, quel est donc cet homme qui vient de me saluer si gracieusement, et qui passe sur la terrasse ? est-ce à vous à qui il en veut ?
Fauss. confid. I, 6 (vouloir [1])Si tout le monde était comme moi, vous trouveriez plutôt un merle blanc qu'un amoureux.
Double inconst. I, 6 (merle)Notre plaideur, qui était assez taciturne, et qui rêvait plus qu'il ne parlait.
Pays. parv. part. 4 (rêver)On allait vendre ou du moins retenir son linge et ses habits, quand cette femme dont je parle a payé pour elle.
Marianne, 11<sup>e</sup> part. (retenir)