Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Je fais le philosophe ici ; mais si j'avais affaire à lui, je verrais si cet homme a tort de s'habiller ainsi, et si ces habits superbes ne reprendraient pas sur mon imagination les droits que ma morale leur dispute.
dans DESFONTAINES (droit [3])Je me charge de vous excuser auprès de la marquise, n'en soyez pas en peine, et ne vous sacrifiez point.
Marianne, part. 9 (sacrifier)Oui, fiez-vous-y, à cette physionomie si prévenante, qui disparaît un quart d'heure après, pour faire place à un visage sombre.
Jeux de l'amour et du has. I, 1 (fier [1])On se plaît avec les gens dont on vient de mériter la reconnaissance.
Pays. parv. 4<sup>e</sup> part. (plaire)Laissez-moi seulement quelques nippes pour mes sûretés, et ne m'ôtez point le profit que je puis retirer de ma chambre.
Marianne, 11<sup>e</sup> part. (nippe)Je sais votre mérite, je sais mes talents, je vous conduis, et l'on vous aimera, toute raisonnable qu'on est.
Fauss. confid. I, 2 (savoir [1])Personne n'est sans dessein ; on a toujours quelque vue.
l'Heur. stratag. III, 1 (personne)J'ai oublié ma tabatière, il y a une heure que je ne sais que devenir.
Paysan parv. t. II, part. 4<sup>e</sup>, p. 29, dans POUGENS (devenir)L'amour-propre tire parti de tout, il prend ce qu'il peut, suivant l'âge et l'état où nous sommes.
Marianne, 9<sup>e</sup> part. (parti [3])Les gourmands perdent la moitié de leur temps à être en peine de ce qu'ils mangeront ; ils ont là-dessus un souci machinal qui dissipe une grande partie de leur attention pour le reste.
Pays. parv. 1re part. (gourmand, ande)Lisette : Elle m'a dit de vous prier de ne point vous obstiner à l'aimer. - Le comte : Non plus qu'à la voir, sans doute ? - Lisette : Mais je crois que cela revient au même.
Sec. surpr. de l'am. III, 4 (revenir)Et puis ma sœur par-ci, ma sœur par-là.
Pays. parv. 1re part. (par [1])La cuisinière entra, Mlle Hubert sécha ses pleurs.
Pays. parv. 3<sup>e</sup> part. (sécher)Je l'ai laissé malade, ou du moins très indisposé dans le village prochain, chez un paysan qui nous a retirés.
Marianne, part. 10 (retirer)Elle ne se tenait chez elle que pour passer sa vie dans une oisiveté contemplative.
Pays. parv. 4<sup>e</sup> part. (tenir)C'est l'ordinaire du cœur qui pour la première fois trouve jour à sortir de son secret, d'être satisfait d'avoir pu faire soupçonner ses sentiments.
Paysan parv. 4<sup>e</sup> part. (jour)Un peu de jalousie, même injuste, ne messied pas à un amant.
Fausses confid. II, 9 (messeoir)Qu'importe que notre cœur souffre, pourvu que notre vanité soit servie ?
Marianne, 2<sup>e</sup> part. (servir)Si l'on se souvient que je suis à la tête de quatre mille livres de rente.
Pays. parv. 7<sup>e</sup> part. (tête)C'est un homme de condition qui m'est prédit pour époux, et je n'en rabattrai rien.
Jeux de l'am. et du has. I, 7 (rabattre)