Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Je ne suis ni joueur, ni débauché ; je me vante d'être rangé.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (rangé, ée)Si monsieur me donnait la licence de parachever, peut-être que…
Sec. surpr. de l'am. II, 8 (parachever)Tu pourrais bien aussi escamoter Dorante à ta maîtresse.
Jeux de l'am. et du has. I, 5 (escamoter)À force de pleurer on tarit les larmes.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (tarir)Les œillades à demi lâchées et à demi rendues entre deux personnes.
Pays. parv. part. 7 (œillade [1])Une vraie femme de chambre extrêmement révérencieuse.
Marianne, part. 6 (révérencieux, euse)Vous venez de province ; vous en avez rapporté un air de timidité qui ne sied pas à votre âge.
Paysan parv. 4<sup>e</sup> part (province)Je suis confus de vos bontés, et je suis trop heureux d'avoir été querellé.
Fausses confid. I, 12 (querellé, ée)Tu n'auras pas plutôt ramassé un écu, que tu ne pourras t'empêcher de vouloir le reste.
Surpr. de l'amour, I, 2 (ramasser [1])Que vous êtes haïssable ! n'est-on pas bien récompensée de l'intérêt qu'on prend à vous ?
Préj. vaincu, sc. 9 (haïssable)Sur ce pied-là ce n'est pas grand'chose que d'être honoré, puisque cela ne signifie pas qu'on soit honorable.
Double inconst. I, 10 (honorable)Comme elle est malade et que j'aurai compagnie, elle mangera dans sa chambre.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (manger [1])En général, il faut se redresser pour être grand ; il n'y a qu'à rester comme on est pour être petit.
Marianne, 3<sup>e</sup> part. (redresser)Nos prières partirent l'une quand et quand l'autre.
Pays. parv. part. 2 (quand)Non, non, monsieur, lui répondis-je, ceci n'est pas aussi indifférent que vous le croyez.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (indifférent, ente)Il est fâcheux à un galant homme à qui tout Paris jette ses filles à la tête, et qui les refuse toutes, de venir lui-même essuyer les dédains d'une jeune citoyenne de village.
l'Épreuve, sc. 14 (tête)Je vois que vos sentiments répondent à votre physionomie.
Pays. parv. 2<sup>e</sup> part. (répondre)Me voilà noble, je garde le parchemin, je ne crains plus que les rats, qui pourraient bien gruger ma noblesse.
Double inconst. III, 4 (gruger)Vos façons de parler me font tant de plaisir que j'en oublie presque ce que j'ai à vous dire.
l'Épreuve, sc. 8 (façon)C'est un garçon fort doux et de bonnes mœurs.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (garçon)