Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Laissez-moi seulement quelques nippes pour mes sûretés, et ne m'ôtez point le profit que je puis retirer de ma chambre.
Marianne, 11<sup>e</sup> part. (nippe)Que tout ce que je vous dis là ne vous passe pas.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (passer)Vous m'excuserez, s'écria la harpie ; nous n'ignorons pas vos desseins.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (harpie)Les hommes regardent les lumières involontaires [de ceux qui leur rendent un service] comme une injure, et le tout de bonne foi, sans connaître leur injustice ; car ils ne se débrouillent pas jusque-là.
Marianne, 5<sup>e</sup> partie. (débrouiller)Je pleurai d'aise, je criai de joie, je tombai dans des transports de tendresse, de reconnaissance.
Marianne, 6<sup>e</sup> part. (tomber)Dame il y a temps pour tout.
Pays. parv. 6<sup>e</sup> part. (temps)Je parle votre langage : je réponds à vos exagérations par les miennes.
Préj. vaincu, sc. 4 (exagération)Allons, cela étant, hors d'ici, tournez-moi les talons avec toutes ces canailles-là !
Double inconst. I, 9 (talon)Des conseils ! ah ! le triste équipage pour gagner pays.
les Surpr. de l'am. I, 14 (gagner)Quand à cette humeur naturellement gaillarde il se joint encore de nouveaux motifs de gaillardise, Dieu sait comme on pétille.
Pays. parv. 2<sup>e</sup> part. (pétiller)Je leur entendais dire d'excellentes choses ; mais ils les disaient avec si peu d'effort, ils y cherchaient si peu de façon…
Marianne, 4<sup>e</sup> part. (façon)Je ne fus pas longtemps à regretter de n'avoir pas eu assez d'usage du monde pour m'être muni d'une lorgnette, avant d'entrer au spectacle.
Pays. parv. 6<sup>e</sup> part. (lorgnette)Elle n'avait, à le bien prendre, pour se faire valoir dans la conversation, que ce qu'on peut appeler le jargon du monde.
Paysan parv. 6<sup>e</sup> part. (jargon [1])Une vraie femme de chambre extrêmement révérencieuse.
Marianne, part. 6 (révérencieux, euse)Il a vidé là sa maison d'une vilaine graine de gens.
Doubl. inconst. II, 7 (graine)Quoiqu'elle ne se vantât jamais des belles actions qu'elle faisait, vous pouviez vous vanter des vôtres avec elle en toute sûreté.
Marianne, 4<sup>e</sup> part. (vanter)Il n'en porte que l'habit, sa figure en est vêtue, et point habillée, pour ainsi dire.
Paysan parv. 5<sup>e</sup> part. (vêtir)Et laisse venir demain ; tu verras comme il sera fait ; c'est moi qui te le dis.
Marianne, II (dire)La cause de la chute de cette pièce [tirée des Voyages de Guilliver] est que le public n'a pu soutenir au théâtre des hommes fictivement petits.
Spect. franc. dans DESFONTAINES (fictivement)Pendant qu'elle parlait, j'essuyais la plume que j'avais taillée ; elle n'allait pas à ma fantaisie, et j'y retouchais pour allonger un entretien qui m'amusait beaucoup.
Pays. parv. part. 3 (retoucher)