Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Vous parlez de ce regard que je lui vis jeter sur elle : oh ! jamais je ne l'ai oublié ! cette œillade-là ne valait rien : il y avait quelque chose dedans qui n'était pas dans l'ordre.
Fauss. confid. III, 2 (œillade [1])Quand une fois l'imagination est en train, malheur à l'esprit qu'elle gouverne.
Marianne, 1re part. (train)Oui, monsieur, je vous remets ; je crois que c'est vous qui étiez avant-hier dans cette maison.
Pays. parv. 3<sup>e</sup> part. (remettre)Elle ferme la porte sur nous, ôte la clef que nous lui entendîmes retirer.
Pays. parv. 5<sup>e</sup> part. (retirer)Je ne savais que devenir, ni où me placer.
Pays. parv. 1re part. (placer [1])À moins que ce ne soit offenser l'État, que de s'intéresser, quand on est riche, à la personne la plus digne qu'on la secoure et qu'on la venge de ses malheurs.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (venger)La comtesse : Regardez-moi dans cette occasion-ci comme une autre vous-même ! - Le marquis : Ah ! que c'est bien dit, une autre moi-même !
le Legs, SC. 10 (même)Oh ! pour cela, dit Babet, si jamais quelqu'un a eu la mine d'un innocent, c'est vous assurément.
Pays. parvenu, 3<sup>e</sup> part. (innocent, ente)Si ma présence dut déconcerter ces messieurs, je n'eus pas lieu de m'en apercevoir.
Paysan parv. t. III, 6<sup>e</sup> part. p. 116, dans POUGENS (déconcerter)Je n'aime que vous d'affection, je ne tiens sur la terre qu'à vous qui m'avez recueillie si charitablement.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (recueillir)Ah ! que cela est bon, monsieur ! comme l'amour nous la mitonne !
Préj. vaincu, sc. 2 (mitonner)Il faut être honnête pour soi, quoique souvent ceux à qui l'on parle ne méritent pas qu'on le soit pour eux.
Marianne, IIe part. (honnête)Ils avaient pris des noms de terres ; et du véritable, je crois qu'ils ne s'en souvenaient plus eux-mêmes.
Pays. parv. 1re part. (nom)Je ne ferai de bon sang qu'à mon arrivée.
Pays. parv. 3<sup>e</sup> part. (sang)Me faire de petites questions, Arlequin par ici, Arlequin par là.
Surprise de l'amour, III, 1 (par [1])Il n'y a point de plaisir qui ne perde à être déjà connu.
Pays. parv. part. IV (plaisir)Madame n'a pas deux paroles.
Faus. confid. I, 7 (parole)Ôte cette mouche galante que tu as là.
Double inconst. I, 3 (mouche)La voilà devenue une des plus grandes dames du royaume ; mais aussi la voilà perdue pour moi.
Marianne, 9<sup>e</sup> part. (perdu, ue)Je lisais je ne sais quel livre sérieux, que je n'entendais point trop, que je ne me souciais pas trop d'entendre, et auquel je ne m'amusais que pour imiter la contenance d'un honnête homme.
ib. 5<sup>e</sup> part. (honnête)