Pierre de MARIVAUX, auteur cité dans le Littré
MARIVAUX (1688-1763)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIVAUX a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Arlequin poli par l'amour | 1720 | 5 citations |
| Double inconstance | 1723 | 29 citations |
| La seconde surprise de l'amour | 1727 | 22 citations |
| La surprise de l'amour | 1722 | 39 citations |
| La vie de Marianne | 1731 | 11 citations |
| La Vie de Marianne, ou les aventures de Madame la comtesse de *** | 1731 | 307 citations |
| Le jeu de l'amour et du hasard | 1730 | 37 citations |
| Le legs | 35 citations | |
| Le paysan parvenu | 1735 | 301 citations |
| Le préjugé vaincu | 23 citations | |
| L'épreuve | 1740 | 22 citations |
| Les fausses confidences | 1737 | 40 citations |
| Les serments indiscrets | 1732 | 19 citations |
| L'heureux stratagème | 19 citations |
Quelques citations de Pierre de MARIVAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 938 citations dans le Littré.
Je suis souffrant, et je ne pourrais fournir la course.
Legs, sc. 14 (fournir)Cela humilierait les plus forts esprits, et Aristote ne paraîtrait plus qu'un petit garçon.
Marianne, 1re part. (garçon)Comme je l'avais sur moi, et qu'apparemment je reculais à l'ôter, n'y a-t-il plus rien à mettre, disais-je, est-ce là tout ?
Marianne, 3<sup>e</sup> part. (reculer [1])Une rougeur que la honte imprime comme le plaisir.
Paysan parv. 6<sup>e</sup> part. (rougeur)Ah ! comme vous voudrez, reprit-il là-dessus ; mais je regrette le fuyard ; il valait mieux pour vous puisqu'il était riche.
Pays. parv. 4<sup>e</sup> part. (fuyard, arde)Qui n'est pour ainsi dire personne pour vous, quoiqu'il n'y ait personne qui vous soit plus nécessaire.
Marianne, 10<sup>e</sup> part. (personne)Je m'imaginais qu'il m'aimait : je ne le soupçonnais pas, je le croyais.
Préj. vaincu, sc. 3 (soupçonner)Je me retraçais toutes les traverses que j'avais essuyées.
Pays. parv. 7<sup>e</sup> part. (retracer)Sans compter que nous ne vous sommes de rien, ni vous de rien à nous.
Marianne, part. 3 (rien)Vous auriez dit qu'il sortait de la conversation la plus badine, sa bouche et ses yeux riaient encore.
Jeux de l'am. et du haz. I, 1 (rire)Elle dit qu'elle en est bien aise, je lui repars, elle me repart ; je la loue, elle me le rend.
Pays. parv. part. 3 (repartir [1])Je suis charmé, dit-il à mes protecteurs, que vous vous soyez intéressés pour ce jeune homme, il fera quelque chose : enfin le voilà le pied à l'étrier.
Pays. parv. t. IV, p. 73, dans POUGENS (étrier)Si vous jouez toujours votre personnage aussi mal, nous ne tenons rien.
l'Heur. stratag. I, 13 (tenir)Tu n'es pas taillé pour être le messager de Cecourt.
Pays. parv. 6<sup>e</sup> part. (taillé, ée)Ma foi, madame, sans vanité, on en peint tous les jours, et des plus huppées, qui ne me valent pas.
Fauss. confid. II, 9 (huppé, ée)Chère petite main rondelette et potelée, je vous prends sans marchander.
Jeux de l'am. et du has. III, 6 (rondelet, ette [1])Elle [une femme entichée de sa noblesse] dédaignera votre homme [un bourgeois], elle dira que c'est du fretin.
Préj. vaincu, sc. 2 (fretin)Et, tout amie des bienséances que je suis, je ne vous approuve pas.
le Legs, sc. 10 (tout, toute)Celle-ci, j'en suis sûre, n'allait et venait par le monde que pour se montrer, que pour dire : voyez-moi ; elle ne vivait que pour cela.
Marianne, 7<sup>e</sup> part. (voir)Je suis bien aise que mademoiselle soit proprement mise.
Marianne, part. 1 (proprement)