François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Panurge luy donna… une espée bastarde bien dorée.
Pant. III, 25 (bâtard, arde)Et celluy temps passa comme les petitz enfanz du pays, c'est assavoir, à boyre, manger et dormir.
Garg. I, 11 (assavoir)Je ne boy que à mes heures, comme la mule du pape.
Garg. I, 5 (mule [2])C'estoit en temps serain et bien attrempé.
Garg. I, 16 (attremper)Comment Gargantua demolit le chasteau du gué de Vede.
ib. I, 34 (démolir)Ne cherchons honneur n'y applausement des hommes, mais la verité seule.
Pant. II, 18 (applaudissement)Absolu et parfaict tant en vertus comme en tout sçavoir liberal.
Pant. II, 8 (absolu, ue)Environ la minuict.
Garg. I, 11 (minuit)Ilz feront ceste année de beaulx coupz : mais aulcuns d'iceulx seront fort subjects à recepvoir quelque coup de baston à l'emblée.
Progn. Pant. 5 (emblée (d'))Et l'eust toute devorée, n'eust esté que elle crioyt horriblement.
Pant. II, 4 (ne)Vestu d'une robe de couleur de roy, le bonnet à la coquarde.
Pant. V, 16 (cocarde)Estes vous ceulx qui avez ce grand different ensemble ?
Pant. II, 10 (ensemble)Je suis journellement stipulé, requis et importuné pour la continuation des mythologies pantagruelicques.
Au cardinal de Chastillon, en tête du livre IV de Pantagruel (mythologie)Hors toute intimidation.
Epistre dedic. (intimidation)Le coup luy penetra le diaphragme, et par à travers la capsule du cœur luy sortit la broche par le hault des espaules.
Pant. II, 14 (travers)Vos males mules !
ib. (mules)Il me desplaist par trop de lever guerre.
ib. I, 32 (par [1])La quelle me traittoit et entretenoit mignotement comme ung petit dorelot.
t. III, p. 76, dans LACURNE (dorloter)Le cerveau se mettra en resverye, et ne baillera sentiment es nerfz, ne mouvement es muscles.
Pant. III, 3 (cerveau)Dea, mon amy, ne sçavez vous parler françoys ? - Si foys très bien, respondist le compaignon.
Pant. II, 9 (si [2])