François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Homere ne pensa oncques es allegories lesquelles de luy ont calefreté Plutarche et autres.
Garg. 1, Prol. (calfeutrer)Au lendemain rencontrasmes à poge neuf orques chargées de moines.
IV, 18 (poge)Plusieurs ne sçauront de quel bois faire flesche.
Prognost. Pant. 3 (flèche [1])J'ay souvent ouy en proverbe vulgaire qu'un fol enseigne bien ung sage.
III, 37 (fou ou fol, folle [1])Car tant seulement mangeoit pour refrener les abois de l'estomac.
Garg. I, 23 (aboi)[Gargantua s'éveillant]… crachoit, toussoit, sangloutoit et esternuoit.
I, 21 (sangloter)Je diray quelles et quantes couleurs sont en nature, et quoy par une chascune peut estre designé.
Gar. I, 9 (désigner)Ils [des dénonciateurs d'hérésies] ne tomberoient tant detestablement es lacs de l'esperit calumniateur.
Pant. IV, Épître. (détestablement)Dieu sera juste estimateur de nostre different.
Garg. I, 46 (différend)Pour lequel chemin dresser et esgualer [rendre uni], on a desmoly et abbattu plus de deux cenz maisons.
Épi. 8 (égaler)Il trepigne, il trotigne, il s'efforce.
IV, Prol. de l'aut. (trottiner)Ils tant sont de craincte du demon et superstitiosité espris…
Pant. III, 46 (superstitiosité)Comment doncques eussent peu entendre ces vieulx resveulx le texte des loiz, qui jamais ne veidrent bon livre de langue latine ?
Pant. II, 10 (comment)Il en achapte force mestayryes, force granges…
Pant. IV, Nouv. Prol. (acheter)Et coupz de guanteletz de tous coustez pleuvoir sus Chicquanous.
ib. IV, 14 (pleuvoir)Testamens ne sont vallables ne authorisez que par la mort du testateur.
ib. IV, 21 (autoriser)Il feut si bien accoustré que le sang luy sortoyt par la bouche, par le nez, par les aureilles, par les œilz.
ib. IV, 14 (œil)Et y eust demouré quelque espace, n'eust esté que la peste les en chassa.
Pant. II, 5 (chasser)Predisant l'avenir [il] ne voyoit sa femme brimballant, et onques n'en sceut les novelles.
Pant. III, 25 (brimbaler)Supplians à Dieu les vouloir reguarder de son œil de clemence en tel desconfort.
Pant. II, 2 (déconfort)