François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Vostre halaine me sent le vin. - La tienne me sent la fiebvre.
Pant. IV, Prol. (sentir)Ainsi marmotant de la bouche et dodelinant de la teste, alloit voir prendre quelque connil aux fillets.
Garg. I, 22 (dodeliner)Mocqueries, folatreries et menteries joyeuses.
Garg. I, prologue. (moquerie)Tout le sert et dessert feut pourté par les filles pucelles mariables du lieu, belles je vous affye.
Pant. IV, 51 (dessert)Les songes confuz, fallaces et incertains.
ib. III, 13 (confus, use)Or, puysque ne convenons ensemble en l'expousition des sorts Virgilianes, prenons aultre voye de divination.
ib. III, 13 (convenir)Et à voir Pantagruel, sembloit un faucheur qui de sa faux (c'estoit Loupgarou) abattoit l'herbe d'un pré (c'estoient les geants).
ib. II, 29 (ce [2])Quaresmeprenant avoyt les temples, comme une chantepleure ; les joues, comme deux sabbots.
Pant. IV, 31 (chantepleure)Personne n'a interest en sa ruyne ; aussi bien ne prestoyt il rien ; aussi bien n'eust il par aprez rien presté.
ib. III, 3 (aussi)Mangeans ensemble un boisseau de godiveaus [espèce d'andouillette].
III, 18 (godiveau)L'ouvraige, par estime de tous, excedoyt en prix la matiere.
Garg. I, 51 (estime)Et. attendant graisier des chastaignes, escript en foyer avec ung baston.
Garg. I, 28 (griller [1])Allons-y ensemble, je vous supplye ne me esconduire, je vous seray ung Achates.
ib. III, 47 (éconduire)Cy entrez, vous… en ce passaige est le sejour d'honneur.
ib. I, 54 (séjour)Les porteguidons et portenseignes avoient miz leurs guidons et enseignes l'orée des murs.
Garg. I, 27 (orée)Comme aveilles chassent les freslons d'entour leurs rousches.
Gar. I, 40 (chasser)Quand on purge du cors humain quelque humeur nuysant, avant sa concoction.
Pant. III, 41 (humeur [1])Desopile la ratelle, soulaige les roignons.
Pant. III, 4 (ratelle)La parolle recouverte, elle parla tant et tant que son mary retourna au medicin pour remede de la faire taire.
Pant. III, 34 (recouvrer)Pare les escoutes, pare les bolines ; amure babord.
ib. IV, 22 (parer)