François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Mais luy, à tous les troncz il baisoit les reliques, et à chascun donnoit.
Pant. II, 17 (tronc)Ceux cy, tous ignorans que ilz sont, en sçavent autant que les aultres.
Pant. v, 18 (tout, toute)Le mal feut plus fort que les remedes.
ib. IV, 17 (mal, ale)Aulcuns lui tindrent compaignye, les aultres s'en depourtarent.
Gar. I, 41 (déporter)Le quel brusquement entrant.
Pant. III, 43 (brusquement)Les Souisses, tous armez à blanc, la juque ou poing, pour guarder la place.
Sciom. (blanc [2])Et en pleurs finent leur vie, laquelle estoyt de raison finir en joye.
Pant. III, 48 (finir)De ceulx les prieres n'ont jamais esté esconduictes qui ont mediocrité requiz.
ib. IV, Nouv. prol. (éconduire)Les excez incomparables qui, en ses terres, ont esté par toy commiz.
Garg. I, 31 (commettre)Si la douleur est violente, elle est courte.
I, 304 (court, courte)Ung bon ouvrier mect indifferentement toutes pieces en œuvre.
Garg. I, 45 (indifféremment)En toute courtoisie et joviale honnesteté.
Pant. IV, nouv. prol. (jovial, ale)Ce n'est, dist le moyne, que pour orner mon languaige.
Garg. I, 39 (orner)En ceste disputation je n'entreray plus avant.
Pant. III, 32 (avant)Pantagruel, tenant ung Heliodore grec en main, sus ung transpontin on bout des escoutilles sommeilloyt.
Pant. IV, 63 (strapontin)Puys advisa… d'advantaige [en outre] sillogisoyt, disant…
ib. I, 44 (davantage)Comment entendez-vous dormir en chien ? c'est, respondit Ponocrates, dormir à jeun en hault soleil, comme font les chiens.
IV, 63 (soleil)Fat est un vocable de Languegoth [Languedoc], et signifie non sallé, sans sel, insipide, fade : par metaphore signifie fol, niays, despourveu de sens, esventé de cerveau.
Pant. v, Prol. (fat)Peu de gloire me semble accroistre à ceulx qui seulement employent leurs yeulx… baislent aux mouches comme veaulx de disme.
Pant. Prol. du liv. III (dîme)Le sommaire de sa proposition je reduyz en troys motz.
ib. 4, prol. (réduire)