François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Aulcunes fois excede la hauteur d'une lance : sçavoir est quant il rencontre terrouoir doulx, uligineux, légier, humide sans froidures.
III, 47 (uligineux, euse)Adoncques le roy argenté change de place, doubtant la furye de la royne aurée.
ib. II, 25 (douter)Ils l'envoyarent vivre en la forest de Biere ; je croy qu'elle n'y soit plus maintenant.
Gar. I, 21 (croire)Ainsi le lyon gueri se pourmenoit par la forest, à quelle heure une vieille sempiternelle ebuschetoit.
II, 15, édit. RATHERY (d'autres éditions ont sempiterneuse). (sempiternel, elle)Phaeton, ne sçavant ensuyvre la line ecliptique, varia de son chemin.
Pant. II, 2 (ensuivre (s'))Le dict champ estoyt de sang tout embu et couvert.
ib. V, 39 (emboire (s'))Voyez ceste perchée d'oiseaulx, comme ils sont douilletz et en bon poinct.
V, 6 (perchée)Hau ! amure, amure bas.
Pantagr. IV, 10 (amure)L'office descouvre l'homme ; au paravant, on ne sçayt pour certain quel il est.
ib. III, 18 (auparavant)Indie seulle pourte le noir ebene ; en Sabée provient le bon encens.
Pant. IV, 54 (provenir)Des boyaulx on fera chordes de violons et herpes.
ib. 6 (corde)Priez à Dieu qu'à elle soit propice.
Pant. II, 3 (prier)Xenomanes le grand voyaigeur, et traverseur de voyes perilleuses.
Pant. 4, 1 (voyageur, euse)Le coup luy penetra le diaphragme, et par à travers la capsule du cœur luy sortit la broche par le hault des espaules.
Pant. II, 14 (travers)Heureux celluy qui tousjours tendra on but et on blanc que Dieu nous ha prefix.
ib. I, 58 (blanc [2])Pourtant [pour tous ces motifs], mon filz bien aymé, le plus toust que faire pourras, retourne.
Garg. I, 29 (pourtant)Vertus dieu que ne chantez-vous : adieu paniers, vendanges sont faictes ?
Garg. I, 27 (chanter [2])Argus avoit cent yeulx ; cent mains fault à ung sommelier, comme avoit Briareus, pour infatigablement verser.
Garg. I, 5 (infatigablement)Desistez doncques vous esbahyr de ce nouveau mien accoustrement.
ib. (désister (se))Flux de bourse [manque d'argent].
ib. (flux)