François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Elle [l'herbe pantagruelion] est de difficile concoction, offense l'estomach, engendre maulvais sang…
Pant. III, 47 (offenser)Est-ce quelque vertu latente, et proprieté specifique absconse dedans les marmites, qui les moynes y attyre ?
Pant. IV, 11 (latent, ente)La rougeur des viandes est indice qu'elles ne sont assez cuyctes.
Garg. I, 39 (indice)Frere Jan des Entommeures avoyt saulvé le clouz [clos] à son honneur.
Garg. I, 28 (honneur)Ceste année, les aveugles ne voirront que bien peu, les sourdz oyront assez mal.
Progn. Pant. 3 (voir)À nouveau prince il fault neufve ordonnance.
V, 33 (ordonnance)Vous adjugez tous les vieux quartiers de lune aux caphardz… Que tous ayent à se pendre dedans le dernier chanteau de ceste lune ; je les fourniray de licolz.
Pant. IV, Prol. (chanteau)En vos propositions tant y a de si et de mais, que je ne sçaurois rien fonder.
ib. III, 10 (si [1])Je l'ay secouru de gens, d'argent et de conseil.
Garg. I, 28 (secourir)Ceste année, les aveugles ne verront que bien peu, les sourds oyront assez mal, les muetz ne parleront gueres.
Pantagrueline pronostication, ch. 3 (ouïr)Je l'ayme desja tout plain, et ja en suys tout assoty.
ib. III, 18 (plein, eine [1])Transportezvous vers luy… pourra estre que de luy aurez ce que pretendez.
Pant. III, 21 (pouvoir [1])Plusieurs gens malades ont, à la lecture d'ycelles, trompé leurs ennuys.
Pant. 4, Prol. (tromper)J'ay une des plus belles, plus advenantes, plus prudes femmes en mariage, que soyt en tout le pays de Xainctonge.
ib. IV, 5 (avenant, ante)Un grand son et profund, comme s'il venoyt de la superficie du diaphragme.
ib. II, 19 (profond, onde)Le soupper achevé, consultarent sur l'affaire instant, et fust conclud que…
ib. I, 40, (instant, ante [1])Il vouloyt, pour declairer l'excès de son alegresse pour cestes bonnes nouelles, faire, quoy que il coustast, quelque chouse spectable.
Sciomachie. (allégresse)Le facquin disoyt en rien ne luy estre debiteur.
ib. III, 37 (débiteur, trice [2])Le regret et difficulté que feit Grandgousier d'entreprendre guerre.
Garg. I, 28 (difficulté)À trente diables soit le coqu, cornu, marrane.
Pant. III, 25 (marrane)