François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Les paillards Turcs m'avoient mis en broche tout lardé.
II, 14 (paillard, arde)Gargantua couroyt voulentiers après les parpaillons.
Garg. I, 11 (papillon)Et avec gros raisins estuvoient les jambes de Forgier mignonement, si bien qu'il fust tantoust guary.
Garg. I, 26 (tantôt)Ils signoyent les jours tristes et desfortunez de pierres noires.
Garg I, 10 (défortuné)Il luy feit response que il ne luy conseilloyt point de proceder oultre.
Garg. I, 20 (procéder)Je vis deux giborins à part sur le haut d'une tour, lesquels faisoient sentinelle, et nous fut dit qu'ils gardoient la lune des loups.
V, 22 (lune)Il se veaultroyt par les fanges, acculoyt [mettait à cu, éculait] ses souliers.
Garg. I, 11 (acculer)Ô que trois et quatre fois heureux sont ceux qui plantent choux… car ils ont toujours en terre ung pied ; l'aultre n'en est pas loing.
IV, 18 (pied)À genoulx, teste nue, encliné en un petit coing de son cabinet.
ib. I, 32 (incliner)Homme docte, expert, joyeulx on reste, bon compaignon, et raillard si oncques en feut.
III, 28 (reste)Remede n'y a que descamper d'icy.
Pant. V, 7 (décamper)Le dessus couvert d'ardoyse fine.
ib. I, 53 (dessus)Avecques telz dardz, on premier coup il enferra le physetere sur le front.
Pant. IV, 36 (enferrer)En moins de deuz jours il sceut toutes les rues, ruelles et traverses de Paris, comme son Deus det.
Pant. II, 16 (traverse)Si je m'assys à table, je boiray.
ib. 39 (asseoir)Phaeton, ne sçavant ensuyvre la line ecliptique, varia de son chemin.
Pant. II, 2 (ensuivre (s'))Et ainsi espargnant pour les estropiatz et souffreteux.
Pant. III, 2 (estropiat)Salmiguondins.
Pant. IV, 59 (salmigondis)Les traictz passoyent oultre par dessus sans nul ferir.
Gar. I, 47 (dessus)Et avec son grant braquemart frappoit sur ces fuiarts à grant tour de bras sans se feindre ni espargner.
I, 44 (braquemart)