François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Là, attendants, recitoient clerement et eloquentement quelcques sentences retenues de la leçon.
Garg. I, 23 (éloquemment)Les gorgias champions… consommerent leurs munitions à force de tirer aux moineaux.
IV, Prol. de l'autheur. (munition)Si veu ne l'avez, pour le moins avez vous ouy de luy parler.
Pant. III, prol. (moins)J'ay une des plus belles, plus advenantes, plus prudes femmes en mariage, que soyt en tout le pays de Xainctonge.
ib. IV, 5 (avenant, ante)Vous avez paríe, masque.
II, 19 (masque [2])Comme disoit Octavian [Auguste] que il fault éviter les motz espaves, en pareille diligence que les patrons de navire evitent les rochiers de mer.
Pant. II, 6 (épave)Vous l'avez ouy, l'avez-vous entendu ?
ib. v. Prol. (entendre)Puys furent introduictz les empoisonnez ; elle leur sonna une aultre chanson, et gens debout.
Pant. V, 20 (debout)C'est à dire que les painctres ont la liberté de paindre ce qu'ilz veulent.
Pant. II, 5 (dire)Vous, messire Oudart, ne faillez y comparoistre en vostre beau suppelliz et estolle, avecques l'eaue beniste, comme pour les fianser.
Pant. IV, 12 (bénir)Là on luy repetoit les liezons du jour d'avant.
Garg. I, 23 (avant)Picrocolle tint conseil toute la nuyct.
I, 43 (tenir)Le coup declina à droict par la brusque hastiveté de Pantagruel.
Pant. II, 29 (droit, droite [2])On temps que les bestes parloyent (il n'y ha pas troys jours).
II, 14 (parler [1])Ponocrates courut dire les novelles à Gargantua, affin qu'il fust prest de la response.
Garg. I, 18 (prêt, ête [1])Fat est un vocable de Languegoth [Languedoc], et signifie non sallé, sans sel, insipide, fade : par metaphore signifie fol, niays, despourveu de sens, esventé de cerveau.
Pant. v, Prol. (fat)Ilz entrarent en la case mal bastie, … baste, dist Epistemon…
Pant. III, 17 (baste [1])Fouette moy ce voyre gualentement.
Garg. I, 5 (galamment)Phaeton, ne sçavant ensuyvre la line ecliptique, varia de son chemin.
Pant. II, 2 (ensuivre (s'))Octroyez moi de funder une abbaye à mon deviz [à mon gré].
Gar. I, 52 (devis)