François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Vogue la galere, dist Panurge, tout va bien.
Pant. IV, 23 (galère)Ceux cy, tous ignorans que ilz sont, en sçavent autant que les aultres.
Pant. v, 18 (tout, toute)À propos truelle, pourquoi est-ce que… ?
I, 39 (propos)À nostre veue s'offrit la benoiste isle des Papimanes.
IV, 48 (papimane)Vous et moy ferons ung nouveau pair d'amitié, telle que feut entre Enée et Achates.
Pant. II, 9 (pair, aire)Après avoir bien à poinct desjeuné, alloyt à l'ecclise, et luy portoyt on dans un grand panier un gros breviaire.
Garg. I, 21 (panier)On commencement du repast, estoit leue quelque hystoire plaisante.
ib. I, 23 (repas)Ces figures apparoissoient enlevées totallement, moyennant la diverse et plaisante lumiere, laquelle dedans contenue ressortissoyt par la sculpture.
Pant. V, 41 (ressortir [1])Et y eust demouré quelque espace, n'eust esté que la peste les en chassa.
Pant. II, 5 (chasser)Tel est vestu de cappe hespaignolle, qui, en son couraige, nullement affiert à Hespaigne.
Garg. 1, Prol. (afférent, ente)Viens icy nous aider, grand veau plourart.
IV, 21 (pleurard)Je proveray en barbe de je ne sçay quels rappetasseurs…
Pant. V, Prol. (barbe [1])Lors le prieur de l'abbaye avecques tous ses moynes sortirent.
Garg. I, 27 (avec)Les roynes à cousté de leurs roys ; la dorée sus le carreau jaulne, l'argentée sus le carreau blanc [aux échecs].
Pant. V, 24 (dorer)Ilz se desjeunoyent de baisler [bâiller].
Pant. V, 27 (déjeuner [1])Je advoue Dieu, sil ne la faisoyt bon veoir.
Garg. I, 8 (avouer)Le coup luy penetra le diaphragme, et par à travers la capsule du cœur luy sortit la broche par le hault des espaules.
Pant. II, 14 (travers)Ma deliberation ne est de provocquer, ains d'appaiser, d'assaillir, mais de deffendre.
Garg. I, 29 (mais)Il le renvoya en sauf conduyct, chargé de dons, chargé de graces, chargé de toutes offices d'amitié.
Garg. I, 50 (office [1])L'ennemy ne avoit pensée plus urgente que de sa retraicte.
Pant. IV, nouv. prol. (urgent, ente)