François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Rien à personne ne debvez, fors amour et dilection mutuelle ; vous m'usez ici de belles graphides et diatyposes, et me plaisent très bien.
t. III, p. 29, dans LACURNE (diatypose)Les paillards Turcs m'avoient mis en broche tout lardé.
II, 14 (paillard, arde)Or mouchez voz nez, petits enfans.
Pant. préf. (moucher [1])Là [il] jouoyt à la blanche, à la chance à trois dez, à la table…
Garg. I, 22 (chance)Quelques meschantes baissieres pour le vinaigre.
II, 28 (vinaigre)Arriere mastins, hors de la quarrière ; hors de mon soleil, canaille au diable.
Pant. Prol. du IIIe livre. (canaille)Ciceron commencea les trupher et mocquer avecques brocardz aigres et piquans, comme très bien sçavoyt le style.
Pant. IV, 39 (brocard [1])Nous contemplions les temples et palayz magnifiques, et entrions en contention qui plus aptement les extolleroyt par louanges condignes.
Pant. IV, 11 (contention [1])De par le gras prieur fut nouveau chicquanous envoyé citer le seigneur de Basché, avecques deux recordz pour sa seureté.
Pant. IV, 14 (recors)Pour une minorative, il print quatre quintaulx de scammonée.
Pant. II, 33 (minoratif)Ponocrates, pour le sejourner de ceste vehemente intention des esperitz.
I, 24 (séjourner)Son asne voltigeoyt après les elephans la gueule bée, comme s'il brailloyt et, braillant martialement, sonnast l'assaut.
Pant. V, 40 (brailler [1])Il remparea le chasteau, et le prouveut de munitions requises.
Garg. I, 28 (requérir)Ses dardz ressembloyent aux grosses poultres sur lesquelles sont les pontz de Nantes soustenuz.
Pant. IV, 34 (poutre)Frappoit à grandz tours de bras sans se faindre ny espargner.
Garg. I, 44 (feindre)Je me suis vaultré six ou sept tours parmi le lict, devant que me lever.
I, 21 (vautrer [2])Absolu et parfaict tant en vertus comme en tout sçavoir liberal.
Pant. II, 8 (absolu, ue)En cestuy bas estat, en gaignant cahin caha sa poure vie.
Garg. IV, Prologue. (cahin-caha)Ces choses faictes, devotement se transpourtoyent en la saincte chapelle, ainsy estoyt en leurs rebus nommée la cuisine claustrale.
Pant. III, 15 (rébus)À propos truelle : pourquoi est-ce que…
I, 39 (truelle)