François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Ce plus grief luy est, en tant que par toy et les tiens ont esté ces griefz et tortz faictz.
Garg. I, 31 (grief, ève [1])Mangeans ensemble un boisseau de godiveaus [espèce d'andouillette].
III, 18 (godiveau)Rien ne prouffictoyent ses engins et molitions ; tout estoyt soubdain demoly et remparé par les Tyriens.
ib. IV, 37 (démolir)Le logyz des dames comprenoyt depuys… les hommes occupoyent le reste.
Garg. I, 55 (occuper)Nous baillons en gardes nos ames aux theologiens, lesquelz pour la plus part sont haerectiques.
III, 29 (théologien)Chose fort affectée et vehementement desirée.
Pant. IV, 3 (véhémentement)Cholere comme asne à qui l'on attache une fusée aux fesses.
Pant. v, 16 (fusée)Ung moine ne laboure comme le paysant, ne guarde le pays comme l'homme de guerre.
Garg. I, 40 (labourer)Toutes furent servyes de grosses chandelles de moulle.
Pant. V, 33 (moule [1])Holos, disoit Panurge, voicy pis que antan.
Pant. IV, 33 (antan)Comment Gargantua feut institué par un sophiste en lettres latines.
I, 14 (sophiste)Conseille moi ce qu'est de [à] faire.
Garg. I, 28 (de)Il ne faict que escorcher le latin, et cuyde ainsi pindariser.
II, 6 (latin, ine)Ma vieillesse ne requeroyt doresenavant que repous.
ib. (requérir)J'entreprends de marcher sus l'herbe des prez, sans que elle flechisse dessoubs moy.
Pant. II, 24 (dessous)Accoustumer un cheval à ne craindre les cors mortz, en luy mettant un phantosme [mannequin] parmy son foin.
Garg. I, 36 (fantôme)Deux unicornes femelles, de poil griz pommelé.
Pant.IV, 2 (pommeler (se))Desja elle m'ayme tout à plain, je le congnoy, et suys à ce predestiné des phées.
Pant. II, 21 (plein, eine [1])Il deffend les opprimez, il conforte les affligez.
Garg. I, 40 (conforter)Le cler soleil, ains qu'estre en occident, Lairra espandre obscurité sus elle.
Garg. I, 58 (ains)