François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Ez uns escarbouilloit la cervelle, ez aultres rompoit bras et jambes.
Garg. I, 27 (escarbouiller)Aroit un champ grand et restile [qui porte tous les ans], et le semoit de touzelle.
IV, 45 (touselle)Frere Jan des Entommeures… vray moyne si oncques en feust, depuys que le monde moynant moyna de moinerye.
Garg. I, 27 (moine)Que le createur vous soit en guyde perpetuelle.
Garg. I, 45 (guide [1])Il departit si roiddement que ung guarrot d'arbaleste ne va plus toust.
Pant. II, 28 (tôt)Je voys tenter du guaillard pechié de luxure les nobles nonnains.
Pant. IV, 45 (gaillard, arde [1])Je contemplay les paroys, lesquelz estoyent tous incrustez de marbre porphyre, à ouvraige mosaycque.
Pant. v, 38 (paroi)Gargantua… gaignoit au pied, tiroit au chevrotin, comptoit sans son hoste…
I, II (pied)Panurge sort de la soutte en chemise, ayant seullement ung demy bas de chausses en jambe.
Pant. IV, 67 (bas [2])Seyer le bled.
IV, 46 (scier)Vous avez nom Robin Mouton ; voyez ce mouton-là, il a nom Robin comme vous.
IV, 6 (mouton)J'espargne les sercleurs, qui gaignent argent, les glaneurs.
Pant. III, 2 (sarcleur)Je vous allegueray l'autorité des massoretz, interpretes des saintes lettres hebraïcques.
Pant. II, 1 (massorètes)Il feit crier que ung chascun, sus poine de la hart…
Garg. I, 26 (peine)Desistez doncques vous esbahyr de ce nouveau mien accoustrement.
ib. (désister (se))Une navire marchande faisant voile à horche vint vers nous.
IV, 5 (ource)Es ungs escarbouilloyt la cervelle, es aultres rumpoyt braz et jambes.
Garg. I, 27 (cervelle)Nous sommes tous poivrez [nous en tenons].
p. 215, dans LACURNE (poivrer)Lors les alcyons ponent et esclouent leurs petits lez le rivaige.
Pant. V, 6 (lez)Esquelz l'on delivreroyt [remettrait] les cloches.
Garg. I, 18 (délivrer)