François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Pour le bastiment de l'abbaye, Gargantua assigna, sus la recepte de la Dive, 1669000 escutz au soleil.
Gar. I, 53 (assigner)Ils advizarent cens soixante chevaliers, montez à l'avantaige sur chevaulx legiers.
Pant. II, 25 (avantage)Je vous ay jà dict tant de foys que vous ne me tenissiez plus telles paroles.
ib. II, 21 (tenir)Sa barbe est presque toute embousée.
Garg. I, 2 (embouser)Non les palays, maisons, loges, gualeryes et eschaffaultz seullement estoyent plains de gens en bien grande serre, mais aussy les toictz.
Sciomach. (serre)Nature les ha muniz et couvertz de gousses, testz, coques.
Pant. III, 8 (coque)Les mules au talon, Le petit cancre au menton, La male toux au poulmon.
IV, Prologue de l'auteur. (mules)Le premier trou [jour] de l'an.
ib. II, 11 (trou [1])Quand les choses sont venues à leur point supellatif, elles sont en bas ruynées.
ib. I, 31 (bas, basse [1])Ruynant les obscures forests, receptacles de briguans et meurtriers, taulpinieres d'assassinateurs.
Pant. III, 2 (taupinée ou taupinière)Homme de bien, charitable, aulmosnier.
Pant. III, 28 (aumônier, ière [1])Cafards, cagots, pates pelues, porteurs de rogatons, chattemites.
Pant. IV, Anc. prol. (patte-pelu, ue)Devestir le tige de feuilles.
Pant. III, 50 (dévêtir)J'entends, respondit Pantagruel, et me semblez bon topicqueur et affecté à vostre cause ; mais preschez et patrocinez d'ici à la Pentecoste, enfin vous serez esbahi comment rien ne m'aurez persuadé.
III, 5 (prêcher)Le pastissier luy bailla l'anguillade, si bien que sa peau n'eust rien vallu à faire cornemuse.
Pant. II, 30 (anguillade)Il se print à plourer comme une vache.
Garg. I, 15 (prendre)Je ne sçay quelle yssue sera de ceste entreprinse.
Gar. I, 47 (issue)Il s'escria on meurtre et à la force, tant qu'il peut.
ib. I, 25 (force)Les juges Areopagites, ballotans pour le jugement des criminelz prisonniers, usoyent de certaines notes selon la varieté des sentences.
Pant. IV, 27 (ballotter [1])Se esveilloyt doncques Gargantua environ quatre heures du matin.
Garg. I, 23 (environ)