François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
S'entresbattans à qui humera l'ame de Raminagrobis, et qui premier, de broc en bouc, la pourtera à messer Lucifer.
Pant. III, 23 (broc (de broc en bouche))La despense de laquelle, rappourtée à son bureau, ne montoyt par quartier gueres plus que…
Pant. III, 7 (bureau [2])S'il toussoyt, c'estoient boytes de coudignac.
Pant. IV, 32 (cotignac)Frere Jean de la main se pend aux branches, cependant que le cheval se desrobe dessoubz luy.
Garg. I, 42 (dérober)Ha, malemort, nous as-tu tollu le plus parfaict des hommes !
ib. II, 30 (mal, ale)Dont il feut plus estonné qu'ung fondeur de cloches, et s'escria…
Pant. II, 29 (cloche)Nous confererons de tes doubtes ensemble, et en chercherons la resolution.
Pant. II, 18 (résolution)Les Souisses, tous armez à blanc, la juque ou poing, pour guarder la place.
Sciom. (blanc [2])Parlans de la vertu, proprieté, efficace et nature de tout ce que leur estoyt servy à table.
Garg. I. 23 (efficace [2])Tel est vestu d'habit monachal, qui on dedans n'est rien moins que moyne.
Garg. I, Prol. (rien)Le dessus couvert d'ardoyse fine.
ib. I, 53 (dessus)Fouette moy ce voyre gualentement.
Garg. I, 5 (galamment)Elle [l'herbe pantagruelion] est de difficile concoction, offense l'estomach, engendre maulvais sang…
Pant. III, 47 (offenser)Si le minois du medicin chagrin… contriste le malade.
ib. IV, Épître. (minois)Icy commença Homenaz jecter grosses et chauldes larmes, et battre sa poictrine.
Pant. IV, 53 (chaud, chaude)Accoustumer un cheval à ne craindre les cors mortz, en luy mettant un phantosme [mannequin] parmy son foin.
Garg. I, 36 (fantôme)À la venue de Panurge, dist Pantagruel : Voyez-ci notre songeur. Ceste parole, dist Epistemon, jadis cousta bon et fut cherement vendue es enfans de Jacob. Adonc, dist Panurge, j'en suis bien chez Guillot le songeur.
III, 14 (songeur)Beuvans de l'eaue pure, ou mistionnée avecques le vin.
Pant. IV, 1 (mixtionner)Tant plus la chose seroyt remembrée, tant plus elle plairoyt à vos seigneuries.
Garg. I, 1 (remémorer)Je ne suis pas de ces importuns lifrelofres qui, par force, par outrage et violence, contraignent les gentils compaignons trinquer, boire carrous.
Pant. III, Prolog. (carrousse)