Pierre de RONSARD, auteur cité dans le Littré
RONSARD (1524-1585)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RONSARD a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les Amours et les Folastries | 1553 | 1150 citations |
Quelques citations de Pierre de RONSARD
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1249 citations dans le Littré.
Tant leur mignotise [de ses yeux] darde D'amours à qui les regarde.
551 (mignotise)Car l'arc tendu trop violentement Ou s'alentit ou se rompt vivement.
115 (alentir)Eux arrogans de voir leurs voiles plus enflées, Du vent de la fortune heureusement soufflées…
661 (arrogant, ante)Tout potelé, grasselet, rebondi.
120 (rebondi, ie)Lors ombrageant d'un grand ombre les champs…
599 (ombre [1])Ne vois-tu pas, Hurault, ces jeunes arondelles, Ces pigeons tremoussant et du bec et des ailes, Se baiser goulument, et de nuict et de jour Sur le haut d'une tour se soulasser d'amour ?
804 (solacier)Car comme un clou par l'autre est repoussé, L'amour par l'autre est soudain effacé.
821 (amour)Imitateur d'Achille, alors que l'ire outrée L'enflammoit en sa nef contre le fils d'Atrée.
664 (outrer)Et toutefois ils se remenassoient, Chauds de cholere et d'une ardeur ferine Qui bouillonnoit au creux de leur poitrine.
620 (remenacer)Paroles piafées, qui ressemblent plustost à un jargon de gueux…
584 (piaffer)…Et me gesnez de tourment sur tourment, Me reperçant d'amoureuses halesnes.
134 (repercer)Le vrai thresor est le contentement, Non les grands biens, lourde et fascheuse somme.
400 (somme [2])Il estoit destiné par sentence des cieux, Que je devois servir, mais [bien plus] adorer vos yeux.
239 (mais)Celui qui n'ayme est malheureux, Et malheureux est l'amoureux.
510 (amoureux, euse)Nouveau Sylvain j'alenterois l'ardeur Du feu qui m'ard d'une flamme trop vive.
78 (alentir)Tu es vestu jusqu'au bas Des longs bras D'une lambrunche sauvage.
…Et que nostre fangeuse masse Si tost s'esvanouyt en rien, Qu'à grand'peine avons-nous l'espace De gouster la douceur du bien.
409 (rien)Lequel [l'empereur], ayant passé les rives de la Meuse, Remenaçoit Paris, ta grand cité fameuse.
857 (remenacer)[Il faut que l'âme] S'estant infuse en la chair corporelle, Elle se souille et honnisse aux pechez Dont les humains ont les corps entachez.
645 (honnir)Icy s'asseoir, là je la vy danser : Sus le mestier d'un si vague penser Amour ourdit les trames de ma vie.
Amours de Cassandre. (métier)