Charles-Augustin SAINTE-BEUVE, auteur cité dans le Littré
SAINTE-BEUVE (1804-1869)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINTE-BEUVE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Port-Royal | 1840-1859 | 53 citations |
Quelques citations de Charles-Augustin SAINTE-BEUVE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 149 citations dans le Littré.
Cette observation attentive du langage campagnard et paysanesque.
Causeries du lundi, t. VIII, art. sur R. Töpffer. (paysanesque)D'Urfé, comme presque tous les romanciers, avait mis dans son roman les personnages de sa connaissance, et s'y était mis lui-même et les aventures de sa jeunesse ; mais tout cela était combiné, déguisé et romancé de telle sorte que lui seul pouvait servir de guide dans ce labyrinthe.
dans le Dict. de DOCHEZ. (romancer)Hardy, dans une de ses préfaces, se fâche contre les courtisans qui disaient pastorelle ou pastourelle ; car pastorelle, dit-il, est le féminin du bon vieux mot français pastoureau ; et il adopte la dénomination de pastorale, que réprouve, au contraire, avec beaucoup d'aigreur P. de Landunenson, Art poétique.
Tableau de la poésie française au XVIe siècle, Paris, 1869, in-12, p. 238 (pastoral, ale)Il [Prévost-Paradol] en vint sans trop d'effort, au bout d'un an, à être le premier de sa volée, comme on disait autrefois.
Nouv. lundis, t. I (M. Prévost-Paradol) (volée)Nous savons à fond tous les défauts de celles qui ont signé [le formulaire], des signeuses, comme on les appelait avec mépris, ou encore des noires.
Port-Royal, 3<sup>e</sup> éd. t. IV, p. 217 (signeur)Le retour du Père Quesnel et sa perambulation ne furent pas sans quelques difficultés et sans aventures.
Port-Royal, t. VI, p. 274, 3<sup>e</sup> éd. (perambulation)Des passions en vous les rumeurs ont cessé.
Ép. à Lamartine. (rumeur)On y verra [dans des articles sur Hernani] le vrai degré de chaleur des esprits ; rien ne rend mieux le surcroît et le tumulte de sentiment qu'éprouvait sincèrement alors toute une jeunesse espérante et enthousiaste.
Revue des Deux-Mondes, 15 mai 1863, p. 308 (espérant, ante)La coule est le nom du strict habit monacal, par opposition au froc, ce dernier genre étant considéré comme trop relâché.
Port-Royal, t. V, p. 242, 3<sup>e</sup> édit. La coule de Saint-Bernard (coule)L'expression est de Michaud l'académicien, très bon journaliste, mais qui aussi, comme tel, savait employer au besoin contre l'adversaire l'arme de la calomnie ; il appliqua un jour ce mot de chat-en-jambes, précisément à propos de l'accusation forgée par lui et par les autres écrivains royalistes sous le Directoire contre Marie-Joseph : Ah ! disait-il en souriant et s'applaudissant, nous lui avions lâché là un fameux chat-en-jambes.
ib. en note. (chat-en-jambes)J'ai fait le tour des choses de la vie.
Poésies, Sonnets, Épilogue. (tour [2])La perruque [de Louis XIV] était la seule pièce, dit-on, qui tînt bon contre le déshabillé ; personne ne l'avait jamais vu sans.
Portraits contemporains, t. I, p. 372, nouv. édit. Paris, 1870 (sans)On entrevoit en quoi Diderot tenait d'elle [sa sœur] et en quoi il en différait : elle était la branche restée rude et sauvageonne, lui le rameau greffé, cultivé et adouci, épanoui.
dans le Dict. de DOCHEZ. (sauvageon)Est-il besoin de dire que dans son cénacle Joseph [Delorme] n'a introduit que quelques poëtes… unis entre eux par des rapports intimes d'amitié et de voisinage ?
note à la fin de la 1re éd. des Poésies et pensées de Joseph Delorme (cénacle)Jamais sur mon tombeau ne jaunira la rose Ni le jaune souci.
Poésies, les Rayons jaunes. (jaunir)Poëte, romancier, préfacier, commentateur, biographe, le littérateur est volontiers à la fois amateur et nécessiteux, libre et commandé.
Portraits litt. t. I (art. Ch. Nodier). (préfacier)On ne saurait aller plus loin dans cette voie d'attrister et de mélancoliser Don Quichotte.
Nouv. Lundis, t. VIII (art. sur le Don Quichotte). (mélancoliser)Ce serait une assez neuve et utile manière de caractériser Lamartine, et de renouveler l'étude tant de fois faite de sa poésie, que de la comparer d'un peu près avec ces deux grands lakistes (Wordsworth et Coleridge).
Critiques, t. IV, éd. 1841, p. 34 (lakiste)Tout ce qui avait un air de conversation leur semblait grossier, vulgaire [aux habitués de l'hôtel de Rambouillet] ; c'était une résolution et une gageure d'être distingué, comme on aurait dit soixante ans plus tard, d'être supérieur, comme on dirait aujourd'hui : on disait alors précieux.
Mme de Longueville, dans la Bruyère et la Rochefoucauld ; Mme de la Fayette et Mme de Longueville, 1 vol. Paris, 1842, p. 172 (précieux, euse)C'est qu'en présence des recrues de convulsionnaires… qui faisaient secte et des sectes à plusieurs branches, les augustiniens, les vaillantistes…, il fallait bien intervenir.
Port-Royal, 3<sup>e</sup> éd. t. VI, p. 79 (vaillantiste)