SAINT BERNARD de Clairveaux, auteur cité dans le Littré
SAINT BERNARD (1090-1153)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT BERNARD a été choisie.Abbé de Clairveau, influent dirigeant de l'ordre de Cîteaux, instigateur en grande part de la deuxième croisade et de la croisade des albigeois.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Choix de sermons, publiés par Leroux de Lincy, Paris, 1841 | 141 citations |
Quelques citations de SAINT BERNARD de Clairveaux
Voici un tirage aléatoire parmi ses 142 citations dans le Littré.
Et ceste chose fust li encomen cemenz de ses miracles, si cum dist li evvangelistes.
p. 553 (évangéliste)Il par nule raison ne welent dewerpir ceu [ce] où li primier puyent mettre lor mains.
p. 521 (déguerpir)Ke lai [là] soit emfleiz et esleveiz li vermissels…
p. 535 (vermisseau)La viez boteille.
p. 534 (bouteille)Montaignes, jubileiz la loenge.
530 (jubiler)Veez ci celuy ki est venus por espurgier nostre sentine.
p. 531 (sentine [1])Deleitaules sont les oyvres [œuvres] nostre Signor.
dans RAYNOUARD (délectable)Les choses qui perissent et les estaules.
p. 522 (stable)Estroite est la voie, et cil qui esteir welt est à encombrement à ceos [ceux] ki welent aleir avant et ki desirent esploitier.
567 (encombrement)Et peires [père] fu de la menzonge, quant il l'envelimeie semence de sa falseteit gittoit en l'omme.
P. 523 (envenimer)Por ceu [ce] ke li piet de ceas [ceux] ki à lei se vorront apoier ne puist glacier en la voie.
p. 568 (glisser)Li awe mismes [l'eau même] del fluve purist, quant ele encomencet esteir.
563 (pourrir)Et ke sorportiens [nous supportions] li uns de nos l'atre [autre] en tote pacience, ensi ke nos encitiens li un de nos l'atre adès [constamment] à meillor et à plus parfait estaige.
557 (inciter)Li tierz usaiges des awes [eaux] est li arrosemens, et de cestui ont mestier les noveles plantesons.
538 (plantation)Perseverer el mal est diaulie.
p. 525 (diablerie)Et si vostre penitence estoit amanrie.
572 (amoindrir)Junst [soit à jeun, s'abstienne] li oroille [l'oreille] de flaves et de novales et de totes teles choses, c'oiseuses sont.
ms. p. 302, dans LACURNE (fable)Et ke li poissant sostignent poxamment les tormenz.
p. 556 (puissamment)En vain se travilleroit por esleveir noz cuers, s'il ne savoit ke li creeres de nostre salveteit fust assigiez [assis] en ciel.
525 (assiéger)Tuit ont de mi envie ; mais si me desmoterrai teil à ols [eux] que tuit cil qui lor envie acoyseront seront bieneureit.
524 (accoiser)