SAINT BERNARD de Clairveaux, auteur cité dans le Littré
SAINT BERNARD (1090-1153)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT BERNARD a été choisie.Abbé de Clairveau, influent dirigeant de l'ordre de Cîteaux, instigateur en grande part de la deuxième croisade et de la croisade des albigeois.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Choix de sermons, publiés par Leroux de Lincy, Paris, 1841 | 141 citations |
Quelques citations de SAINT BERNARD de Clairveaux
Voici un tirage aléatoire parmi ses 142 citations dans le Littré.
Veez ci celuy ki est venus por espurgier nostre sentine.
p. 531 (sentine [1])Oyng, dist II, ton chief, et ta faceon [face] leve.
564 (façon)Dous [deux] choses nous encombrevent, nostre oil si estoient chaceuols et oscur, et cil habiteveit en une lumiere où om ne puet aprochier.
526 (chassieux, euse)Les choses qui perissent et les estaules.
p. 522 (stable)Je sai bien ke li orguillous engele sunt trespasseit en affection de malice et de felonie, et k'il par non sachance et par enfermeteit ne pecharent mie.
524 (affection)Et peires [père] fu de la menzonge, quant il l'envelimeie semence de sa falseteit gittoit en l'omme.
P. 523 (envenimer)Belleem est senz faille et digne de rezoyvre nostre Signor.
534 (recevoir [1])Ki aucune chose de la sainte Escripture traient maliciousement et orguillousement à lor sens.
577 (orgueilleusement)Celuy à cuy tu paroles por lui endoctrineir.
559 (endoctriner)Et por ceu est digne chose ke li malades s'enforst à moens de leveir le chief.
528 (enforcir)Nostre Signor Jhesu Crist, à cui est honors et gloire en seules des seules.
p. 560 (siècle)Isnels [prompt] por enseignier, et tardis [tardif] por oïr.
p. 553 (enseigner)Et sainz Pols ne se repentivet [repentait] mie de ceu k'il ses disciples avoit ameneiz à tristece.
564 (amener)Vos qui estes en la pousiere, escoez vos.
531 (poussière)Ke faites vos, signor roi, Ke faites-vos ? Aoreiz-vos donc un alaitant enfant en une vil bordele et envolepeit en vils dras ?
p. 550 (allaiter)Donkes li geünes del cors est li onctions del chief, et li poverteiz de la char li refections del cuer.
p. 565 (réfection)Et si [le Christ] atempra sa clarteit as oylz [aux yeux] qui estoient emfarm.
526 (infirme)Cil qui devoit estre estaulis [établi] por pesxier les hommes.
571 (pêcher [2])Li tierz usaiges des ewes est li arrosemens, et de cestui ont mestier les noveles plantesons.
538 (arrosement)Soit donkes sainz Estevenes martres…
p. 453 (martyr, yre)