Paul SCARRON, auteur cité dans le Littré
SCARRON (1610-1660)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SCARRON a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dom Japhet d'Arménie | 1653 | 58 citations |
| Le Jodelet, ou Le maître valet | 1645 | 54 citations |
| Le Roman comique | 1651-1657 | 460 citations |
| Virgile travesti | 1648-1653 | 664 citations |
Quelques citations de Paul SCARRON
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1525 citations dans le Littré.
Un engin pour casser des noix.
Virg. v. (engin)Et le vivat, et la risée, Emurent si bien l'assemblée, Que le plus triste du troupeau N'eût quitté la part du gâteau.
Virg. VIII (vivat)Malgré nous ce feu violet Lui [à Ascagne] grilla tout le poil follet.
Virg. II (follet, ette)Mais il faut à la chaude Le gripper aux cheveux.
Jodelet, II, 6 (chaud, chaude)Les nymphes des lieux en hurlèrent, Et leurs têtes déchevelèrent.
Virg. trav. IV (décheveler)Pour Ragotin, après quelques soulèvements de son estomac trop chargé…
Rom. com. II, 16 (soulèvement)Turnus, sitôt qu'il l'approcha, Un grand coup de poing lui lâcha.
Virg. VII (lâcher)Je lui conseille de se faire tirer du sang, et lui promets de ne le lui échauffer jamais par mes façons de parler trop libres.
Lett. Œuv. t. I, p. 256 (tirer)Et nargue pour tous ceux qui n'en sont pas contents.
Jodelet, IV, 3 (nargue)Après avoir, comme très sage, Avec grande crainte et respect Dit par trois fois salamalec.
Virg. I (salamalec)Au reste d'esprit si quinteux, Que j'en suis quelquefois honteux.
Typh. I (quinteux, euse [1])Vous savez mieux que personne au monde si je m'en fais accroire dans ce que je viens de vous dire.
Rom. com. 2<sup>e</sup> part. 14 (accroire)Les enfants de Paris ont le haut du pavé en l'absence de la cour.
Lett. Œuv. t. I, p. 199, dans POUGENS (pavé [2])Que tes fils, au lieu d'être rois, Ne seront que franches mazettes.
Virg. VII (mazette)Tâchons pourtant d'user de quelque terme oblique Pour nous accommoder à cet homme des champs.
D. Japhet d'Arm. I, 2 (oblique)Avoir au soldat étranger Offert la France à saccager.
Mazarinades, Œuv. t. I, p. 292, dans POUGENS (saccager)Voici par une sarbacane Ce que lui dit en voix de cane La prophétesse…
Virg. II (sarbacane)Cela fit le conseil résoudre D'envoyer vers Monsieur Phébus, Qui ne parle que par rébus.
Virg. II (rébus)Un manteau de fine écarlate, Qui pourtant était retourné.
Virg. VII (retourné, ée)Le marchand s'y étant mis après en la bonne place [dans le lit], la Rancune lui demanda le pot de chambre.
Rom. com. ch. VI (pot)