Paul SCARRON, auteur cité dans le Littré
SCARRON (1610-1660)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SCARRON a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dom Japhet d'Arménie | 1653 | 58 citations |
| Le Jodelet, ou Le maître valet | 1645 | 54 citations |
| Le Roman comique | 1651-1657 | 460 citations |
| Virgile travesti | 1648-1653 | 664 citations |
Quelques citations de Paul SCARRON
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1525 citations dans le Littré.
Or donc, la piétonne ambassade De chez Latin, en cavalcade, Revint, chacun des mieux montés.
Virg. VII (piéton, onne)En ces lieux mal illuminés, On voit la longueur de son nez.
Virg. VI (nez)Dieu, non pas des nouveaux venus, Mais un dieu de la vieille roche.
Virg. VII (roche [1])Là [sur les bords de l'Achéron], comme des poules mouillées, Les âmes, des corps dépouillées, Attendent sur le bord de l'eau L'heure fatale du bateau.
Virg. VI (poule)Un chien de harangueur me vint aussi charger De son hem, de sa toux, de sa reniflerie.
D. Japhet, III, 16 (reniflerie)Une Didon, une coureuse, S'en vint, en faisant la pleureuse, Nous demander place à bâtir.
Virg. IV (pleureur, euse)Il faisait la plupart des romances de Séville… et ne les chantait pas toutes unies.
Rom. com. II, 19 (uni, ie [1])La Rappinière le prit en queue, et se mit à travailler sur lui à coups de poing.
Rom. com. I, 3 (queue [1])Mademoiselle de la Rappinière vint la dernière, et fut bien étonnée, aussi bien que les autres, de trouver son mari tout furieux, luttant contre une chèvre.
Rom. com. I, 4 (mademoiselle)Du soleil la terre embrasée, Faute de pluie et de rosée, Se fendit en plusieurs endroits.
Virg. III (fendre). Je vis au détour d'une allée deux femmes assez bien vêtues, que deux jeunes Français avaient arrêtées, et ne voulaient pas laisser passer outre, que la plus jeune ne levât un voile qui lui couvrait le visage.
Rom. com. I, 13 (outre [2])Faire passer pour nouveaux des vers déjà passés, ou pour bons ceux qui ne le sont guère, ce n'est pas un petit miracle.
Épît. dédic. Œuv. t. I, p. 152 (passer)Les pauvres comédiens sortirent avec la Rappinière, qui verbalisa le dernier.
Rom. com. I, 3 (verbaliser)Tirant son glaive damasquin.
Virg. IV (damasquin)Je me joignis à des bandouliers prisonniers comme moi.
Rom. com. II, 4 (bandolier ou bandoulier)Ainsi, du sort indignement traité, Tout mon soulas est d'être visité.
Poés. div. Œuvr. t. VII, p. 77, dans POUGENS (soulas)Et se guinda, quittant la terre, Vers la région du tonnerre.
Gigantom. II (guinder)Ce qu'il dit ne chut pas à terre, Maître Aenéas le relevant.
Virg. VII (relever)Dom Fernand se démit une cuisse et se trouva si mal de sa chute qu'il ne put passer outre.
Rom. com. I, 22 (démettre)Est-ce de guet-apens, ou bien de cas fortuit Qu'on a voulu me perdre à force de grand bruit ?
D. Japhet d'Arm. III, 4 (guet-apens)