Paul SCARRON, auteur cité dans le Littré
SCARRON (1610-1660)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SCARRON a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dom Japhet d'Arménie | 1653 | 58 citations |
| Le Jodelet, ou Le maître valet | 1645 | 54 citations |
| Le Roman comique | 1651-1657 | 460 citations |
| Virgile travesti | 1648-1653 | 664 citations |
Quelques citations de Paul SCARRON
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1525 citations dans le Littré.
Car je veux que ce rechigné, Avec son grouin refrogné…
Poés. div. Œuv. t. VII, p. 153, dans POUGENS (rechigné, ée)Tandis qu'Éneas enfila Le discours civil que voilà.
Virg. travesti, IV (enfiler)Et d'où vient que d'une nuée Sa tête est obscurifiée ?
Virg. VI (obscurifier)Tous deux, aussi brutaux l'un que l'autre, s'étaient entre-harpés et se battraient peut-être encore.
Rom. com. II, 6 (entre-harper (s'))On représenta, le jour suivant, le Nicomède de l'inimitable monsieur de Corneille.
Rom. com. II, 18 (inimitable)Le vêtu de noir, magister de village, était frère du curé ; et le vêtu de gris, sergent du même village, était frère de l'hôte.
Rom. com. II, 6 (vêtu, ue)Il vit M. de la Garouffière, qui était revenu de sa visite et qui lui dit qu'il avait une affaire d'importance à lui communiquer.
Rom. com. II, 14 (importance)Un bonnet qui fut d'écarlate, Le verre d'Anchise sans patte.
Virg. VII (patte)Tenez-vous gaillard ; pour moi je me trouve depuis quinze jours plus mal que je n'ai jamais fait.
Lett. Œuv. t. I, p. 194 (tenir)Ces trois dieux sur lui chamaillèrent.
Gigantom. ch. V (chamailler)De créanciers, d'estocadeurs, De faux mangeurs de patenôtres.
Virg. VI (estocadeur)Mademoiselle de la Rapinière eut envie d'aller où les rois ne peuvent aller qu'en personne.
Rom. com. I, 4 (personne)Le visage de cette nymphe tavernière était le plus petit, et son ventre était le plus grand du Maine, quoique cette province abonde en personnes ventrues.
Rom. com. II, 6 (ventru, ue)Tel de fâcheux a mérité le titre, Qui sera peint au vif dans mon épître.
Œuv. t. VII, p. 168 (vif, vive)Mais, Iris, pour finir l'affaire… Sa forme redivinisa, Fit voir son arc dans une nue.
Virg. V (rediviniser)Le moindre vaisseau dans la plage Nous donne aussitôt de l'ombrage.
Virg. I (ombrage)Ces petits éléphants ailés, pourvus de proboscides, s'acharnèrent sur ce corps nu.
Rom. com. II, 16 (proboscide)Tout ignorant se surprend par l'oreille.
Poés. div. Œuv. t. VII, p. 167, dans POUGENS (oreille)Pleuvez donc, je vous en conjure, Et pleuvez à bonne mesure.
Virg. V (pleuvoir)Vers ramassés, éclatants d'oripeau, Qui font donner la cour dans le panneau.
Épître chagrine. (oripeau)