Charles de SAINT-ÉVREMOND, auteur cité dans le Littré
SAINT-ÉVREMOND (1614-1703)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT-ÉVREMOND a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Charles de SAINT-ÉVREMOND
Voici un tirage aléatoire parmi ses 129 citations dans le Littré.
Les lettres de Voiture ont je ne sais quoi d'ingénieux et de poli qui surpasse les urbanités romaines.
dans RICHELET (urbanité)Des mœurs si rudes et si grossières convenaient à la république qui se formait.
Génie du peuple romain, ch. 2. dans RICHELET (convenir)Chaque mot dans les traductions de d'Ablancourt est mesuré par la justesse des périodes, et un mot de plus ou de moins en ruinerait je ne sais quelle harmonie, qui plaît autant à l'oreille que celle des vers.
Disc. sur les traducteurs. (période)Messieurs les gens de cour prétendent juger décisivement de la délicatesse des plaisirs.
dans BOUHOURS (cour)Ô vous, nouvel Orphée, ô vous, de qui la veine Peut charmer des enfers la noire souveraine Et le terrible dieu qu'on appelle Pluton, Daignez, tout-puissant la Fontaine, Rendre notre Waller [poëte anglais qui venait de mourir], au lieu d'Anacréon.
dans LA FONT. Lettre à Mme de Bouillon (orphée)Nos vices ne sont pas les vices qu'Horace et Juvénal ont repris ; nous devons employer un autre ridicule, et nous servir d'une autre censure.
dans RICHELET (ridicule [1])Cet inconvénient est certainement fâcheux, et je ne doute point que le parlement [d'Angleterre] n'y remédiât, si vous vouliez bien pétitionner.
Sir Politick, III, 2 (pétitionner)Peu curieux à bien remarquer ce qui paraît, mais profond à pénétrer ce qui se cache.
II, 451 (curieux, euse)Les cérémonies concertées et les égards trop médités gênent la société.
dans RICHELET (médité, ée)Depuis la perte d'Antoine, ce fut un agrément quasi général pour la conduite d'Auguste.
II, 109 (agrément)Les honnêtes gens partagés à divers soins ne s'y abandonnent pas [en France], comme font les Espagnols dans l'inutilité de Madrid, où rien ne donne de mouvement que le seul amour.
Sur nos coméd. (partagé, ée)J'admirais la brutalité de quelques Anglais, de ces marauds sans doute qui tirent au billet pour un teston à qui sera pendu ; monsieur, ils fumaient nonchalamment dans un si grand danger.
Sir Politick, II, 1 (tirer)À vous parler franchement, l'intérêt du directeur va presque toujours devant le salut de celui qui est sous sa direction.
Conv. du P. Canaye. (devant)Brébeuf, dans sa traduction de la Pharsale, pousse la fougue de Lucain en notre langue plus loin qu'elle ne va dans la sienne.
Réfl. sur les trad. dans RICHELET (fougue [1])Il se faut garantir de tous les hommes par une défiance générale.
dans RICHELET (défiance)Le père eût poussé plus loin la sainte haine qu'il avait contre la raison.
Convers. du P. Canaye. (raison)Je perds le goût de la satire, L'art de louer malignement Cède au secret de pouvoir dire Des vérités obligeamment.
Œuv. t. IV, p. 317 (obligeamment)On devrait châtier l'intempérance de plume qu'on remarque à tant d'auteurs.
dans RICHELET (intempérance)De nos désirs errants rien n'arrête le cours ; Ce qui plaît aujourd'hui déplaît en peu de jours.
dans RICHELET (errant, ante [1])Émile a les yeux touchants, le teint séparé, délicat, uni.
t. II, Idée de la femme qui ne se trouve point (séparé, ée)