Charles de SAINT-ÉVREMOND, auteur cité dans le Littré
SAINT-ÉVREMOND (1614-1703)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT-ÉVREMOND a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Charles de SAINT-ÉVREMOND
Voici un tirage aléatoire parmi ses 129 citations dans le Littré.
Souvent les impulsions des héros ont quelque chose de divin qui est au-dessus de la raison.
dans RICHELET (impulsion)Au temps de Papirius, on ne savait pour ainsi dire ce que c'était que de cavalerie.
II, 19 (de)Il me paraît qu'il allait au bien [Gracchus] et qu'il haïssait toute sorte d'injustice.
II, 83 (aller [1])On ne va pas tout d'un coup à la corruption entière.
dans BOUHOURS, nouv. Rem. (coup)Nous appelons opéra un certain enchaînement de danses et de musique qui n'ont pas un rapport bien juste.
dans RICHELET (enchaînement)Par un honneur qu'on se fait d'être constant, on entretient, plusieurs années, les misérables restes d'une passion usée.
dans RICHELET (passion)Pour moi qui ai peut-être examiné leur vie avec autant de curiosité que personne.
II, 121 (curiosité)Quand on a de la vertu, on souffre cette contestation éternelle entre l'inclination et le devoir.
dans RICHELET (inclination)Lucien, tout ingénieux qu'il est, devient grossier sitôt qu'il parle d'amour.
dans RICHELET (grossier, ière)[le maréchal d'Hocquincourt qui disait croire à la religion sans s'en rendre raison] Tant mieux, monseigneur, reprit le Père, d'un ton de nez fort dévot, tant mieux ; ce ne sont point mouvements humains, cela vient de Dieu ; point de raison !
Conversation du P. Canaye. (raison)Le passé n'a point vu d'éternelles amours, Et les siècles futurs n'en doivent point attendre.
dans RICHELET (futur, ure)Peu curieux à bien remarquer ce qui paraît, mais profond à pénétrer ce qui se cache.
II, 451 (curieux, euse)Ceux-ci augmentèrent de courage.
II, 60 (augmenter)Brébeuf, dans sa traduction de la Pharsale, pousse la fougue de Lucain en notre langue plus loin qu'elle ne va dans la sienne.
Réfl. sur les trad. dans RICHELET (fougue [1])M. de Turenne, plus concerté que M. le Prince.
cité dans POITEVIN (concerté, ée)Je regarde l'ordinaire le plus proche de White-Hall qui soit bon, et où viennent les plus honnêtes gens ; j'y vais dîner trois ou quatre fois…
Sir Politick, III, 2 (ordinaire)L'amitié s'accommode aussi peu des grandes circonspections que des sévérités de la justice.
dans RICHELET (circonspection)Tant mieux, monseigneur, reprit le père d'un ton de nez fort dévot.
Conversation du père Canaye. (nez)Souvent le consul victorieux n'était pas de meilleure condition que le peuple qu'il avait vaincu.
II, 11 (condition)Peu de gens se font un plan de vie raisonnée et réfléchie.
dans RICHELET (plan [2])