Charles de SAINT-ÉVREMOND, auteur cité dans le Littré
SAINT-ÉVREMOND (1614-1703)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT-ÉVREMOND a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Charles de SAINT-ÉVREMOND
Voici un tirage aléatoire parmi ses 129 citations dans le Littré.
Nos vices ne sont pas les vices qu'Horace et Juvénal ont repris ; nous devons employer un autre ridicule, et nous servir d'une autre censure.
dans RICHELET (ridicule [1])Tous les temps ont leurs défauts et leurs vertus, c'est toujours l'homme ; mais la nature se varie dans l'homme ; et l'art, qui n'est qu'une imitation de la nature, se doit varier comme elle.
dans RICHELET (varier)Lucien, tout ingénieux qu'il est, devient grossier sitôt qu'il parle d'amour.
dans RICHELET (grossier, ière)Je ne suis point un trouble-fête, je veux ce qu'on veut.
Sir Politick, IV, 1 (trouble-fête)Que l'église est fertile en dévots empiriques ! Que de saints charlatans !
dans RICHELET (charlatan)Si mon fils a jamais des enfants, je veux qu'ils étudient à Clermont su peine d'être déshérités.
Conv. du P. Canaye. (sur [1])Depuis la perte d'Antoine, ce fut un agrément quasi général pour la conduite d'Auguste.
II, 109 (agrément)La comédie fut toujours le délassement des grands hommes, le divertissement des gens polis et l'amusement du peuple.
Coméd. ital. dans RICHELET (délassement)L'esprit intempérant, dans le désir de tout savoir, va rechercher ce qu'il y a de plus secret dans la nature.
dans RICHELET (intempérant, ante)Lorsque nos voyageurs [allemands] sont gens de lettres, ils se munissent, en partant de chez eux, d'un livre blanc, bien relié, qu'on nomme album amicorum, et ne manquent pas d'aller visiter les savants de tous les lieux où ils passent, et de le leur présenter afin qu'ils y mettent leur nom.
Sir Politick, III, 2 (album)Chaque mot dans les traductions de d'Ablancourt est mesuré par la justesse des périodes, et un mot de plus ou de moins en ruinerait je ne sais quelle harmonie, qui plaît autant à l'oreille que celle des vers.
Disc. sur les traducteurs. (période)On a des examinateurs à proportion qu'on est élevé.
dans RICHELET (examinateur, trice)Il se sent gêné par l'infélicité de son naturel.
dans RICHELET (infélicité)Il n'y a guère de gens qui aient la compréhension plus lente, et pour le sens des paroles et pour entrer dans l'esprit du compositeur, que les Français.
dans RICHELET (compréhension)Les esprits délicats, si ingénieux pour les plaisirs des autres, ont trop de goût pour eux-mêmes être ingénieux à faire quelque chose.
II, 424 (ingénieux, euse)Avec les mêmes armes qu'employa le soldat pour combattre son désespoir, avec les mêmes il attaque sa pudicité.
la Matr. d'Éph. (même)Quant au général [Annibal], il fut admiré de Scipion, qui, au milieu de la gloire, semblait porter envie à la capacité du vaincu ; et le vaincu, dont l'humeur était assez éloignée des vaines ostentations, crut toujours avoir quelque supériorité dans la science de la guerre.
Réfl. sur les div. génies du peuple romain, VII (ostentation)Souvent les impulsions des héros ont quelque chose de divin qui est au-dessus de la raison.
dans RICHELET (impulsion)Peu curieux à bien remarquer ce qui paraît, mais profond à pénétrer ce qui se cache.
II, 451 (curieux, euse)À vous parler franchement, l'intérêt du directeur va presque toujours devant le salut de celui qui est sous sa direction.
Conv. du P. Canaye. (devant)