Charles de SAINT-ÉVREMOND, auteur cité dans le Littré
SAINT-ÉVREMOND (1614-1703)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT-ÉVREMOND a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Charles de SAINT-ÉVREMOND
Voici un tirage aléatoire parmi ses 129 citations dans le Littré.
Le roi y a donné ordre, madame ; on peut être de l'opéra sans faire tort à sa noblesse ; les plus grands seigneurs du royaume y peuvent danser avec l'approbation de tout le monde.
les Opera (sic), V, 3 (opéra)Vous êtes tombé dans ma pensée ; mais il n'était pas, ce me semble, de la dignité de ma politique de m'ouvrir le premier.
Sir Politick, I, 3 (tomber)Chaque mot dans les traductions de d'Ablancourt est mesuré par la justesse des périodes, et un mot de plus ou de moins en ruinerait je ne sais quelle harmonie, qui plaît autant à l'oreille que celle des vers.
Disc. sur les traducteurs. (période)Le maréchal de Gassion, si aventurier pour les partis et si brusque à les chercher, craignait un engagement entier.
dans RICHELET (aventurier, rière)On devrait châtier l'intempérance de plume qu'on remarque à tant d'auteurs.
dans RICHELET (intempérance)Les dictateurs se tiraient quelquefois de la charrue, qu'ils reprenaient quand l'expédition était achevée.
Génie du peuple rom. ch. 2, dans RICHELET (dictateur)On a vu des génies extraordinaires passer tout d'un coup de la méditation du cabinet aux charges les plus difficiles ; mais ces gens-là ne peuvent être tirés en exemple.
De l'étude et de la conversation (tirer)Sans la lecture, le plus beau naturel est ordinairement sec et stérile.
dans RICHELET (lecture)Elle a un maintien sérieux, mais naturel, qui ne se déconcerte point.
dans RICHELET (déconcerter)Le monde est un coupe-gorge, il n'y a que fraude.
dans RICHELET (coupe-gorge)Brébeuf, dans sa traduction de la Pharsale, pousse la fougue de Lucain en notre langue plus loin qu'elle ne va dans la sienne.
Réfl. sur les trad. dans RICHELET (fougue [1])Il la fit chanter et danser, avec les façons, les gestes et les mouvements qu'avaient à Rome les baladines.
Historiens français, dans RICHELET (baladin, ine)Les esprits délicats, si ingénieux pour les plaisirs des autres, ont trop de goût pour eux-mêmes être ingénieux à faire quelque chose.
II, 424 (ingénieux, euse)Mon sentiment est qu'on place la dogesse et les sénatrices en telle sorte qu'elles représentent un petit sénat.
Sir Politick, III, 5 (sénatrice)On représente comiquement ce qui se passe de ridicule en divers lieux.
Discours sur la comédie anglaise, dans RICHELET (comiquement)C'est [l'amour de la patrie] un véritable amour-propre.
II, 399 (amour)Elle était exténuée par une longue abstinence.
Matrone d'Éphèse. (exténuer)Je ne suis point un trouble-fête, je veux ce qu'on veut.
Sir Politick, IV, 1 (trouble-fête)Dieu fait tout pour le mieux, reprit le maréchal : la plus belle du monde [Mme de Montbazon] commençait à me lanterner, lorsqu'elle mourut.
Convers. du maréchal d'Hocquincourt avec le P. Canaye (lanterner)On ne va pas tout d'un coup à la corruption entière.
dans BOUHOURS, nouv. Rem. (coup)