RUTEBEUF, auteur cité dans le Littré
RUTEBEUF (1230?-1285?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RUTEBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres, recueillies par Jubinal, 2 vol. Paris, 1839 | 661 citations |
Quelques citations de RUTEBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 663 citations dans le Littré.
Ne dites pas que je contruis, Ains sachiez bien, en verité, C'est droiz escriz d'auctorité.
II, 219 (controuver)Par les boes de la chaucie Descendoit du chastel aval, Sans demander cher ne cheval.
II, 178 (chaussée [1])Puis ne fu voie ne sentiers Où il n'alast mout volentiers, Se hom s'i pot aventureir.
57 (aventurer)Pour la maladie des vers garir (à vos iex [yeux] la veeiz, à vos piez la marchiez), la meilleur herbe qui soit elz quatre parties dou monde, ce est l'ermoize.
I, 257 (marcher [1])Mès ele i aloit autrement ; Quar ele i aloit povrement Vestue et toute deschaucie.
II, 178 (déchausser)Et si estoit la haire mise Emprès la char soz la chemise.
II, 176 (haire)[La sainte Vierge] Solaux qui le monde enlumine, Lune sanz lueur transitoire.
II, 12 (lueur)Diex vos i verra volentiers, Car toz est herbuz li sentiers Qu'on suet [on a coutume de] batre por penitance.
61 (herbu, ue)[je crois Que lor larmes, lor plor, lor criz, Ou David ment et ses escriz, Seront en joie converti.
II, 160 (pleur)Durs fu li pains et crouste et mie : Li dui n'en menjaissent demie, Se il atendri ne l'eüssent.
II, 174 (attendrir)En moi n'a ne venim ne fiel ; Il ne me remaint rien souz ciel ; Tout va sa voie.
26 (venin)S'or voleiz paradix avoir, Si secoreiz la terre sainte, Qui est perdue à ceste empainte, Qui n'a pas un an de recours, S'en l'an meïsmes n'a secours.
113 (recours)S'ore puet poirre, si est gariz.
282 (péter)Diex me fait le tens si à point : Noire mousche en esté me point, En yver blanche.
26 (mouche)Pri à ton fil qu'il nous en terde [essuie], Et nous esleve De l'ordure qu'apporta Eve.
11 (ordure)Des biens de sainte Eglise se complaint Jesus Christ, Que on met en joiax et en vair et en gris ; Si s'en traient leur keues Margos et Beatrix ; Et li membre Diu sont povre, nu et despris.
238 (queue [1])Li vens me vient, li vens m'esvente, Et trop sovent Plusors foïes sent le vent.
25 (éventer)[Le demon] qui nos tenoit en grief servage, Qui venoit les armes [âmes] tenteir, Et n'en voloit panre [prendre] autre gage, Pour les chetives affameir En sa chartre antive et ombrage.
II, 11 (affamer)Mès quant fame a fol debonere, Et ele a riens de lui afere, Ele li dist tant de bellues, De truffes et de fanfelues, Qu'ele li fet à force entendre Que le ciel sera demain cendre.
295 (berlue)Quand il deivent messonner ou vendengier.
II, 458 (moissonner)