RUTEBEUF, auteur cité dans le Littré
RUTEBEUF (1230?-1285?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RUTEBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres, recueillies par Jubinal, 2 vol. Paris, 1839 | 661 citations |
Quelques citations de RUTEBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 663 citations dans le Littré.
Prenez dou sayn [de la graisse de la marmote], Au mardi main [matin], Et de la fuelle dou plantain.
284 (plantain)Contre le tens qu'arbre deffueille, Qu'il ne remaint en branche fueille Qui n'aut [n'aille] a terre…
24 (défeuiller)Vos les [les herbes] metreiz trois jors dormir en boen vin blanc ; se vos n'aveiz blanc, si preneiz vermeil.
258 (vermeil, eille [1])Et qui plus a s'est li plus chiches, Quar il a fet à son avoir Hommage, ce vous faz savoir.
228 (hommage)Or sui ausi com li mesriens Qui porrist desouz la goutiere.
310 (gouttière)De sa fillole li souvint.
II, 205 (filleul, eule)Et veïssiez apertement Qu'il ne paroit dedens son vis Corouz ne fronce [refrognement], c'est avis ; Ainçois cheoit à lerme plaine, Com li ruissiaus de la fontaine.
II, 215 (fronce)Car il ne cuident pas morir, Ne dedenz la terre porrir ; Mès si feront, Que jà garde ne s'i prendront, Que tel morsel engloutiront [ils avaleront tel morceau], Qui leur nuira, Que la lasse d'ame en ira En enfer.
II, 2 (engloutir)Or entendez Com Nobles [le roi] a les iex bendez.
I, 199 (œil)Quant il i fu, s'oi [j'eus] à lui guerre ; Si me cuida chacer pain querre ; Tripot lirot ! por sa haüre [haine] Et par sa tençon qui ne fine, G'i irai ; s'orrai qu'il dira.
II, 91 (tripot)Quant om at mauvais respitié, Trueve l'an puis l'anemistié ; Car li mauz fruiz ist de male entente.
167 (inimitié)Je vos fais asavoir qu'il [les vers] viennent de diverses viandes reschaufées et de ces vins enfuteiz et boteiz.
257 (bouter)En moi n'a ne venim ne fiel ; Il ne me remaint rien souz ciel ; Tout va sa voie.
26 (venin)Deux jovenciaux [il] trova au port, Où mener soloit son deport.
II, 110 (jouvenceau, elle)Quant vanra [viendra] au paier, comment paiera l'arme [l'âme], Quant li cors selon Dieu ne moissone ne same [sème] ?
146 (moissonner)Barbier, or vienent les groiseles, Li groiselier sont boutoné.
215 (groseille)Li deables… Li frunz, li fel, li annuieux.
t. II, p. 304 (refrogner ou renfrogner)N'est pas tout or quanque il reluit.
Vie Ste Elysab. p. 177 (or [2])Fors que pain noir, dur et haslé, Tout muisi et tout très salé [lisez tresalé, c'est-à-dire passé, qui a perdu ses qualités].
II, 173 (moisir)Cels pris [je prise ceux-ci], cels aim, et si je doi ; Cels doit l'en bien monstrer au doi ; Qu'il sont el siecle cler-semé.
230 (montrer)