RUTEBEUF, auteur cité dans le Littré
RUTEBEUF (1230?-1285?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RUTEBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Œuvres, recueillies par Jubinal, 2 vol. Paris, 1839 | 661 citations |
Quelques citations de RUTEBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 663 citations dans le Littré.
Quant chascuns a chape forrée, Et de denier la grant borsée, Les plains coffres, la plaine huche, Ne li chaut qui por Dieu le huche, Ne qui riens par Dieu li demande.
221 (hucher)Et ne porquant isnelemant, Se il ne fussent alemant, Les nommaisse ; mès ce seroit Tens perdus, qui les nommeroit.
II, 154 (allemand)Li firmamenz de cui alainne [par l'haleine duquel] Verdure est en terre espandue.
II, 13 (verdure)Trop ai en mauvais lieu marchié ; Li dé m'ont pris et emparchié ; Je les claim quite.
27 (emparquer)Or t'est-il cheü ambes as ; Or te tien à ce que tu as.
II, 93 (ambesas)Explicit, Diex en soit loez ! Dites Amen, vous qui l'oez.
II, 226 (louer [2])De ta fille [Jésus] feïs ta mere ; Tiex fu la volonté du pere ; De la creche te fit-on coche, Sans orguel est qui là se couche.
II, 20 (couche)Sire, si ne sai quel part aille ; Mes costeiz [mon côté] connoit le pailliz.
3 (paillis)Por povreté, qui moi aterre.
24 (atterrer)Au temps que les corneilles braient, Qui por la froidure s'esmaient, Qui sor les cors lor vient errant, Qu'eles vont ces noiz enterrant Et s'en garnissent por l'yver.
II, 66 (enterrer)Judas Machabeus nos dist anchienement Que victoire n'est mie en grant masse d'argent N'en grant chevauceüres, ne grant plenté de gent, Ainçois vient dou segneur qui maint au firmament.
235 (firmament)Moult aura bien de lui merci Sathan et li autre nerci.
II, 86 (noircir)Et tu, diva di, faz noienz.
I, 335 (da [1])Quant son doulz non [de la sainte Vierge] reclaimment pecheour, Et il dient son AveMaria, N'ont puis doute du maufei [diable] tricheour.
II, 7 (réclamer)Enfer tressue, enfer fremit, Enfer dolose, enfer gemit, Quant perdu a la grant goulée Qu'avoit jà prise et engoulée.
Théoph. (gémir)Moult riches pierres [j'] en aport, Qui font ressusciter le mort.
252 (ressusciter)Or sui en grant afondement, Se par cels n'ai relevement, Qui jusqu'à ci M'ont secoru, la lor morci.
14 (relèvement)Oublié m'ont prelat et pastre ; Chascuns m'esloingne, à poi lor est de ma besoingne.
83 (pâtre)Rois de France, rois d'Angleterre, Qu'en jonesce deveiz conquerre L'oneur dou cors, le preu de l'ame, Ainz que li cors soit soz la lame, Sans espargnier cors et avoir.
113 (lame)[Cheval] Qu'onquos non laissast acorchier.
274 (écorcher)