RUTEBEUF, auteur cité dans le Littré
RUTEBEUF (1230?-1285?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RUTEBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres, recueillies par Jubinal, 2 vol. Paris, 1839 | 661 citations |
Quelques citations de RUTEBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 663 citations dans le Littré.
Au temps que les corneilles braient, Qui por la froidure s'esmaient, Qui sor les cors lor vient errant, Qu'eles vont ces noiz enterrant Et s'en garnissent por l'yver.
II, 66 (enterrer)Et veïssiez apertement Qu'il ne paroit dedens son vis Corouz ne fronce [refrognement], c'est avis ; Ainçois cheoit à lerme plaine, Com li ruissiaus de la fontaine.
II, 215 (fronce)Et [je] vi qu'à ceste vesteüre N'auroie pain n'endosseüre [vêtement pour le dos].
II, 74 (endossure)Ahi ! grant cler, grant provandier, Qui tant estes grant viandier, Qui fetes Dieu de vostre pance, Dites moi par quel acointance Vous partirez au Dieu roiaume.
95 (panse)Se vous saveiz raison entendre, C'est li charbons desoz la cendre, Qui est plus chauz que cil qui flame.
II, 75 (charbon)Je sui sans coutes et sans liz ; N'a si povre jusqu'à Senlis.
3 (couette [1])Tu es rosier qui porte rose Blanche et vermeille ; Tu as en ton saint chief l'oreille Qui les desconseilliez conseille Et met à voie.
II, 5 (déconseiller)Et aus riches font feste et joie, Et prometent à un mot cort Saint paradiz.
248 (fête)Sui de moi croizier curieux, Por venir à la joie cleire.
134 (curieux, euse)Judas Machabeus nos dist anchienement Que victoire n'est mie en grant masse d'argent N'en grant chevauceüres, ne grant plenté de gent, Ainçois vient dou segneur qui maint au firmament.
235 (firmament)Par les boes de la chaucie Descendoit du chastel aval, Sans demander cher ne cheval.
II, 178 (chaussée [1])Aus festes et aus diemanches, Ne metoit ganz, ne vestoit manches, Tant que midis estoit passez.
II, 164 (gant)Et jamais n'est tarie Ma dolors ne garie.
Théoph. (tarir)… Tant orent aise Qu'oublié orent la destresce, Et chanta chacuns de leesce ; Quar povres qui a bien sanz faille, Met tout le mal à la viez taille.
II, 203 (taille)Car bien sou [je sus] faire le marmite, Si que je resembloie hermite.
II, 75 (marmiteux, euse)La limace [le limaçon] jete son cors De l'escalope toute fors Par le biau tems ; mais par la pluie Rentre enz, quand ele lui ennuie.
Vie Ste Elis. p. 215 (limace ou limas)Durement furent esbahi Qu'il n'orent oï sonner cloche Ne champenelle ne reloge.
315 (horloge)Barbier, or viennent les groiseles ; Li groiselier sont boutoné ; Et je vous raport les noveles Qu'el front vous sont li borjon né.
216 (boutonner)Bien avez oï la descorde, Qui a duré tant longuement… Entre la gent saint Dominique Et cels qui lisent de logique [l'université].
73 (logique)[je crois Que lor larmes, lor plor, lor criz, Ou David ment et ses escriz, Seront en joie converti.
II, 160 (pleur)