Anne Staël-Holstein, dite Mme DE STAËL, auteur cité dans le Littré

STAËL (1766-1817)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme STAËL a été choisie.

687 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Corinne, ou l'Italie 1807 554 citations
De l'Allemagne 1810 55 citations
Delphine 1802 21 citations

Quelques citations de Anne Staël-Holstein, dite Mme DE STAËL

Voici un tirage aléatoire parmi ses 687 citations dans le Littré.

  1. Il n'y a rien de plus mobile que les têtes exaltées.
    ib. XVI, 6 (mobile)
  2. La plupart de vos écrivains en prose [vous Italiens] aujourd'hui ont un langage si déclamatoire, si diffus, si abondant en superlatifs.
    Corinne, VII, 1 (superlatif, ive)
  3. Que signifie la parabole de l'enfant prodigue, si ce n'est l'amour sincère préféré même à l'accomplissement le plus exact de tous les devoirs ?
    Corinne, X, 5 (parabole [1])
  4. Les peuples naturellement musiciens reçoivent, par l'harmonie, des sensations et des idées que leur situation rétrécie… ne leur permettrait pas de connaître autrement.
    Allem. I, 2, Mœurs. (rétréci, ie)
  5. La douleur me tuerait ; il y a trop de lutte en moi contre elle.
    Corinne, XIV, 3 (lutte)
  6. Les fleurs croissaient languissamment à long intervalle l'une de l'autre.
    Corinne, XIV, 3 (languissamment)
  7. Je m'étonne presque de prononcer son nom dans cet ermitage, au milieu d'un désert, à l'autre extrême des impressions que fait naître la plus active population du monde.
    Corinne, XII, 1 (extrême)
  8. L'occasion d'entendre quelques-uns des prédicateurs qui font retentir les églises de Rome pendant le carême.
    Corinne, X, 2 (retentir)
  9. Corinne et lord Nelvil suivirent d'abord ce qu'on appelait autrefois la voie Sacrée ou la voie Triomphale.
    Corinne, IV, 4 (voie)
  10. Les circonstances m'enlacèrent.
    Corinne, XX, 3 (enlacer)
  11. Tout ce qui était désintéressé lui plaisait beaucoup.
    Corinne, XII, 1 (désintéressé, ée)
  12. C'est la plus séduisante des femmes, mais c'est une Italienne.
    Corinne, IV, 1 (séduisant, ante)
  13. Cette femme si douce, si mesurée, se livrait par moment à des accès de désespoir qui bouleversaient entièrement mon âme.
    Corinne, XII, 2 (mesuré, ée)
  14. Le Corrége est peut-être le seul peintre qui sait donner aux yeux baissés une expression aussi pénétrante que s'ils étaient levés vers le ciel.
    Corinne, XIX, 6 (œil)
  15. La finesse des idées et la profondeur des sentiments.
    Corinne, III, 1 (profondeur)
  16. Oswald était étonné de cette mobilité qui faisait succéder l'une à l'autre des impressions si différentes.
    Corinne, X, 4 (mobilité)
  17. Corinne, s'écria-t-il en se jetant à ses genoux, je suis pardonné ; je le sens à ce calme innocent et doux qui règne dans mon âme.
    Corinne, VIII, 4 (pardonné, ée)
  18. Elle avait mêlé toute sa vie le calcul à l'entraînement.
    Corinne, XII, 2 (entraînement [1])
  19. Mme d'Arbigny m'imposant tous les devoirs en m'accordant tous les droits.
    Corinne, XII, 2 (imposer)
  20. L'élévation et la dignité du caractère agissaient profondément sur elle.
    Corinne, IV, 1 (profondément)