Eugène François Joseph TAILLIAR, auteur cité dans le Littré
TAILLIAR (1803-1878)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme TAILLIAR a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Recueil d'actes des XIIe et XIIIe siècles, en langue romane et wallonne | 1849 | 155 citations |
Quelques citations de Eugène François Joseph TAILLIAR
Voici un tirage aléatoire parmi ses 158 citations dans le Littré.
Tout cil qui ont arbres souz le [la] forterece de le [la] vile, ke il les aient fait couper à quatre piés près de la deuve.
Recueil, p. 125 (douve [1])Et que nus [nul] ne soit si hardis ki soude d'estain en noeve oevre [d'or ou d'argent].
Recueil, p. 241 (souder)S'il s'enfuioit, le edefises de se [sa] maison seroit abattus ; et li meuble et li aire seront l'eveske.
Recueil, p. 511 (aire)Li sommiers qui porte claueterie.
Recueil d'actes, p. 18 (clouterie)Que tout cil qui doivent leur tailles l'aient paié et fait gret à massars dedens un jour c'on i met.
Recueil, p. 213 (massart)Comme debas fust entre nous d'une part et les marcheans d'autre part, de quatre articles.
Recueil, p. 288 (article)Li fous à fevre [soufflet de forgeron] huit deniers ; et li doi foel à fevre, 16 deniers.
Recueil, p. 26 (fou ou fol, folle [1])La tache de cuirs, dix cuirs por la tache, dusques à six taches.
Recueil, p. 18 (tâche [2])Et qui i voet faukier à fauc.
Recueil, p. 79 (faux [2])Et ki briseroit saisine faite par eskevins, il seroit à soixante livres de forfait.
Recueil, p. 247 (saisine)Et ces deus paires de gens, li franq homme et li eschevin, doivent aler ensemble.
Recueil, p. 385 (paire)Et s'il est gleneres ne gleneresse ki voist à camp [aille à champ] par nuit devant soleil levant ne ki demourt puis solel coukant…
Recueil, p. 410 (glaneur, euse)Elles [les religieuses de Beaupré] poent morre [moudre] as moulins quittement sans moture et sans autre droiture tout chou [ce] que il convenra à le [la] souffisance de le [la] maison ; et si ai octroiet as nonnains devant dictes que elles poent engrener sans nul contredit après le blet de celui que elles trouveront engrenet.
Recueil, p. 85 (engrener [1])Et toutes alevioires sont quites [de péage], ù ke li grans neif soit u amont ou aval.
Recueil, p. 484 (allége)Des deskierkeurs des vins.
Recueil, p. 218 (déchargeur)Donner u vendre les [maisons abattues] à reedifyer à quiconques il vaurra [voudra].
Recueil, p. 510 (réédifier)Et se nul homme avoit fait vendre vin à broche…
Recueil, p. 19 (broc)Un hennap de masdre à une platine d'argent.
Recueil, p. 9 (platine [1])Wittes doit à Doucet le cangeor quatre vings muis de froment.
Recueil, p. 29 (changeur, euse)Quiconque acatera piscon en gros ne fruit ne autre viande puis k'ele ert mute [sera mise en mouvement, sera expédiée] à venir en ceste vile au markiet, pour revendre à detal…
Recueil, p. 404 (détail)