Eugène François Joseph TAILLIAR, auteur cité dans le Littré
TAILLIAR (1803-1878)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme TAILLIAR a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Recueil d'actes des XIIe et XIIIe siècles, en langue romane et wallonne | 1849 | 155 citations |
Quelques citations de Eugène François Joseph TAILLIAR
Voici un tirage aléatoire parmi ses 158 citations dans le Littré.
Et si ne soit si hardis gleneres ou gleneresse ki voist [aille] à camp glener en jour de feste ne en diemence souz le fourfait de cinq sols.
Recueil, p. 410 (glaner)Et se aucuns avoit presumption de ce atempter, il sache qu'il encourroit le [la] indignation de Dieu tout puissant.
Recueil, p. 501 (indignation)Li glise et jou avons commune peskerie et commun usage en toutes les peskeries, en tous les fossés et en toutes les tourbieres.
recueil, p. 64 (tourbière)Li edifice des maisons ki pour omecide seront abatues, seront publié [vendus à l'encan].
Recueil, p. 510 (publier)Comme cil dou coumun de nostre ville de Bruges se rebelassent encontre nous…
Recueil, p. 347 (rebeller (se))Et si veult Sainte, qui deseure est nomée, que, se ele avoit besoigne ne disgete, loialment que ele peuist le [la] maison qui devant est dite, vendre et despendre et boire et mangier et faire toute se [sa] volonté.
Recueil, p. 178 (disette)Mairien kivilliet.
Recueil, p. 482 (cheviller [1])Tout chil et toutes chelles qui ne sont pas taillavle.
Recueil, p. 357 (taillable)En monnoie boine, bien contée et bien nombrée.
Recueil, p. 337 (nombrer)Quel concorde que li banis de LX livres fache à nous, il remaint banis as hommes de la chité dusque adont qu'il ara payet LX sols.
Recueil, p. 39 (concorde)Li cens d'aloses doit seize deniers.
Recueil, p. 15 (cent)Nous à la requeste de cascune partie, cheste [cette] pais, si comme il est contenu en leur chartres, sauf nostre droit, conformasmes et volons qu'ele soit tenue ferme.
Recueil, p. 34 (conformer)Et de tant qu'il muet [moud] à un volant, de tant doit paier li censsier demie censse.
Recueil, p. 452 (volant [2])Que elle peuist [pût] le [la] maison qui devant est dite, vendre et despendre, et boire et mangier, et faire toute se [sa] volenté.
Recueil, p. 178 (dépendre [3])Et li couvreres ki autrement le [la maison] couverroit, il seroit à dis livres [d'amende].
Recueil, p. 225 (couvreur)Chil qui porte faus sans mancne doit deux deniers ; chil qui porte grues, deux deniers.
Recueil, p. 26 (grue [2])En tai ou en bohe.
Recueil, p. 148 (boue)De le [la] navée de neples, [on payera] une coupe [une certaine mesure].
Recueil, p. 475 (nèfle)Quiconques ara fait rat ne omecide.
Recueil, p. 36 (rapt)Les hales et li estalage de le [la] vile.
Recueil, p. 216 (étalage)