Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Li empereres mande ses barons, et leur prie que il li doinsent consel se il sejournera ou chevauchera cest yver.
XIII (conseil)Et puis que je sai le malisse tant apiert en eus, et que il ainsi chacent mon desiretement…
XXI (déshéritement)Si comme je vous ai dit, tint li empereres sa court au Noel.
XV (cour)Cil des vaissiaus lor jettoient chau vive es ielx.
XXXII (chaux)Quant li chapelains ot la parole definée, chascun endroit soi, lance baissie, hurte cheval.
IX (définir)Li empereres s'afficha bien d'eus destruire selonc son pooir.
XXXIII (afficher)Et li empereres li acrut son fief de la seneschaucie de Roumenie.
XXXIII (sénéchaussée)Trop se deffendoient apiertement, en jettant pierres et peus agus.
XXXIV (pieu)Et quant chil [ceux] qui Lyenart tenoient virent l'empereour embrasé d'ire et de mautalent.
III (embraser [1])Li empereres ert [était] à sejour à Constantinoble.
II (séjour)Et au cheval reparoit auques [il paraissait un peu] que il avoit esté espouronnés par besoing.
IV (reparaître)Dont vont entre els no barons devisant là où on espouseroit [marierait] la demoiselle, et quant.
XI (épouser)Il se misent au fuir sans plus attendre, et s'esparsent li uns chà et li autres là, aussi comme les aloes font por les espreviers.
IX (alouette)Il l'emmainent en prison tout plaié [blessé] et ensanglanté.
XXVI (ensanglanter)Puis fu prise la sainte croix de no redemption, et fu commandée au chapelain Phelippe pour chou [ce] que il la portast.
VI (rédemption)Qui vous raconteroit ses gestes jusques à Selenique, ce seroit uns grans anuis.
XIV (gestes)À celui matin, pour la douchour dou tans, chil oiselon chantoient clerement, chascuns selon sa maniere.
VII (oisillon)Et por chou [ce] vuet il dire et traitier aucune chose dont il ait garant et tesmoignage de verité.
Et quant il voit que il s'atornent à malisse… dont en prent-il si cruel vengance.
I (malice)Se il ne fussent si traveillié [las] comme il estoient.
V (travailler)