Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Trop se deffendoient apiertement, en jettant pierres et peus agus.
XXXIV (pieu)Atant guerpissent les palefrois, si sont es destriers monté.
VII (destrier)Chil chevauchierent tout desarmé comme chil qui ne doutoient que nus encombriers leur deust avenir.
XIV (désarmer)Moult fu grans li assaus que li escuier rendirent au castiel en celui jour.
XXXIV (rendre)Li empereres ert [était] à sejour à Constantinoble.
II (séjour)Et qui chi [ici] morra por lui [Dieu], il ira el sein saint Abraham par devant lui.
VIII (sein)Et quant il entra dans Thebes, dont peussiés voir un si grant polucrone de palpas et d'alcontes [archontes] et d'ommes et de femmes.
XXXIII (papas [1])Lor anemis estoient près d'aus [d'eux], dejouste une bruiere.
VI (bruyère)Cil des vaissiaus lor jettoient chau vive es ielx.
XXXII (chaux)Atant guerpissent les palefrois, si sont es destriers monté.
VII (palefroi)Cascuns estoit convoitans et desirans de conquerre ses anemis.
VI (convoiter)Gardés que vous ne soiiez ombrage vers lui, ne changeans de vostre talent.
XII (ombrage)Oïl, se Diex me saut ; nous n'avons chi [ci] autre fermeté [protection] ne autre estendart, fors Dieu tant seulement et vous.
IV (fermeté)Oïl, se Diex me saut : nous n'avons chi autre fremeté [forteresse], ne autre estendart fors Dieu tant seulement et vous.
IV (étendard)En chele chevauchie estoit Quesnes de Biethune, qui moult maudissoit durement cels qui l'avoient là mené.
XXVIII (maudire)Et disent à cels de laiens que, se il vouloient rendre Cristople entirement… li cuens [le comte] et tout li autre prison [prisonniers] seroient delivré.
XXVII (entièrement)Il avoient mandé [le marchis] par tant de messages que à paine que il ne diervoient [désespéraient] por sa demeure [retard].
XX (demeure)Si mist arriere dos toute couardie, et se feri en els l'espée traicte.
XI (dos)On trouva l'aighe [l'eau] si durement engielée que on pooit bien charier sus.
XIV (charrier [2])Il estoit en guerre contre Burile, qui ses cousins germains estoit.
11 (cousin, ine [1])