Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Et si demoura encore li cuens en sa baillie, et fu raviestus des roiaus gonfanons.
XXI (revêtir)Et Esclas, qui est ainsi come tos [tout] embrasés de l'amour à la damoisiele deslors qu'il le [la] vit.
XII (embraser [1])Puis fist querre carpentiers par tout por faire eschieles et bierfrois.
XXXV (charpentier)Et si avoit vilains qui à nostre gent jettoient des pierres en grans fondes, qui moult merveilleusement lor grevoient.
XXXIV (fronde [1])Alés moi bientost à Serre, et distes au castelain de par moi que par nulle ensegne que je li mange [mande] ne por nulle lettre, que il ne renge [rende] le castiel.
XXII (enseigne)Tels miracles comme vous avez oï, et tel acroissement à l'empire de Constantinople fist nostre Sires as chrestiens à celui termine.
X. (accroissement)À merveille estoit grans et parfons, et couroit trop radement, et si avoit bien une grant archie de lé [large].
XIV (rapidement)Ensi remest [resta] ceste chose en estrif.
XXI (estrif)Vous n'entendés son langage, ne il ne reset point dou vostre.
XII (langage)Que vaut alongemens ?
Nouvieles li vinrent que Comain estoient entré en sa terre et Blachois, et moult malmenoient sa terre.
II (malmener)Et pour avoir esperance d'avoir boin hostel dist cascuns le [la] patenostre saint Julien.
X (patenôtre)Et portoient un glaive vert à un long fier [fer] de Bohaigne.
VII (glaive)Les eschieles sont faites grans et bien chevillites.
XXXV (cheviller [1])François lor courent sus, lances baissies, et fiert cascuns le sien, pour lui atierer, se il peüst.
XXVI (atterrer)Dont ont entre eus une treve fiancie, tant que ceste chose soit faite.
XXXII (fiancer)Et pour sa recoignisance il ot [eut] une cotte de vermel samit à petites croisettes d'or.
IX. (reconnaissance)Li empereres s'afficha bien d'eus destruire selonc son pooir.
XXXIII (afficher)Il convient que nous atirons avant, liquel de nos barons remanront ichi pour la terre garder.
XIII (attirer)La noise i estoit si grans de toutes pars, et la thumulte et li hanissemens des chevaus, que n'i oïst neis Diu tonnant.
VI (tumulte)