Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Or soit cascuns [chacun] de nous faucons, et nostre adversaire soient bruhiers [oiseau de proie vivant de vermine].
V (faucon)Et si avoit bien [le fleuve] une grant archie de lé.
XIV (archée [2])Biele fille, vous avez un homme pris avec lequel vous vos en alez, qui est auques sauvages.
XII (sauvage)Alés moi bientost à Serre, et distes au castelain de par moi que par nulle ensegne que je li mange [mande] ne por nulle lettre, que il ne renge [rende] le castiel.
XXII (enseigne)Il l'emmainent en prison tout plaié [blessé] et ensanglanté.
XXVI (ensanglanter)Si manderent au connestable que il vint parler à eus ; et il i venist, et parlerent ensamble, atant que li empereres s'amollia auques, et si taillerent entre els une pais telle que, etc.
XXXII (amollir)Et sachiés que il negoit et gieloit à celui point que il se parti de la ville.
14 (neiger)À paines que la langhe n'engieloit en la bouche de cascun.
Quant nostre sires voit ke li home et la feme sont en pechié et il tournent à repentance… dont estent il sor aus la larghece de sa grace.
I (tourner)Li empereres s'afficha bien d'eus destruire selonc son pooir.
XXXIII (afficher)Il monta sor un sien cheval moriel, et le heurta des esperons.
III (moreau [1])Il se misent au fuir sans plus attendre, et s'esparsent li uns chà et li autres là, aussi comme les aloes font por les espreviers.
IX (alouette)Un sergiant lor fist assavoir que il retornassent arrieres ; car se… [ils faisaient telle chose], il aront acreu sous lor piaus [ils auront fait une bonne affaire].
XXVII (peau)Fais apporter la chartre que li marchis ot de l'empereur Bauduin, qui faite fu par le commun assentement des haus barons.
XVI (assentiment)Dont ont entre eus une treve fiancie, tant que ceste chose soit faite.
XXXII (fiancer)Et quant il entra dans Thebes, dont peussiés voir un si grant polucrone de palpas et d'alcontes [archontes] et d'ommes et de femmes.
XXXIII (papas [1])Porquerés messages hastéement, qui bien sacent cest message furnir.
XIX (fournir)Uns chevaliers de Helmes qui Lyenars avoit nom… perchut l'orgueil et le beubant qui iert [était] en eulx.
11 (percevoir)Puis fu prise la sainte croix de no redemption, et fu commandée au chapelain Phelippe pour chou [ce] que il la portast.
VI (rédemption)Et por ce qu'ils sevent que je sui à si grant meschief, voelent que je me deporte [renonce à] de toute cette tierre.
XIX (déporter)