Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Non por quant li cos [coup] li coula sour le bras diestre, si que poi s'en failli que il ne li eslossa [brisât].
XXVI (couler)Et quant li empereres vit que il tenoient contre lui son castiel, se il en fust dolans et courechiés, ce ne fait pas à demander.
XV (castel)Quant li empereres vit que par assaut ne porroit le castiel avoir, si fist sonner le retrait.
XXXV (sonner)Esclas couroit souvent sour lui, et l'afoibloioit mout de gent et d'amis et de chastiaus.
10 (affaiblir)Il i ot si grant plenté de tot biens comme on porroit soushaidier por cors d'omme aaisier.
p. 188 (souhaiter)Et li empereres li acrut son fief de la seneschaucie de Roumenie.
XXXIII (sénéchaussée)Tant erra qu'il vint en uns prés par delà Andrenople,
XI (errer)À paines que la langhe n'engieloit en la bouche de cascun.
Qui piert un si preudome come il est, chou [ce] est damages sans restaurer [réparer].
IV (restaurer)Et li chapelain qui estoient en l'ost celebrerent le service nostre seigneur en l'onnour dou Saint-Esperit.
VI (célébrer)Et assez me tient-on en mon païs pour jentil home.
X (gentilhomme)Il ont guerpi la grant nef ; mais il emmenerent une petite nachiele où il n'avoit riens.
XXXII (nacelle)Ensi remest [resta] ceste chose en estrif.
XXI (estrif)Et dist que il le conte des Blans dras delivrast, et le mesist en possession de la baillie de Salenyque dont il l'avoit dessaisi.
XXVIII (dessaisir (se))Et li emperere Henris voit [va] sermonant d'eschiele en eschiele.
VI (échelle [2])Dont passent oultre pour leur poindre parfornir.
XXVI (poindre)Or sachiés bien que nous ne nos assentirons à nul conseil que…
18 (assentir [1])Et quant che vint au demain que li solaus fu levés.
11 (demain)Et tout adiès croissoit li os [l'armée] de jor en jour.
11 (croître)Or soit cascuns [chacun] de nous faucons, et nostre adversaire soient bruhiers [oiseau de proie vivant de vermine].
V (faucon)