Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Et fist porter à tous communement la chaut et le mortier.
XI (chaux)Nouvieles li vinrent que Comain estoient entré en sa terre et Blachois, et moult malmenoient sa terre.
II (malmener)On trouva l'aighe [l'eau] si durement engielée que on pooit bien charier sus.
XIV (charrier [2])Girons-nous donc as chans ainsi comme mastins ?
XVIII (mâtin)Et tout adiès croissoit li os [l'armée] de jor en jour.
11 (croître)Et li empereres li acrut son fief de la seneschaucie de Roumenie.
XXXIII (sénéchaussée)Dont gardent devant els, si ont les Blas [Valaques] coisis, qui tout estoient entalenté d'aus [à eux] faire anui.
IV (choisir)Et assez me tient-on en mon païs pour jentil home.
X (gentilhomme)Et pour avoir esperance d'avoir boin hostel dist cascuns le [la] patenostre saint Julien.
X (patenôtre)Quant nostre sires voit ke li home et la feme sont en pechié et il tournent à repentance… dont estent il sor aus la larghece de sa grace.
I (tourner)Et quant li très [pavillon] l'empereour fu tendus, si se fist maintenant desarmer, et puis s'est un petit desjeüné de pain biscuit et de vin.
IV (déjeuner [1])Gardés que vous ne soiiez ombrage vers lui, ne changeans de vostre talent.
XII (ombrage)Or soit cascuns [chacun] de nous faucons, et nostre adversaire soient bruhiers [oiseau de proie vivant de vermine].
V (faucon)Bauduins de Soriel ne les va de riens espargnant, ains le fiert de l'espée parmi la coiffe de fier [fer].
XXVI (coiffe)Li connestables vint à l'empereour, et mist pié à terre si tost comme il le vit.
XXXIII (pied)Ensi remest [resta] ceste chose en estrif.
XXI (estrif)Et li homme estoient si baignié [mouillé], que tout estoient tout ensi comme mort que de le [la] gielée que du froit.
XXVIII (baigner)Lors baissent les lances et poignent les chevaus, en escriant : Lombars, banieres desploïes.
XXV (déployer)Quant il vinrent laiens, si se coucierent et reposerent jusques à l'endemain après la messe que il alerent au castiel où li cuens estoit.
XVI (coucher [1])Il assailloient lentement et pereceusement.
XXXIV (paresseusement)