Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Certes, moult est laide chose et vilaine, que il est de çaiens forclos, et moult i est grans la mesproison por vous, et la desraisons de che que il oncques le fust.
XVIII (déraison)Et qui chi [ici] morra por lui [Dieu], il ira el sein saint Abraham par devant lui.
VIII (sein)Dont gardent devant els, si ont les Blas [Valaques] coisis, qui tout estoient entalenté d'aus [à eux] faire anui.
IV (choisir)Et por chou [ce] vuet il dire et traitier aucune chose dont il ait garant et tesmoignage de verité.
Et li empereres li acrut son fief de la seneschaucie de Roumenie.
XXXIII (sénéchaussée)Bauduins de Soriel ne les va de riens espargnant, ains le fiert de l'espée parmi la coiffe de fier [fer].
XXVI (coiffe)Cil des vaissiaus lor jettoient chau vive es ielx.
XXXII (chaux)Il convient que nous atirons avant, liquel de nos barons remanront ichi pour la terre garder.
XIII (attirer)Et pour sa recoignisance il ot [eut] une cotte de vermel samit à petites croisettes d'or.
IX. (reconnaissance)Porquerés messages hastéement, qui bien sacent cest message furnir.
XIX (fournir)Et Esclas, qui est ainsi come tos [tout] embrasés de l'amour à la damoisiele deslors qu'il le [la] vit.
XII (embraser [1])Et puis basti un tel plait dont Lombart se repentirent à la fin.
XV (bâtir [1])Li jours estoit biaus et seris.
Dont vont entre els no barons devisant là où on espouseroit [marierait] la demoiselle, et quant.
XI (épouser)Que li baron en rengent [rendent] [de la terre] à l'emperour son droit.
XIII (rendre)Li castelains dist bien que il n'i meteroit le pié.
XIV (pied)Et assez me tient-on en mon païs pour jentil home.
X (gentilhomme)Il se misent au fuir sans plus attendre, et s'esparsent li uns çà et li autres là.
IX. (éparser)Gesir as chans sour la gielée et sor la noif, sans loge et sans pavillon.
XXVII (neige)Et au cheval reparoit auques [paraissait un peu], que il avoit esté espouronnés par besoing.
IV (éperonner)