Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Et puis rechurent corpus Domini cascun endroit soi au plus devotement que il pot.
VI (dévotement)Alés moi bientost à Serre, et distes au castelain de par moi que par nulle ensegne que je li mange [mande] ne por nulle lettre, que il ne renge [rende] le castiel.
XXII (enseigne)Il i ot si grant plenté de tot biens comme on porroit soushaidier por cors d'omme aaisier.
p. 188 (souhaiter)Il n'i ot si coart qui maintenant ne fust garnis de hardement.
IV (maintenant)Puis fu prise la sainte croix de no redemption, et fu commandée au chapelain Phelippe pour chou [ce] que il la portast.
VI (rédemption)Et tout adiès croissoit li os [l'armée] de jor en jour.
11 (croître)De chou [ce] que vous iestes accreü, est il biel [beau] à monseigneur.
16 (accroître)Tels miracles comme vous avez oï, et tel acroissement à l'empire de Constantinople fist nostre Sires as chrestiens à celui termine.
X. (accroissement)Et au cheval reparoit auques [paraissait un peu], que il avoit esté espouronnés par besoing.
IV (éperonner)La noise i estoit si grans de toutes pars, et la thumulte et li hanissemens des chevaus, que n'i oïst neis Diu tonnant.
VI (tumulte)Trop se deffendoient apiertement, en jettant pierres et peus agus.
XXXIV (pieu)Et por chou [ce] vuet il dire et traitier aucune chose dont il ait garant et tesmoignage de verité.
[Que] soit mais de moi à [par] lui nule nouvele enquise.
XVII (enquérir (s'))Oïl, se Diex me saut ; nous n'avons chi [ci] autre fermeté [protection] ne autre estendart, fors Dieu tant seulement et vous.
IV (fermeté)Or sachiés bien que nous ne nos assentirons à nul conseil que…
18 (assentir [1])Et si i avoit vilains qui à nostre gent jettoient des pierres en grandes fondes, qui moult merveilleusement lor grevoient.
XXXIV (vilain, aine)Et si avoit bien [le fleuve] une grant archie de lé.
XIV (archée [2])Et envoierent avant lor archiers huant et glatissant et faisant noise si grant, qu'avis estoit que toute la plaigne en tremblast.
V (plaine)On dit pieça que teus [tel] cuide autrui engignier, qui de cel meismes engien ou de semblant est enginiés.
XXIV (engeigner)Or soit cascuns [chacun] de nous faucons, et nostre adversaire soient bruhiers [oiseau de proie vivant de vermine].
V (faucon)