Vincent VOITURE, auteur cité dans le Littré
VOITURE (1597-1648)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VOITURE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Lettres | 1649 | 740 citations |
Quelques citations de Vincent VOITURE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 840 citations dans le Littré.
[Nos descendants] l'estimeront-ils moins [le cardinal de Richelieu], à cause que, de son temps, les rentes sur l'hôtel de ville se seront payées un peu plus tard ?
Lett. 74 (payer)Elle [une belle princesse] arriva en un bois où il y avait plus de cent ans que le jour n'était entré qu'à cette heure-là qu'il y entra avec elle.
Lett. 10 (heure)Toutes les couleurs et le fard de la poésie ne l'ont su peindre [Angélique de l'Arioste] si belle que nous vous voyons, et l'inspiration des poëtes n'a pu monter jusque-là.
Lett. 4 (imagination)Quand elles [les grues] m'eurent approché, elles me prirent pour un des Pygmées avec lesquels vous savez bien qu'elles ont guerre de tout temps, et crurent que je les étais venu épier jusque dans la moyenne région de l'air.
Lett. 9 (région)Vous, Madame, qui excellez en cette partie de l'âme qui fait les peintres, les architectes et les statuaires, et qui la défendez, par votre exemple, du blâme que l'on lui donne de ne se trouver jamais en éminence avec un parfait jugement.
Lett. 5 (éminence)L'assistance incomparable que vous avez rendue à feu monsieur votre frère [mort de la peste] vous doit être maintenant une consolation non pareille.
Lett. 13 (incomparable)À un si grand malheur que le mien, il ne fallait pas une moindre consolation que celle que vous m'avez donnée.
Lett. 32 (consolation)Je vous assure qu'il y a ici [en Espagne] tel melon que l'on pourrait venir manger de quatre cents lieues.
Lett. 39 (melon)Et quand, avec toute sorte de générosité, je vous aurais payé au double tout ce que je vous dois.
Lett. 43 (double)Je me passerai de tous les autres biens, tant que je jouirai de ceux-là.
Lett. 23 (passer)Comme c'est dans les plus petits vases que l'on enferme les essences les plus exquises, il semble que la nature se plaise à mettre dans les plus petits corps les âmes les plus précieuses.
Lett. 52 (petit, ite)Quand nous fûmes dans Étampe, Nous parlâmes fort de vous ; J'en soupirai quatre coups, Et j'en eus la goutte-grampe.
Poésies, dans RICHELET (goutte [2])J'envoie une bourriche de galants [rubans] que je vous supplie de faire mettre entre les mains de sa confidente.
Lettr. 108 (bourriche)J'avais beaucoup plus d'intérêt que vous, que les richesses que vous m'aviez envoyées ne tombassent pas en d'autres mains que les miennes.
Lett. 13 (richesse)Et quand vous m'auriez donné une fois la vie et avec elle tous les biens du monde, vous me devrez toujours beaucoup de reste, tant que vous ne m'aimerez pas.
Lett. 30 (reste)Dans tous mes maux, je me suis encore conservé ma mémoire tout entière ; et je crois qu'elle me servira fidèlement quand ce sera pour vous, puisque vous y avez autant de part que personne.
Lett. 8 (fidèlement)Si le roi de Suède s'est jeté dans le péril… le cardinal de Richelieu pouvait-il charmer la balle qui l'a tué ?
Lett. 74 (charmer)J'espère que vous mettrez notre taille [Voiture était très petit] en honneur ; ce sera elle désormais qui sera estimée la riche, et vous nous relèverez par-dessus ceux qui se croient plus hauts que nous.
Lett. 52 (haut, aute)Et quand je vous aurais payé au double tout ce que je vous dois, après cela je ne serais pas encore quitte.
ib. (cela)Si j'estime en quelque chose les deux lettres que vous avez louées, c'est pour m'avoir procuré l'honneur d'en recevoir une des vôtres.
Lett. 47 (procurer)