WACE, auteur cité dans le Littré

WACE (1100?-1174?)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme WACE a été choisie.

77 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Le roman de Brut 1155 10 citations
Le roman de Rou 31 citations

Quelques citations de WACE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 77 citations dans le Littré.

  1. Si esteit de grant eloquence, Et parleit par grant sapience.
    Vierge Marie, p. 3 (éloquence)
  2. Grant malveistié esteit k'il [les barons] ne les [Normands] cumbateient.
    Rou, t. I, p. 75 (mauvaiseté)
  3. Cil qui estoient engroté [malades] Et d'aucune enferté grevé, Des laveüres bains faisoient.
    Brut, V. 8277 (infirmité)
  4. Franceiz crient : monjoie, et Normanz : Dex aïe.
    Rou, V. 4666 (mont-joie)
  5. Quar tant ert granz la blancheor, Et tant ert granz la resplendor, Que le cors veer [voir] ne poeient.
    Vierge Marie, p. 79 (blancheur)
  6. Alium nous par serement Nos aveir et nous desfendum, Et tuit ensemle nous tenum.
    Rou, 5975, 6074 (allier)
  7. Cil à cheval e cil à pié, Si come il orent comencié, Tindrent lor eire e lor compas, Serréement lor petit pas, Ke l'un l'altre ne trespassout.
    Rou, V. 12827 (compas)
  8. Cil qui esteit niez, fis devint, Et por mere l'ante [la tante] se tint ; Au nevo fu l'ante livrée.
    Vierge Marie, p. 62 (neveu)
  9. Bien sout [il sut] esprevier duire et ostour e falcon.
    Rou, V. 3825 (duire)
  10. N'out chapelle en la ville où il eüst clochier, Où li glas nen sonnast por le roy essaucier.
    dans DU CANGE, classicum. (glas)
  11. Cil me dona, et Diez li rende, à Baiex une provende.
    dans DU CANGE, praebenda. (provende)
  12. Tant i a prevoz et bedels, Et tant bailliz viez et nouvels, [que les paysans] Ne puent aveir paiz nule heure.
    Rou, 5975-6074 (bedeau)
  13. …Et alaitai Jhesum christum, nostre seignor, Qu'il teneient por seduitor.
    Vierge Marie, p. 71 (séducteur, trice)
  14. Cil me dona, Diex li rende, à Baiex une provende.
    dans DU CANGE, praebenda. (prébende)
  15. Parjure sunt vers tei, si veintras sans faillance.
    Rou, V. 1432 (faillance)
  16. Coveitus fu d'aur et d'argent.
    Rou, 6463 (or [2])
  17. Or me dites cum faitement Venu estes tant sodement.
    Vierge Marie, p. 74 (subitement)
  18. Jà n'ert [ne sera] feme si pecheris, Ne de pechiés hom si laidis…
    Vierge Marie, p. 55 (pécheur, pécheresse)
  19. Le pœple [il] oste de la folie Et de cele mahomerie.
    St Nicholas, v. 366 (ôter)
  20. Les chasteaux fist tout enforchier, Fossez parer, murs redreschier.
    dans DU CANGE, parare. (parer)