WACE, auteur cité dans le Littré
WACE (1100?-1174?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme WACE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le roman de Brut | 1155 | 10 citations |
| Le roman de Rou | 31 citations |
Quelques citations de WACE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 77 citations dans le Littré.
Lors veïssiez haster vilains, Piex et machues en lor mains.
dans DU CANGE, maxuca. (massue)S'ele son vo [vœu] nen enfraigneit, Que ele enfraindre ne devreit.
Vierge Marie, p. 35 (enfreindre)Mes angelinement [comme un ange] [saint Nicolas] alout Là où besoinos l'apelout ; Tut savoit espiritelment.
Saint Nicholas, V. 488 (spirituellement)N'entendi mie a gas [plaisanteries] n'à faire serventoiz.
Rou, V. 4889 (sirvente)À Lungeville aveit un villan païsant, Qui aveit sis bels boefs e sa charrue avant ; Fame aveit espusée, ne sai s'out nul enfant ; Mez la fame esteit auques de ses mains aerdant [voleuse] ; Chape chaete prist, s'el n'eüst bon garant ; Tant ala cel mestier comme fole menant, Que la fin en fu male, e co [ce] fu avenant.
Roman de Rou, V. 1904 (chape)La verge leva [il], si flori, Et borjona et reverdi.
Vierge Marie, p. 38 (bourgeonner)Fust [soit] par ivresse, fust [soit] par ire, Assez tost oï Richard dire Que vilains comune faseient.
Rou, 5975-6074 (ivresse)Cil me dona, et Diez li rende, à Baiex une provende.
dans DU CANGE, praebenda. (provende)Venez vous ci treü reçoivre.
Brut, V. 3133 (recevoir [1])Ele est lumiere à pecheors, Redrecement, veie [voie] et secors.
Vierge Marie, p. 55 (redressement)Le pœple [il] oste de la folie Et de cele mahomerie.
St Nicholas, v. 366 (ôter)Ne velt mie plus lonc cachier [chasser], Ne ses hommes plus travillier.
Brut, 14879 (travailler)Li uns ert sire, li autre sers, li uns faitre [facteur, faiseur], l'autre faiture, l'uns crierre, l'autre creature.
Vierge Marie, p. 45 (créateur, trice)Ses baruns [Rou] apela, sis [si les] fist tuz arester : Detries nus vei [sic], ne sai quels genz haster ; Ne sai se par bataille nus volent desturber ; Nostre gelde e nos humes faites avant aler.
Rou, V. 770 (ghilde)Du sanc des bestes ont lor cors ensanglantez, Lor harneiz e lor hons en ont avironnez.
Rou, 1781 (harnais ou harnois)…Et alaitai Jhesum christum, nostre seignor, Qu'il teneient por seduitor.
Vierge Marie, p. 71 (séducteur, trice)En une nuit, ce savons tuit, Flori la verge et porta fruit, Sans ce que ele fust plantée, Ne moillée, ne arosée.
Vierge Marie, p. 51 (arroser)Nos somes andui [tous deux] d'un parage.
Rou, 14545 (parage [2])Fist l'emperere el paleiz faire Banc à siege envirun l'aire.
Rou, 8275 (aire)Villes [ils] essillent [saccagent] et maners, Mesons ardent, prennent avers [avoirs, biens].
dans DU CANGE, manerium. (manoir)