WACE, auteur cité dans le Littré
WACE (1100?-1174?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme WACE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le roman de Brut | 1155 | 10 citations |
| Le roman de Rou | 31 citations |
Quelques citations de WACE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 77 citations dans le Littré.
Lors veïssiez haster vilains, Piex et machues en lor mains.
dans DU CANGE, maxuca. (massue)Cil me dona, et Diez li rende, à Baiex une provende.
dans DU CANGE, praebenda. (provende)N'entendi mie a gas [plaisanteries] n'à faire serventoiz.
Rou, V. 4889 (sirvente)Tuz en jur [les paysans] sont semons de plaiz : Plaiz de forez, plaiz de moneies, Plaiz de biez et plaiz de moutes [moûtures].
Rou, 5975-6074 (biez)Tant i a prevoz et bedels, Et tant bailliz viez et nouvels, [que les paysans] Ne puent aveir paiz nule heure.
Rou, 5975-6074 (bedeau)Cil me dona, Diex li rende, à Baiex une provende.
dans DU CANGE, praebenda. (prébende)Li marenier [les matelots] orent paor ; Li plus sage po i saveient, Et li plus pros po i veeient.
Vierge Marie, p. 5 (preux)Puis le proia assez que un petit menjast, Preïst la charité, un petit se dinast, Mez li dus [duc] n'i vout prendre ne disner ne repas.
Rou. (charité)En une nuit, ce savons tuit, Flori la verge et porta fruit, Sans ce que ele fust plantée, Ne moillée, ne arosée.
Vierge Marie, p. 51 (arroser)Li uns ert sire, li autre sers, li uns faitre [facteur, faiseur], l'autre faiture, l'uns crierre, l'autre creature.
Vierge Marie, p. 45 (créateur, trice)S'ele son vo [vœu] nen enfraigneit, Que ele enfraindre ne devreit.
Vierge Marie, p. 35 (enfreindre)Or me dites cum faitement Venu estes tant sodement.
Vierge Marie, p. 74 (subitement)Il fist un establissement Et si en fist confirmement.
Brut, 2333 (confirmement)…Et alaitai Jhesum christum, nostre seignor, Qu'il teneient por seduitor.
Vierge Marie, p. 71 (séducteur, trice)Doit l'en les vers et les regestes Et les estoires lire as festes.
Rou, au commencement. (registre)Moult ont Francheis Normans laidis Et de meffais et de mesdis ; Souvent lor dient reproviers, Et claiment bigos et draschiers ; Souvent les ont meslez au roi ; Souvent dient : Sire, pourquoi Ne tollez la terre as bigos ?
Rou, dans DU CANGE, bigothi. (bigot, ote [1])Fust [soit] par ivresse, fust [soit] par ire, Assez tost oï Richard dire Que vilains comune faseient.
Rou, 5975-6074 (ivresse)Jà n'ert [ne sera] feme si pecheris, Ne de pechiés hom si laidis…
Vierge Marie, p. 55 (pécheur, pécheresse)La verge leva [il], si flori, Et borjona et reverdi.
Vierge Marie, p. 38 (bourgeonner)Quar tant ert granz la blancheor, Et tant ert granz la resplendor, Que le cors veer [voir] ne poeient.
Vierge Marie, p. 79 (blancheur)