WACE, auteur cité dans le Littré
WACE (1100?-1174?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme WACE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le roman de Brut | 1155 | 10 citations |
| Le roman de Rou | 31 citations |
Quelques citations de WACE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 77 citations dans le Littré.
Lors veïssiez haster vilains, Piex et machues en lor mains.
dans DU CANGE, maxuca. (massue)Icil qui par ceste mer vunt, Ce sunt li home de cest munt [monde], Qui sunt en grant comocion.
Vierge Marie, p. 54 (commotion)Ki del morsel fu estranglez.
Rou, V. 10723 (morceau)Fist l'emperere el paleiz faire Banc à siege envirun l'aire.
Rou, 8275 (aire)Une chape à pluie afubla, De sus la chape se fist ceindre.
Rou, 7180 (chape)Cil qui estoient engroté [malades] Et d'aucune enferté grevé, Des laveüres bains faisoient.
Brut, V. 8277 (infirmité)Grant malveistié esteit k'il [les barons] ne les [Normands] cumbateient.
Rou, t. I, p. 75 (mauvaiseté)Li uns ert sire, li autre sers, li uns faitre [facteur, faiseur], l'autre faiture, l'uns crierre, l'autre creature.
Vierge Marie, p. 45 (créateur, trice)Puis le proia assez que un petit menjast, Preïst la charité, un petit se dinast, Mez li dus [duc] n'i vout prendre ne disner ne repas.
Rou. (charité)Cil qui esteit niez, fis devint, Et por mere l'ante [la tante] se tint ; Au nevo fu l'ante livrée.
Vierge Marie, p. 62 (neveu)Le pœple [il] oste de la folie Et de cele mahomerie.
St Nicholas, v. 366 (ôter)Oïr devez dont Normanz furent, E dont Normanz cest non rechurent : Kankesa vers setentrion, Ke nos char el ciel apelon, Cest air, cest ciel, u terre, u mer, Tuit solent gent north apeler, Por north un vent ki sort et vient, De là ù li ciel li char tient ; Engleiz dient en lor language, à la guise de lor usage, En north alom, de north venom, En north fum naiz, en north manom.
Rou, v. 95 (nord)En la cité se sont tuit mis, Guerpi ont tout le plain païs.
dans DU CANGE, planum (plain, aine [1])Si li mostra un vestement à son ensepelissement.
Vierge Marie, p. 71 (ensevelissement)Moult ont Francheis Normans laidis Et de meffais et de mesdis ; Souvent lor dient reproviers, Et claiment bigos et draschiers ; Souvent les ont meslez au roi ; Souvent dient : Sire, pourquoi Ne tollez la terre as bigos ?
Rou, dans DU CANGE, bigothi. (bigot, ote [1])Cil à cheval e cil à pié, Si come il orent comencié, Tindrent lor eire e lor compas, Serréement lor petit pas, Ke l'un l'altre ne trespassout.
Rou, V. 12827 (compas)Jà n'ert [ne sera] feme si pecheris, Ne de pechiés hom si laidis…
Vierge Marie, p. 55 (pécheur, pécheresse)Virge [vierge] es et virge concevras ; Ne seies pas à croire lente.
Vierge Marie, p. 43 (lent, ente)N'out chapelle en la ville où il eüst clochier, Où li glas nen sonnast por le roy essaucier.
dans DU CANGE, classicum. (glas)À ceux qui voudront promit terres, Si Angleterre peut conquerre, à plusieurs promit livraisons, Riches soudoiers et bons dons.
dans DU CANGE, liberatio. (livraison)