Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Ce fut un renouvellement de pleurs.
Q. C. X, 6 (renouvellement)Quand on a dit quiconque, il ne faut pas dire il après, quelque distance qu'il y ait entre deux ; par exemple : quiconque veut vivre en homme de bien et se rendre heureux en ce monde et en l'autre, doit… et non pas il doit.
Rem. t. II, p. 508, dans POUGENS (quiconque)Que sera-ce quand il y en aura tant de milliers ensemble, qui ne feront que s'entre-froisser ?
Q. C. IX, 2, dans RICHELET (entre-froisser (s'))Ils avancèrent tout harassés pour trouver un ennemi tout frais qui les venait recevoir.
Q. C. III, 11 (recevoir [1])Indulgents à leurs femmes.
Q. C. 285 (indulgent, ente)Ses satrapes enflaient ses espérances.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (enfler)Le roi se prépara pour marcher contre les Arachosiens.
Q. C. 394 (préparer)Soit que ce fût un triomphe véritable que Bacchus institua le premier, ou que ce ne fût qu'un jeu d'ivrognes et une pure momerie.
Q. C. 541 (momerie)Ceux qui n'écrivent pas purement, mais qui écrivent nettement, ont cet avantage sur les autres qu'ils peuvent apprendre la pureté du langage.
Rem. t. II, p. 1045, dans POUGENS (nettement)Pour restaurer, je le crois hors d'usage, bien que M. Richelet l'emploie dans son Dictionnaire, où il dit : restaurer une figure de bronze ou de marbre ; car ce pourrait être en cette occasion un terme d'art.
Nouv. Rem. observ. de M.***, p. 121, dans POUGENS (restaurer)Il vient, la bouche béante, engloutir tous mes trésors.
Q. C. v, 1 (engloutir)Dans la confiance de la victoire.
Q. C. dans RICHELET (confiance)Au deçà de l'Euphrate.
Q. C. X, 5 (au deçà)Le roi leur commanda de l'accompagner et de lui servir de guides.
Q. C. VIII, 10 (guide [1])Délivrer cinq cents talents pour les nécessités de la guerre.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (délivrer)Les façons de faire des Grecs.
Q. C. 512 (façon)..
Q. C. 362 (toucher [1])Hermolaüs n'est-il pas admirable de vouloir que je m'oppose à Jupiter ?
Q. C. 468 (admirable)Il fit construire les vaisseaux en sorte qu'on les pouvait démonter et charger les pièces sur des chariots.
Q. C. dans RICHELET (démonter)Ils attachaient à des solives des crocs et des grappins.
Q. C. IV, 3 (grappin)