Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Quoique le roi ne fût pas en état de fatiguer.
Q. C. 427 (fatiguer)Ils se confiaient à la disposition du lieu où l'on combattait.
Q. C. 332 (confier)La cavalerie eut ordre de saccager ce repaire de traîtres, et de les faire passer au fil de l'épée.
Q. C. VII, 5 (repaire [1])Quoiqu'en toutes les langues il y ait beaucoup de mots hybrides qu'ils appellent, ou métis.
Rem. t. II, p. 823, dans POUGENS (hybride)La chaussée commençait à s'élargir.
Q. C. liv. IV, dans RICHELET (élargir)Pour restaurer, je le crois hors d'usage, bien que M. Richelet l'emploie dans son Dictionnaire, où il dit : restaurer une figure de bronze ou de marbre ; car ce pourrait être en cette occasion un terme d'art.
Nouv. Rem. observ. de M.***, p. 121, dans POUGENS (restaurer)Ils se représentent la fortune de cet illustre personnage, leur concitoyen.
Q. C. liv. VI, ch. 9 (concitoyen, enne)Oiseau qui chante toutes sortes de ra mages.
Q. C. VIII, 9 (ramage [1])La flèche, faussant la cuirasse, lui entra bien avant dans le corps.
Q. C. IX, 5 (fausser)Il envoya ses soldats faire l'enceinte du bois.
ib., 5 (enceinte [1])Après avoir mis ce petit roi sous bonne garde, il s'alla loger sur l'Hydaspe.
Q. C. VIII, 3, dans RICHELET (garde [1])Il tourna tout court au siége de la montagne.
Q. C. 354 (tourner)En quoi certes personne ne le surpassa jamais.
dans BOUHOURS (certes)Le roi leur commanda de l'accompagner et de lui servir de guides.
Q. C. VIII, 10 (guide [1])On l'emporta dans sa tente plus mort que vif, ayant perdu toute connaissance.
Q. C. liv. III, ch. 5 (connaissance)C'est Mme la marquise de Rambouillet qui a fait débrutaliser.
Rem. Not. Th. Corneille, t. II, p. 838, dans POUGENS. (débrutaliser)Alexandre, coupant le nœud gordien, éluda l'oracle, ou il l'accomplit.
Q. C. liv. V, dans RICHELET (éluder)Dresser une embuscade.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (dresser)Ils ne pouvaient commodément tendre l'arc.
Q. C. VIII, 14, dans RICHELET (commodément)Il a survécu tous ses enfants.
Q. C. 430 (survivre)