Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
On commençait à investir l'aile droite où était Alexandre.
Q. C. V, 11 (investir)Magnifier, ce mot est excellent et a une grande emphase pour exprimer une louange extraordinaire… mais avec tout cela il faut avouer qu'il vieillit, et qu'à moins que d'être employé dans un grand ouvrage, il aurait de la peine à passer.
Rem. CXXIII (magnifier)M. de Malherbe disait et écrivait esclavitude, et ne pouvait souffrir esclavage ; néanmoins esclavage est beaucoup plus usité que l'autre,
Rem. t. II, p. 681, dans POUGENS (esclavage)Darius se faisait suivre par trois cent soixante-cinq concubines, et toutes en équipages de reines.
Q. C. liv. III, ch. 9 (concubine)Il est tombé en frénésie.
Q. C. 1. VII, dans RICHELET (frénésie)Après avoir mis ce petit roi sous bonne garde, il s'alla loger sur l'Hydaspe.
Q. C. VIII, 3, dans RICHELET (garde [1])Il entra dans les confins de la Médie.
Q. C. liv. III, ch. 1, dans RICHELET (confins)Mon extrême vieillesse ne me peut permettre de jouir plus longtemps de sa bonté.
Q. C. liv. VI, dans RICHELET (extrême)Le joug du chariot était composé de nœuds entrelacés avec tant d'artifice, qu'on n'en eût su découvrir le commencement ni la fin.
Q. C. liv. III, 1 (artifice)Un langage pur est ce que Quintilien appelle emendata oratio, et un langage net ce qu'il appelle dilucida oratio.
Rem. t. II, p. 1045, dans POUGENS (net, ette,)Il le combla de promesses, autant que la nécessité présente le requérait.
Q. C. V, 4 (requérir)Six cents soldats qui avaient été les instruments de leurs tyrannies [de quelques gouverneurs].
Q. C. 545 (tyrannie)Il ajoute qu'on a dit oûteron trissyllabe, pour dire un moissonneur, et non pas un aoûteron quadrisyllabe.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 496, dans POUGENS (trissyllabe)Le roi marchait à la tête de sa cornette.
Q. C. liv. IV, ch. 16 (cornette [1])On dit : à cette heure, maintenant, aujourd'hui, en ce temps, présentement, et non pas à présent, qui n'est point une façon de parler de la cour.
Rem. t. I, p. 376, dans POUGENS (présent, ente [1])La gloire à qui je me suis dévoué.
dans GIRAULTDUVIVIER (qui)On transpose le datif en poésie avec beaucoup d'élégance : à sa haute vertu je rends ce que je dois.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 543, dans POUGENS (transposer)Ayant fait plusieurs efforts pour défaire les nœuds, il les coupa.
Q. C. liv. III, ch. 1 (défaire)Jamais la renommée ne rapporte les choses au vrai.
Q. C. IX, 2 (rapporter)Inébranlé, que dit M. de Malherbe, ne vaut rien.
Nouv. rem. p. 363 (inébranlé, ée)