Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Il entra dans les confins de la Médie.
Q. C. liv. III, ch. 1, dans RICHELET (confins)Tenir pour pouvoir soutenir est fort nouveau en notre langue ; on ne le voit point dans les anciens auteurs ; et en effet on ne trouve point tenir en cette manière dans le Dictionnaire de Nicod.
Nouv. Rem Observ. de M.***, p. 95, dans POUGENS (tenir)Il ne demeura rien de ce grand repas, tout fut bu et mangé.
Nouvelles rem. (demeurer)Rien ne remuait en Judée contre Athalie : elle se croyait affermie par un règne de six ans.
ib. I, 6 (remuer)Il a fait tant et de si belles actions : cette façon de parler a été fort usitée autrefois par les meilleurs écrivains ; mais aujourd'hui elle a je ne sais quoi de vieux et de rude.
Rem. t. II, p. 555, dans POUGENS (tant)Essayons de ramener les esprits par une seconde députation.
Q. C. dans RICHELET (députation)Je ne craignais pas que la cruauté des ennemis l'emportât sur votre clémence.
Q. C. VI, 10, dans RICHELET (emporter)Mon extrême vieillesse ne me peut permettre de jouir plus longtemps de sa bonté.
Q. C. liv. VI, dans RICHELET (extrême)Alexandre, voyant ses gens en déroute, les gourmande et les ramène au combat.
Q. C. IV, 15 (gourmander)Ce poison s'engendre en Macédoine.
Q. C. 585 (engendrer [1])Il n'est point mémoire d'un plus furieux combat.
Q. C. 333 (mémoire [1])Quel est celui qui, dans la chaleur de la victoire, considère le nombre des ennemis ?
Q. C. liv. III, ch. 11, dans RICHELET (chaleur)Il y en a qui tiennent que ce n'est point un vice qu'un vers dans la prose, encore qu'il fasse un sens complet et qu'il finisse en cadence, pourvu qu'il ne soit pas composé de mots spécieux et magnifiques, et qui sentent la poésie ; mais je ne suis pas de leur avis.
Rem. t. I, p. 163, dans POUGENS (prose)On envoya un héraut pour sommer les habitants de se rendre.
Q. C. III, 1 (héraut)Il ne manquait pas de flatteurs, peste fatale qui renverse plus d'États que les armes des ennemis.
Q. C. 5 (peste)Ces raisons-là, très impertinentes pour supprimer un mot, ne laissent pas d'en empêcher l'usage.
Rem. t. I, p. 94, dans POUGENS (impertinent, ente)Il est difficile à un misérable de parler avec modération et de ne se pas emporter.
Q. C. VI, 10, dans RICHELET (emporter)La convoitise ne se peut prescrire des bornes.
Q. C. liv. X, dans RICHELET (convoitise)On exposait anciennement les personnes coupables aux éléphants qui les écrasaient.
Q. C. X, 9, dans RICHELET (éléphant)Ne pouvant souffrir qu'il y eût une nation qui lui mît en compromis le titre d'invincible.
Q. C. 348 (compromis [2])