Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Il [Ménage] observe que, quand deux noms ordinants se suivent, on met le premier au substantif : le sept ou huitième, le dix ou douzième, et non pas le septième ou huitième, le dixième ou douzième.
    Rem. Note Th. Corn. t. I, p. 199, dans POUGENS (ordinant)
  2. M. R. ne fait mention que de ramener et remmener, supposé qu'on prononce ce dernier par un a, ram ; car, si on le prononce par un e, il sera semblable à remener.
    Nouv. rem. observ. de M***, p. 112, dans POUGENS (remmener)
  3. Du temps du cardinal du Perron et de M. Coëffeteau, ceux qui faisaient profession de bien écrire, n'eussent pas voulu user de ce mot ; on disait toujours embrasement, mais aujourd'hui incendie s'est rendu familier, et les bons écrivains se servent indifféremment de l'un et de l'autre.
    Rem. t. I, p. 203 (incendie)
  4. Là où pour au lieu que n'est pas du beau langage, quoiqu'on le die communément, et qu'Amyot s'en serve toujours ; mais M. Coëffeteau ne s'en sert jamais, ni après lui aucun de nos excellents écrivains.
    t. I, p. 74, dans POUGENS (où)
  5. Il ne tombe jamais de torrent qui trouble la netteté de son eau.
    Q. C. III, 4 (netteté)
  6. Voici ce qu'a écrit M. de la Mothe Levayer sur le mot de gestes : les gestes, que M. de Vaugelas ne peut souffrir, ont toujours été un très beau mot, et qui signifie autant tout seul, que hautes ou grandes et héroïques actions, comme quand je dis les gestes d'Alexandre le Grand.
    Rem. Not. Th. Corn. Obs. 2, p. 763, dans POUGENS (gestes)
  7. Il était agité par les images du malheur qui le menaçait.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (image)
  8. Les ennemis n'eurent pas le moyen de s'élargir.
    ib. liv. III, ch. 7, dans RICHELET (élargir)
  9. Ayant assez de peine à vivre de ce qu'il gagnait au jour la journée.
    Q. C. 503 (jour)
  10. L'amitié qu'il avait eue avec le roi Philippe.
    Q. C. 346 (amitié)
  11. Alexandre affecta d'imiter Bacchus, non-seulement aux victoires qu'il avait remportées sur les Indiens, mais aussi en la forme de son triomphe.
    Q. C. IX, 10 (imiter)
  12. Nous sommes enflammés suivant les divers objets qui nous meuvent.
    Q. C. II, 1 (mouvoir)
  13. La Thrace s'en allait perdue, et la Grèce même avait reçu un grand choc.
    ib. 549 (aller [1])
  14. Il était si preste à donner où il tirait qu'il tuait les oiseaux en volant.
    Q. C. 411 (donner)
  15. Oiseaux qu'ils ont appris à chanter toutes sortes de ramages.
    Q. C. 473 (apprendre)
  16. Délivrer cinq cents talents pour les nécessités de la guerre.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (délivrer)
  17. Du côté qui regarde l'orient, la province était ceinte d'un fleuve très rapide.
    Q. C. liv. VII, ch. 10 (ceindre)
  18. On exposait anciennement les personnes coupables aux éléphants qui les écrasaient.
    Q. C. X, 9, dans RICHELET (éléphant)
  19. Il commanda d'environner la maison, de peur qu'il n'échappât par quelque issue dérobée.
    Q. C. VI, 8 (issue)
  20. Une mer pleine de monstres, des eaux croupissantes où la nature tirant à la fin venait comme rendre les abois.
    Q. C. 515 (fin [1])