Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Combattre de pied ferme et main à main.
    Q. C. III, 1 (main)
  2. La façon dont il a vécu avec moi montre assez quel il est.
    Q. C. 366 (quel, quelle)
  3. Il envoya un des principaux de sa cour vers les Scythes leur dénoncer qu'ils ne passassent point le Tanaïs.
    Q. C. liv. VII, ch. 6 (dénoncer)
  4. J'établirai que le français de nos poëtes est bien différent de celui de nos orateurs, ou, pour parler Ménage, de celui de nos prosateurs.
    Rem. Obs. de M***, p. 390, dans POUGENS (prosateur)
  5. Pourquoi les astres circulent-ils d'occident en orient [ce qui est leur mouvement réel] plutôt qu'au contraire ? Ils ont l'hiver quand nous avons l'été, et au contraire.
    Q. C. 411 (contraire)
  6. Et certainement tous ceux qui ont repris Tacite d'avoir commencé ses annales par un vers hexamètre : Urbem Romam a principio reges habuere…
    Rem. t. II, p. 706, dans POUGENS (hexamètre)
  7. Sur le lever du soleil.
    Q. C. 218 (sur [1])
  8. On demande s'il faut dire : Je vous prends tous à témoins, avec une s, au pluriel ; cette question fut faite dans une célèbre compagnie, où tout d'une voix on fut d'avis qu'il fallait dire : à témoin au singulier.
    Rem. t. II, p. 1021, dans POUGENS (témoin)
  9. À l'égard de se donner de garde ou de se donner garde, je crois qu'ils sont également usités ; je préférerais néanmoins le premier avec M. de Vaugelas.
    Nouv. Rem. Observ. de M***, p. 281 (garde [1])
  10. Il y en a [des adjectifs] qui n'ont pas de simple : on dit insatiable, indubitable, immanquable ; et l'on ne dit pas satiable, dubitable, manquable.
    Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 1027 (simple [1])
  11. Il y a de grandes fondrières qu'il se fallait résoudre de remplir.
    Q. C. VIII, 11 (fondrière)
  12. Traîtreusement : cet adverbe ne vaut rien ; car il n'est point en usage à la cour parmi ceux qui parlent bien, ni dans les bons auteurs, et il ne faut que cela pour lui faire son procès et le condamner.
    Nouv. rem. Obs. de M***, p. 474, dans POUGENS (traîtreusement)
  13. Il insista qu'il eût à confesser dans la torture ce qu'il avait dit si franchement.
    Q. C. VI, 11 (insister)
  14. Darius sollicitait la fidélité des domestiques d'Alexandre.
    Q. C. III, 5 (solliciter)
  15. Il vous a rendu justice ; elle est rare chez un adversaire ; dites : la justice est rare… Le pronom est comme une chose fixe et adhérente, et le nom sans article ou avec un article indéfini est comme une chose vague et en l'air, où rien ne se peut attacher.
    Rem. t. II, p. 652, dans POUGENS (pronom)
  16. Alexandre faisait toutes les diligences imaginables pour découvrir…
    Q. C. 226 (diligence)
  17. Il y a de fortes chaînes de pierres qui règnent jusqu'au comble.
    Q. C. VIII, 10 (régner)
  18. Il vient, la bouche béante, engloutir tous mes trésors.
    Q. C. v, 1 (engloutir)
  19. On n'en trouverait aucun vestige [de Persépolis], si l'Araxe n'en donnait l'adresse.
    Q. C. 309 (adresse)
  20. On lui jeta force dards qu'il rejetait tous contre les ennemis.
    Q. C. VI, 1 (rejeter)