Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Il a fait tant et de si belles actions : cette façon de parler a été fort usitée autrefois par les meilleurs écrivains ; mais aujourd'hui elle a je ne sais quoi de vieux et de rude.
    Rem. t. II, p. 555, dans POUGENS (tant)
  2. Je les blâme de condamner reliques, qui sans doute est meilleur et beaucoup plus noble que restes dans la majesté du style de l'histoire.
    Nouv. rem. obs, de M*** p. 118, dans POUGENS (relique)
  3. Ayant fait plusieurs efforts pour défaire les nœuds, il les coupa.
    Q. C. liv. III, ch. 1 (défaire)
  4. Pudeur, dont on ne s'est servi que depuis M. Desportes, qui en a usé le premier, à ce que j'ai entendu dire.
    Rem. t. II, p. 979, dans POUGENS (pudeur)
  5. Prou est un vieux mot français pour dire assez, dont plusieurs usent encore en parlant ; mais il ne vaut rien à écrire.
    Nouv. Rem. p. 467, dans POUGENS (prou)
  6. Dans la confiance de la victoire.
    Q. C. dans RICHELET (confiance)
  7. Il [Ménage] observe que, quand deux noms ordinants se suivent, on met le premier au substantif : le sept ou huitième, le dix ou douzième, et non pas le septième ou huitième, le dixième ou douzième.
    Rem. Note Th. Corn. t. I, p. 199, dans POUGENS (ordinant)
  8. Il fit joncher les chemins de fleurs et de festons.
    Q. C. IX, 2 (feston)
  9. Cet illustre personnage qui venait de perdre fraîchement deux de ses enfants.
    Q. C. 367 (fraîchement)
  10. Le roi se prépara pour marcher contre les Arachosiens.
    Q. C. 394 (préparer)
  11. Ils ne cessaient de le charger tantôt d'avarice et tantôt de trahison.
    Q. C. liv. X, dans RICHELET (charger)
  12. Alexandre, voyant ses gens en déroute, les gourmande et les ramène au combat.
    Q. C. IV, 15 (gourmander)
  13. Les maisons des satrapes regorgent d'or.
    Q. C. X, 7 (regorger)
  14. D'autant qu'ils se confiaient à la disposition du lieu où l'on combattait.
    Q. C. 332 (autant)
  15. Pays fertile et abondant en toutes sortes de biens.
    Q. C. 287 (bien [1])
  16. Bucéphale ne souffrait point qu'aucun qu'Alexandre le montât ; et, quand il le sentait approcher, il se mettait à genoux.
    Q. C. VI, 5 (monter)
  17. Ce n'est qu'or et que pourpre dans votre armée.
    Q. C. III, dans RICHELET (or [2])
  18. On dit : allez-vous-en chez un tel, et ne mettez guère, pour dire : ne soyez pas longtemps, ou ne demeurez guère ; à la vérité, cette façon de parler est française, mais si basse que je n'en voudrais pas user.
    Rem. t. II, p. 754, dans POUGENS (mettre)
  19. Il hésitait entre le désir et la honte.
    Q. C. X, 6 (hésiter)
  20. Je lui ai écrit un compliment de félicitation, s'il est permis de parler ainsi.
    Rem. not. Th. Corn. t. I, p. 359, dans POUGENS (félicitation)