Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Depuis le lever du soleil jusques à la nuit, les troupes de Darius ne cessèrent de défiler.
Q. C. liv. III, ch. 2, dans RICHELET (depuis)De tous les maux qu'Alexandre reçut en sa vie.
ib. 591 (recevoir [1])Darius sollicitait la fidélité des domestiques d'Alexandre.
Q. C. III, 5 (solliciter)Du côté qui regarde l'orient, la province était ceinte d'un fleuve très rapide.
Q. C. liv. VII, ch. 10 (ceindre)On exécuta les auteurs de la révolte.
Q. C. X, 1 (exécuter)M. Chapelain a raison de dire que ses père et mère est une phrase palatiale et un style de pratique.
Rem. Not. Th. Corn. t. II, p. 950, dans POUGENS (palatial, ale)Il était agité par les images du malheur qui le menaçait.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (image)Cette façon de parler est sans doute de quelque province de France ; car elle est inouïe à la cour, et même il ne me souvient pas de l'avoir ouï dire dans les villes.
Rem. t. II, p. 663, dans POUGENS (inouï, ïe)Tel veut que après soi, et non pas comme : Faites-moi la part telle qu'il vous plaira, et non telle comme il vous plaira.
Nouv. rem. p. 60, dans POUGENS (tel, elle)Ce n'était rien à comparaison des trésors qui se trouvent ici.
dans BOUHOURS, Nouv. remarques (comparaison)On ne donne point le nom de monsieur aux auteurs qui sont morts il y a déjà quelque temps ; ainsi on dit Amyot, du Bartas, Ronsard, et non pas monsieur Amyot, monsieur du Bartas, monsieur Ronsard.
Rem. not. Th. Corn. t. I, p. 268, dans POUGENS (monsieur)Il fit une grande levée de deniers sur les peuples.
Q. C. liv. IV, dans RICHELET (denier)Ceux qui se hasardaient de faire passer les chevaux.
Q. C. X, 1 (hasarder)Darius disait qu'il s'en irait faire sortir Alexandre de sa tanière, et le relancer dans son fort.
Q. C. III, 8 (relancer)On n'y épargna ni les meurtres ni les violences.
Q. C. III, 11 (épargner)Si le soin que l'on aura de l'éviter [un mauvais son] d'un côté, fait que de l'autre on désajuste sa période, il vaut mieux tomber dans l'inconvénient du mauvais son, pourvu qu'il ne choque pas trop rudement l'oreille, que de rompre la juste cadence d'une période.
Rem t. I, p. 33, dans POUGENS (désajuster)Le genre masculin, étant le plus noble, doit prédominer toutes les fois que le masculin et le féminin se trouvent ensemble.
Rem. t. I, p. 130, dans POUGENS (prédominer)Ils furent enveloppés d'une troupe qui s'était coulée entre deux eaux.
Q. C. 488 (couler)Ils avaient levé jusqu'à soixante mille hommes de pied, et choisi trois braves chefs pour leur commander.
Q. C. 500 (commander)Il est certain que Callisthène ne fut pas nommé comme participant de ce conseil.
Q. C. 462 (participant, ante)