Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Ilette pour petite île est fort bon ; M. Coëffeteau en use, quoique les diminutifs ne soient pas fort en usage en notro langue.
Nouv. rem. p. 209, dans POUGENS (îlette)Quand il fallut grimper, les uns se soulevaient, les autres se guindaient avec des cordes et des nœuds courants.
Q. C. VII, 11 (grimper)La netteté du style, laquelle consiste en l'arrangement des mots et en tout ce qui rend l'expression claire et nette.
Rem. t. II, p. 1044, dans POUGENS (netteté)Les nouvelles villes étaient un frein à qui voudrait remuer.
Q. C. l. X, dans RICHELET (frein [1])L'oisiveté ramollit les courages.
Q. C. V, 2 (ramollir)Est-il possible qu'il vous ennuie si fort en Asie, qui est le théâtre de vos exploits ?
Q. C. 559 (ennuyer)M. de Maucroix emploie restauration en un moyen style, c'est-à-dire dans le Schisme d'Angleterre, où il dit travailler à la restauration de la foi catholique.
Rem. Observ. de M***, p. 120, dans POUGENS (restauration)Déchoir du faîte de la gloire.
Q. C. III, 13 (faîte)Si est-ce que, lorsqu'il est question de faire un mot nouveau dont il semble que l'on ne peut se passer, comme est celui d'exactitude, la première chose à quoi il faut prendre garde, est qu'il ne soit point équivoque ; car dès là faites état qu'il ne sera jamais bien reçu.
Rem. t. I, p. 405 (mot)Ils étonnèrent les courages encore flottants et incertains.
Q. C. t. VII, dans RICHELET (flottant, ante)Je regarde que votre santé n'est point affermie, et je sais combien de vies tiennent à la vôtre.
Q. C. 419 (regarder)On voyait deux éperviers d'or qui semblaient fondre l'un sur l'autre.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (fondre)Il faut mettre que l'on et non pas qu'on devant des mots qui commencent par con ; je ne dirais pas qu'on conduise, mais que l'on conduise.
Rem. t. I, p. 32, dans POUGENS (on)Cette façon de parler est sans doute de quelque province de France ; car elle est inouïe à la cour, et même il ne me souvient pas de l'avoir ouï dire dans les villes.
Rem. t. II, p. 663, dans POUGENS (inouï, ïe)Ce prince désireux d'en apprendre davantage.
Q. C. dans BOUHOURS, Nouv. rem. (désireux, euse)Que se met pour afin que, M. d'Ablancourt disant dans son Lucien : Monte vite, que je t'attache.
Nouv. Rem. Observ. de M*** p. 485, dans POUGENS (que [2])La transposition du génitif est fort agréable, comme dans ce vers : De ce fameux héros la valeur éclatante.
Rem. Not. Th. Corn. t. II, p. 542, dans POUGENS (transposition)Ceux que tu laisseras en paix te seront bons amis.
Q. C. 424 (ami, ie)Après avoir tout balancé, on résolut… Le roi se mit à balancer tantôt son avis et tantôt celui de Parménion.
Q. C. 255 (balancer)Il entra dans les confins de la Médie.
Q. C. liv. III, ch. 1, dans RICHELET (confins)