Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Il vous a rendu justice ; elle est rare chez un adversaire ; dites : la justice est rare… Le pronom est comme une chose fixe et adhérente, et le nom sans article ou avec un article indéfini est comme une chose vague et en l'air, où rien ne se peut attacher.
Rem. t. II, p. 652, dans POUGENS (pronom)Ronsard, qui était un grand poëte, disait fort bien dans la connaissance qu'il avait de la différence qu'il y avait entre la poésie et la prose, qu'elles étaient mortelles ennemies.
Nouv. Rem. p. 200, dans POUGENS (prose)Il s'aperçut que le roi chancelait et laissait aller ses armes de faiblesse.
Q. C. liv. VIII, chap. 14 (chanceler)Qui n'a pas honte de manquer de parole aux hommes, ne fait pas conscience de tromper les dieux.
Q. C. 424 (conscience)Pudeur, dont on ne s'est servi que depuis M. Desportes, qui en a usé le premier, à ce que j'ai entendu dire.
Rem. t. II, p. 979, dans POUGENS (pudeur)Il ajoute qu'on a dit oûteron trissyllabe, pour dire un moissonneur, et non pas un aoûteron quadrisyllabe.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 496, dans POUGENS (trissyllabe)Les vieux soldats de Philippe, novices aux voluptés.
Q. C. VI, 6 (novice)À quoi bon s'entrecouper la gorge ?
Q. C. liv. X, ch. 5, dans RICHELET (entrecouper)Philotas dénia le crime.
Q. C. liv. VI, dans RICHELET (dénier)On l'emporta dans sa tente plus mort que vif, ayant perdu toute connaissance.
Q. C. liv. III, ch. 5 (connaissance)C'était de là qu'étaient venus tous ces déluges d'armées qui avaient inondé la Grèce.
Q. C. liv. V, dans RICHELET (déluge)M. de Malherbe se sert d'outrecuidance ; mais M. Coeffeteau n'en a jamais usé, et je vois peu de gens, de ceux-mêmes qui ne sont pas des plus délicats au choix des mots, approuver celui-ci.
Nouv. rem. p. 164, dans POUGENS (outrecuidance)Il les étonna par la fermeté de son courage et de ses regards.
Q. C. X, 8 (fermeté)Mais il n'est pas question pourtant de gauchir toujours aux difficultés, il les faut vaincre et établir une règle certaine pour la perfection de notre langue.
Rem. t. I, p. 170, dans POUGENS (gauchir)On décocha contre lui une flèche de deux coudées.
Q. C. liv. IX, ch. 5 (décocher)Son supplice fut plutôt sursis que son crime ne fut pardonné.
Q. C. 384 (sursis, ise)Sa tiare était ceinte d'un bandeau de pourpre.
ib. liv. III, ch. 3 (ceindre)Le soldat qui ne s'était jamais vu tromper des [par les] promesses du roi.
Q. C. 499 (de)Il envoya un des principaux de sa cour vers les Scythes leur dénoncer qu'ils ne passassent point le Tanaïs.
Q. C. liv. VII, ch. 6 (dénoncer)Alexandre ayant changé de cheval, après en avoir outré plusieurs en cette journée.
Q. C. 279 (outrer)