Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Quoiqu'en toutes les langues il y ait beaucoup de mots hybrides qu'ils appellent, ou métis.
    Rem. t. II, p. 823, dans POUGENS (hybride)
  2. Ils étaient armés de piques et de bâtons durcis au feu.
    Q. C. III, 2 (bâton)
  3. Il ne manquerait pas de l'aller recevoir sur la frontière, mais ce serait à main armée.
    Q. C. VIII, 13 (main)
  4. Comme on eut à dessein détourné une coupe d'or en ce festin.
    Q. C. 529 (détourner)
  5. M. de Maucroix emploie restauration en un moyen style, c'est-à-dire dans le Schisme d'Angleterre, où il dit travailler à la restauration de la foi catholique.
    Rem. Observ. de M***, p. 120, dans POUGENS (restauration)
  6. Tous les gens de mer disent naviguer ; mais à la cour on dit naviger, et tous les bons auteurs l'écrivent ainsi.
    Rem. t. I, p. 105, dans POUGENS (naviguer)
  7. Pour restaurer, je le crois hors d'usage, bien que M. Richelet l'emploie dans son Dictionnaire, où il dit : restaurer une figure de bronze ou de marbre ; car ce pourrait être en cette occasion un terme d'art.
    Nouv. Rem. observ. de M.***, p. 121, dans POUGENS (restaurer)
  8. Il mène une vie débordée.
    Q. C. I, 10 (débordé, ée)
  9. Darius disait qu'il s'en irait faire sortir Alexandre de sa tanière, et le relancer dans son fort.
    Q. C. III, 8 (relancer)
  10. Une certaine amour naturelle qu'on a pour ses sentiments.
    Q. C. VII, 4 (amour)
  11. Ces deux rois étaient Abisares et Porus, mais Porus était le plus puissant, et tous demeuraient delà l'Hydaspe.
    Q. C. 485 (delà)
  12. Du temps du cardinal du Perron et de M. Coëffeteau, ceux qui faisaient profession de bien écrire, n'eussent pas voulu user de ce mot ; on disait toujours embrasement, mais aujourd'hui incendie s'est rendu familier, et les bons écrivains se servent indifféremment de l'un et de l'autre.
    Rem. t. I, p. 203 (incendie)
  13. Quel est celui qui, dans la chaleur de la victoire, considère le nombre des ennemis ?
    Q. C. liv. III, ch. 11, dans RICHELET (chaleur)
  14. Ils se confiaient à la disposition du lieu où l'on combattait.
    Q. C. 332 (confier)
  15. Traîtreusement : cet adverbe ne vaut rien ; car il n'est point en usage à la cour parmi ceux qui parlent bien, ni dans les bons auteurs, et il ne faut que cela pour lui faire son procès et le condamner.
    Nouv. rem. Obs. de M***, p. 474, dans POUGENS (traîtreusement)
  16. L'une était vénérable par son âge et l'autre par sa beauté, qui pour toutes ses afflictions n'était point changée.
    Q. C. 190 (pour [1])
  17. Comme le remarque M. Ménage, on doit dire : Monsieur a sorti ce matin, et non pas est sorti, pour faire entendre qu'il est sorti et revenu.
    Rem. Not. Th. Corn. t. I, p. 64, dans POUGENS (sortir [1])
  18. Cette clause si ordinaire : en témoin de quoi j'ai signé la présente, où l'on ne peut pas dire que témoin ne signifie témoignage.
    Rem. t. II, p. 1025, dans POUGENS (témoin)
  19. Son éléphant, par un instinct de vengeance, fit un carnage des ennemis.
    Q. C. VIII, 14 (instinct)
  20. Jamais la renommée ne rapporte les choses au vrai.
    Q. C. IX, 2 (rapporter)