Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
La flèche, faussant la cuirasse, lui entra bien avant dans le corps.
Q. C. IX, 5 (fausser)Il fit joncher les chemins de fleurs et de festons.
Q. C. IX, 2 (feston)Posez le cas que je ne sois point roi, mais seulement personne privée.
Q. C. 418 (poser)Il fit passer la cavalerie sur des radeaux.
Q. C. VII, 8 (radeau)Il [M. Ménage] ajoute une assez jolie observation, qui est que M. de Lavieuville avait été superintendant et surintendant des finances ; et, quand il les eut la seconde fois, on disait surintendant.
Nouv. Rem. Observ. de M. ***, p. 215, dans POUGENS (surintendant)Tacite a été repris d'avoir commencé son ouvrage par un vers : Urbem Romam a principio reges habuere, quoiqu'il n'ait rien du vers que la mesure.
Rem. t. I, p. 163, dans POUGENS (vers [1])Il insista qu'il eût à confesser dans la torture ce qu'il avait dit si franchement.
Q. C. VI, 11 (insister)Alexandre tirait toujours sur la main droite.
Q. C. 267 (main)Il ajoute qu'on a dit oûteron trissyllabe, pour dire un moissonneur, et non pas un aoûteron quadrisyllabe.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 496, dans POUGENS (trissyllabe)Ce prince désireux d'en apprendre davantage.
Q. C. dans BOUHOURS, Nouv. rem. (désireux, euse)À cinq ou six cents pas de là venait Sisigambis.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (là)Je ne puis, sans frémir, parler des auteurs d'un si exécrable attentat.
Q. C. liv. VI, dans RICHELET (frémir)Ce fut un renouvellement de pleurs.
Q. C. X, 6 (renouvellement)Délivrer cinq cents talents pour les nécessités de la guerre.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (délivrer)L'oisiveté ramollit les courages.
Q. C. V, 2 (ramollir)Essayons de ramener les esprits par une seconde députation.
Q. C. dans RICHELET (députation)Il rentra dans Babylone avec les tristes reliques de l'armée.
Q. C. IV, 16 (relique)On exposait anciennement les personnes coupables aux éléphants qui les écrasaient.
Q. C. X, 9, dans RICHELET (éléphant)Il est certain qu'Alexandre courut grande fortune non-seulement de la vie, mais…
Q. C. 380 (fortune)M. Ménage a fait tous ses efforts pour faire passer prosateur et vénusté.
Nouv. rem. Observ. de M***, p. 384, dans POUGENS (vénusté)