Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Il était soupçonné d'avoir voulu remuer, pendant que le roi était aux Indes.
Q. C. IX, 10 (remuer)C'était un grand butin, s'il fût resté aux vaincus une étincelle de courage.
Q. C. IX, 10, dans RICHELET (étincelle)Il y en a qui disent par exemple : Dieu est présent en tous lieux, tels qu'ils soient ; c'est mal parler, il faut dire : quels qu'ils soient.
Rem. t. II, p. 701, dans POUGENS (tel, elle)Ils trouvèrent abondance de vivres, et se refirent après les misères qu'ils avaient souffertes.
Q. C. VII, 3 (refaire)Le roi leur commanda de l'accompagner et de lui servir de guides.
Q. C. VIII, 10 (guide [1])Il y en a [des adjectifs] qui n'ont pas de simple : on dit insatiable, indubitable, immanquable ; et l'on ne dit pas satiable, dubitable, manquable.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 1027 (simple [1])Il se retire dans sa tente, d'où il découvrait à plein l'armée.
Q. C. IV, 12 (plein, eine [1])Pour divertir un peu son esprit de cette tristesse.
Q. C. 593 (divertir)Sur le lever du soleil.
Q. C. 218 (sur [1])Si est-ce que, hésitant, tremblant, il ne dit que bien peu ce qu'il avait prémédité.
Q. C. VII, 1 (hésiter)Cette façon de parler est sans doute de quelque province de France ; car elle est inouïe à la cour, et même il ne me souvient pas de l'avoir ouï dire dans les villes.
Rem. t. II, p. 663, dans POUGENS (inouï, ïe)Alexandre ayant changé de cheval, après en avoir outré plusieurs en cette journée.
Q. C. 279 (outrer)Il fut résolu dans une assemblée de plus de trois mille hommes tous armés, qu'on ne les appellerait plus Savoyards, mais Savoisiens.
Nouv. rem. observ. de M***, p. 468, dans POUGENS (savoyard, arde)Les chemins sont tout rompus des torrents.
Q. C. VI, 4 (rompre)Ces deux mers, venant à serrer la terre des deux côtés, font une langue qui attache à la terre ferme cette province.
Q. C. livre III, dans RICHELET (langue)Magnifier, ce mot est excellent et a une grande emphase pour exprimer une louange extraordinaire… mais avec tout cela il faut avouer qu'il vieillit, et qu'à moins que d'être employé dans un grand ouvrage, il aurait de la peine à passer.
Rem. CXXIII (magnifier)Alexandre n'eut point faute de soldats.
Q. C. 167 (faute)Pour restaurer, je le crois hors d'usage, bien que M. Richelet l'emploie dans son Dictionnaire, où il dit : restaurer une figure de bronze ou de marbre ; car ce pourrait être en cette occasion un terme d'art.
Nouv. Rem. observ. de M.***, p. 121, dans POUGENS (restaurer)Le combat s'était ralenti tout à coup.
Q. C. IV, 16 (ralentir)Il fit joncher les chemins de fleurs et de festons.
Q. C. IX, 2 (feston)