Olivier DE SERRES, auteur cité dans le Littré
DE SERRES (1539 -1619)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DE SERRES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Théâtre d'agriculture et mesnage des champs | 1605 | 1860 citations |
Quelques citations de Olivier DE SERRES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1873 citations dans le Littré.
Le foin sera transporté en son lieu dans les greniers à foin sous les couvertures ; ou en fenils [meules], exposé à l'aer, defaillant la commodité du logis. Communement on dispose les fenils de figure ronde, finissans en pyramide.
269 (fenil)Il compar à l'assignation devant le censeur, accompaigné d'une sienne fille.
998 (comparoir)Ce sucre-ci, rendurci comme devant, reservira au secher d'autres confitures, qui en seront vernies avec autant de lustre que les precedentes.
873 (vernir)Encores que la chasse aux oisillons avec la chouete ou au duc, semble n'appartenir qu'aux enfans…
995 (duc [2])Avec l'espargne du fer, s'espargne aussi la peine et le souci du rabillage des ruches.
436 (rhabillage)Je conseille, aiant tel plant en main, l'emploier, non à la taravelle, ains au raion ou fossé ouvert.
165 (rayon [1])Telle ordonnance de fruitiers est appelée espalier et palissade, par laquelle les arbres plantés en haie s'entre-embrassent et s'entre-lient les uns lei autres.
648 (palissade)La queue des paons se remplume devant l'arrivée des froidures.
369 (remplumer)Le nom de froment, venu directement du latin, est un peu plus particulier [que bled], comprennant neantmoins toutes sortes de grains à faire pain pour la nourriture des hommes, qui sont ceux qu'aujourd'hui nous appellons, fromens, espeautres, segles, orges, millets et avoines. En plusieurs endroits de ce roiaume, par le bled, est entendu le pur froment. Le froment rouge est celui duquel presque par tout ce roiaume, l'on se sert le plus, appellé en plusieurs endroits le rousset à cause de la couleur de sa barbe qui est rousse, etc.
106 (froment)L'abondance du bled sortant de cet artifice excede de beaucoup le precedent port du terroir.
97 (port [2])Le rozier de damas blanc.
552 (damas)D'attendre davantage, leur engrossissement [des osiers] les rendroit imploiables et par consequent inutiles.
812 (imployable)Touchant la taille des vignes, particulierement la musquate sera taillée long.
154 (muscat)Le noier ne fleurit aucunement, comme la plupart des autres, seulement jette il des chatons pour avant-coureurs des nois prochaines, ainsi que font les coudriers et chesnes.
695 (chaton [3])Par l'insolidité du fondement et violence des eaux, l'artifice se deserta dans quelque temps.
756 (violence)Les extremes froidures et chaleurs, les vents excessifs et bruits [bruines] violens, guerroient aucunement les vins.
243 (guerroyer)Poudre de piretre, pour faire esternuer.
895 (pyrèthre)Il lui recite les grandes delices dont il jouissoit aux champs.
1001 (délice)Des poires d'esté l'honneur est donné à la dorée ; de celles d'automne, à la bergamote ; et de l'hiver, au bon-chrestien.
847 (poire)Aussi s'y servira-on de l'arbaleste et du fort arc-agelet, mais non de l'arquebuse, pour n'effraier les connins.
417 (arc)