Michel de MONTAIGNE, auteur cité dans le Littré
MONTAIGNE (1533-1592)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTAIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Essais de Michel, seigneur de Montaigne | 1580 | 8092 citations |
Quelques citations de Michel de MONTAIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 8226 citations dans le Littré.
Il bat et brouille l'eau pour d'aultres pescheurs.
I, 121 (brouiller)Ils tirent seurement de leurs arcs en nageant.
I, 112 (sûrement)Le roy François fut au propre [à même] d'eslire, ou de… ou de…
I, 235 (propre)Ayant experimenté l'incontinence de ma langue.
II, 36 (incontinence)En telle façon que… [avec le subj.].
I, 25 (façon)La touche et regle de toutes imaginations solides, c'est la conformité à la doctrine d'Aristote.
I, 161 (touche)Que ce qu'il vient d'apprendre, il [le maître] le lui face mettre [au disciple] en cent visages [formes, manières].
I, 161 (visage)Raisons naturelles et palpables.
I, 176 (palpable)Je m'estois chargé de crainte [en portant de l'argent], tantost de la seurté des chemins…
I, 315 (sûreté)L. Emilius Regillus… feit pache avec eulx [les habitants de Phocée] de les recevoir pour amis du peuple romain.
I, 27 (pacte)Cette consideration n'a rien de commun avecques les offices de l'amitié.
I, 218 (commun, une)Je m'en vais clore ce pas par un verset ancien que…
I, 336 (clore)L'incertitude de mon jugement est si egualement balancée en la pluspart des occurrences, que je compromettrois volontiers à la decision du sort et des dez.
III, 62 (décision)J'en veois qui se transforment et se transsubstancient en autant de nouvelles figures et de nouveaux estres, qu'ils entreprennent de charges.
IV, 158 (transformer)[Témoins] dignes de foy.
I, 202 (foi)La volupté est bien plus sucrée quand elle cuict.
III, 2 (sucrer)Les courages des ennemis sont abbattus.
I, 24 (courage)Il y avoit aux carrefours à Rome des vaisseaux et demy cuves pour y apprester à pisser aux passants.
I, 372 (cuve)Le lion s'approcha comme pour entrer en recognoissance avecques luy [Androclès, qui lui avait retiré une épine de la patte].
II, 193 (reconnaissance)De respondre à un propos où il y eust plusieurs divers chefs, il n'est pas en ma puissance ; je ne saurois recevoir une charge sans tablettes.
III, 54 (tablette)