Michel de MONTAIGNE, auteur cité dans le Littré
MONTAIGNE (1533-1592)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTAIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Essais de Michel, seigneur de Montaigne | 1580 | 8092 citations |
Quelques citations de Michel de MONTAIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 8226 citations dans le Littré.
Ma hesitation.
I, 42 (hésitation)Ma conscience ne falsifie pas un iota.
I, 103 (conscience)Sans labourage, nature nous avoit munis à planté de tout ce qu'il nous falloit.
II, 163 (munir)Mais de communiquer son honneur, et d'estrener aultruy de sa gloire, il ne se veoid gueres.
I, 321 (étrenner)À ce dernier traict [la mort] se doibvent esprouver les…
I, 167 (trait [1])Il n'y a raison, ny prescription, ny force qui puisse contre son inclination [de la nature].
I, 304 (prescription)Cette genercuse jeunesse desdaignant tout aultre joug que de la vertu…
I, 151 (jeunesse)Cette syllabe frappoit trop rudement leurs aureilles, et cette voiz [le nom de la mort] leur sembloit malencontreuse.
I, 72 (voix)Un seul exemplaire entier de C. Tacitus n'a peu…
III, 80 (exemplaire [2])Des tyrans ont esté sacrifiez à la haine du peuple par les mains de ceulx mesmes qu'ils avoient iniquement advancez.
IV, 10 (iniquement)Avoir les yeux gourmandement fichez sur…
IV, 108 (gourmandement)Estre le premier de la Grece, c'est facilement estre le prime du monde.
III, 194 (prime [1])Ostez luy toute mollesse et delicatesse au vestir et au coucher.
I, 183 (délicatesse)Nettoyer la Sicile de plusieurs tyranneaux qui l'oppressoient.
III, 251 (tyranneau)En l'amitié, c'est une chaleur temperée et egale.
I, 209 (égal, ale)Ils croyent que l'ame d'un homme accablé soubs une ruyne, traisne et ahanne longtemps à sortir.
II, 291 (ahaner)Celuy qui vuide ma chaise percée sait bien qu'il n'en est rien [que je ne suis pas fils du soleil, paroles d'Antigenus].
I, 328 (vider)Ceulx qui entreprennent, vivants et respirants, jouyr de l'ordre et honneur de leur sepulture, et qui se plaisent de veoir en marbre leur morte contenance.
I, 18 (en [1])Servius Tullius dispensa les chevaliers qui avoient passé quarante sept ans, des courvées de la guerre.
I, 407 (corvée)Le magasin de la memoire.
I, 34 (magasin)