Michel de MONTAIGNE, auteur cité dans le Littré
MONTAIGNE (1533-1592)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MONTAIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Essais de Michel, seigneur de Montaigne | 1580 | 8092 citations |
Quelques citations de Michel de MONTAIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 8226 citations dans le Littré.
Sans empeschement ne destourbier.
II, 117 (ne)Nul vent faict pour celuy qui n'a point de port destiné.
II, 9 (destiner)Que ce ne soit pas un beau garson et dameret, mais un garson vert et vigoureux.
I, 183 (vert, erte)Ce qu'on sçait droictement, on en dispose sans regarder au patron.
I, 163 (patron [2])Ceulx qui apparioient Plaute à Terence.
II, 102 (apparier)C'est un dangereux glaive [le savoir], et qui empesche et offense son maistre, s'il est en main faible.
I, 148 (offenser)Prendre devant le peuple agité une contenance desmise et flatteuse.
I, 136 (démettre)Les cueux de plomb [lingots par assimilation de forme].
I, 54 (queux [1])Le louer et le meslouer s'entrerespondent de si pareille consequence, que…
IV, 341 (louer [2])Enfoncer le battaillon des ennemis.
I, 366 (enfoncer)Il attache une chorde à l'un des bras du prisonnier.
I, 239 (attacher)J'engageois mes hardes… avecques bien moins de contraincte, et moins envy que lors je ne faisois bresche à cette bourse.
I, 316 (envi (à l') [1])Suivre la voye battue et droicturiere.
II, 224 (battre)Ils ont grande abondance de poisson et de chairs qui n'ont aulcune ressemblance aux nostres.
I, 236 (ressemblance)La meschanceté fabrique des torments contre soy.
II, 45 (fabriquer)Les dogmatistes les plus fermes sont contraints en cet endroit, de se rejecter à l'abry des umbrages de l'Academie.
II, 304 (ombrage)De vuider et desmunir la memoire, est ce pas le vray et propre chemin à l'ignorance ?
II, 218 (démunir)Chausser ses bottes pour une utile chevauchée.
IV, 304 (chevauchée)Aprez beaucoup de difficultez.
I, 4 (après)On y trouva des nations n'ayant, que nous sçachons, ouï nouvelles de nous.
II, 334 (savoir [1])